ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*かあ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: かあ, -かあ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
テレホンカード[てらほんかあど, terehonkaado, terahonkaado , terehonkaado] (n) บัตรโทรศัพท์
サッカー[さっかあ, sakkaa, sakkaa , sakkaa] (n) ฟุตบอล

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
にわか雨[にわかあめ, niwakaame] TH: ฝนตกที่ตกแรงชั่วครู่แล้วหยุดตก  EN: a (sudden) shower

Japanese-English: EDICT Dictionary
かあ[kaa] (n) cawing (of a crow) [Add to Longdo]
お母さん(P);御母さん[おかあさん, okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) #15,627 [Add to Longdo]
お母ちゃん[おかあちゃん, okaachan] (n) (fam) (See 母ちゃん) mum; mom [Add to Longdo]
お母様;御母様;お母さま[おかあさま, okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo]
かあかあ[kaakaa] (adv) (1) (on-mim) caw-caw (the sound of a crow cawing); (n) (2) (sl) crow (childish term) [Add to Longdo]
セレン化亜鉛[セレンかあえん, seren kaaen] (n) zinc selenide [Add to Longdo]
塩化亜鉛[えんかあえん, enkaaen] (n) zinc chloride [Add to Longdo]
加圧[かあつ, kaatsu] (n, vs) increasing pressure; (P) [Add to Longdo]
加圧器[かあつき, kaatsuki] (n) pressurizer [Add to Longdo]
加圧水型軽水炉[かあつすいがたけいすいろ, kaatsusuigatakeisuiro] (n) pressurized light-water reactor [Add to Longdo]
加圧水型原子炉[かあつすいがたげんしろ, kaatsusuigatagenshiro] (n) pressurized water reactor; pressurised water reactor; PWR [Add to Longdo]
加圧水炉[かあつすいろ, kaatsusuiro] (n) pressurized water reactor; pressurised water reactor; PWR [Add to Longdo]
可圧性[かあつせい, kaatsusei] (n) compressibility [Add to Longdo]
過圧密比[かあつみつひ, kaatsumitsuhi] (n) overconsolidation ratio [Add to Longdo]
俄雨(P);俄か雨;にわか雨[にわかあめ, niwakaame] (n, adj-no) rain shower; (P) [Add to Longdo]
逆上がり[さかあがり, sakaagari] (n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement; back hip circle [Add to Longdo]
御母[おかあ;おかん;みおも(ok), okaa ; okan ; miomo (ok)] (n) (pol) (おかん is Kansai dialect) mother [Add to Longdo]
糠雨[ぬかあめ, nukaame] (n) a drizzle [Add to Longdo]
糠油[ぬかあぶら, nukaabura] (n) rice-bran oil [Add to Longdo]
高上がり[たかあがり, takaagari] (n) climb high; more expensive than expected [Add to Longdo]
高足蟹;高脚蟹[たかあしがに, takaashigani] (n) giant spider crab [Add to Longdo]
高足駄[たかあしだ, takaashida] (n) (See 足駄) geta with high supports; tall clogs [Add to Longdo]
酸化亜鉛[さんかあえん, sankaaen] (n) zinc oxide (ZnO) [Add to Longdo]
若鮎[わかあゆ;わかゆ(ok), wakaayu ; wakayu (ok)] (n) (See 鮎・1) young (healthy & energetic) sweetfish [Add to Longdo]
小糠雨;こぬか雨[こぬかあめ, konukaame] (n) light or fine rain; drizzle [Add to Longdo]
深編み笠[ふかあみがさ, fukaamigasa] (n) (See 笠, 虚無僧) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks) [Add to Longdo]
深焙り[ふかあぶり, fukaaburi] (n, adj-no) dark roast (coffee) [Add to Longdo]
赤々;赤赤[あかあか, akaaka] (adv-to) bright red; bright [Add to Longdo]
赤蟻[あかあり, akaari] (n) red ant [Add to Longdo]
赤赤と起こった火[あかあかとおこったひ, akaakatookottahi] (exp) blazing fire [Add to Longdo]
赤足岩鷓鴣[あかあしいわしゃこ;アカアシイワシャコ, akaashiiwashako ; akaashiiwashako] (n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa) [Add to Longdo]
赤足鷸[あかあししぎ;アカアシシギ, akaashishigi ; akaashishigi] (n) (uk) common redshank (Tringa totanus) [Add to Longdo]
中秋;仲秋[ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋), chuushuu ; chuujuu ; nakaaki ( chuushuu )] (n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obs) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar [Add to Longdo]
塚穴[つかあな, tsukaana] (n) grave [Add to Longdo]
馬鹿穴[ばかあな, bakaana] (n) clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) [Add to Longdo]
馬鹿当り[ばかあたり, bakaatari] (n) great hit [Add to Longdo]
背高泡立草[せいたかあわだちそう;セイタカアワダチソウ, seitakaawadachisou ; seitakaawadachisou] (n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra) [Add to Longdo]
背中合わせ;背中合せ[せなかあわせ, senakaawase] (n) (1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin [Add to Longdo]
墓穴[ぼけつ(P);はかあな, boketsu (P); hakaana] (n) grave, specifically the hole in the ground; (P) [Add to Longdo]
母さん[かあさん, kaasan] (n) (See お母さん) mother; (P) [Add to Longdo]
母ちゃん[かあちゃん, kaachan] (n) (fam) (See お母ちゃん) mum; mom [Add to Longdo]
母様;母さま[かあさま, kaasama] (n) (hon) (See お母さま) mother [Add to Longdo]
明々;明明[あかあか, akaaka] (adv) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up [Add to Longdo]
明明と;赤赤と;明々と;赤々と[あかあかと, akaakato] (adv) brilliantly; clearly; flaming [Add to Longdo]
硫化亜鉛[りゅうかあえん, ryuukaaen] (n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide) [Add to Longdo]
嬶;嚊[かかあ;かか, kakaa ; kaka] (n) wife [Add to Longdo]
嬶天下[かかあでんか, kakaadenka] (n) extremely overbearing wife [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Anything new?かあった?
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Burn brightly.かあかと燃える。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I wish that I could give you something...あなたに何かあげられたらなぁ・・・。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
I'd like to come around to your house sometime.いつかあなたの家を訪ねたい。
I will come to your country some day.いつかあなたの国へ行きます。
May I call on you some day?いつかあなたを訪問してもいいですか。
Some ships are going out now.いま出ていく船がいくつかあります。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
There are some apples in the basket.かごの中にりんごがいくらかあります。
Here are some letters for you.ここにあなたあての手紙が何通かあります。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
Are there any balls here?ここにボールがいくつかあります。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Some parts of this city are very ugly.この町には非常に醜いところがいくつかある。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Take this to my mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
There is none other than you to whom I can leave this.これをお任せできるのは、あなたしかありません。
But there are always some cheap standing tickets for the finals which you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Some songs come from Scotland.スコットランドに由来する歌がいくつかあります。
There were some flowers there.そこには花が幾らかあった。
Do you have any alternatives to the plan?その計画に変わるものが何かありますか。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Is there anything in the box?その箱の中に何かありますか。
There were some ink spots on the book jacket.その本のカバーにはインクのしみがいくつかあった。
The trees are barren or bear only small fruit.その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Can such a strange thing be?そんな奇妙なことってあるものかありはしない。
There are some orange on the table.テーブルにオレンジがいくつかあります。
Were there any glasses on the table?テーブルにコップがいくつかありましたか。
Somehow I have taken a fancy to that girl.どういうわけかあの子が好きになった。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
Can you make out why John left so suddenly?なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
There's only one bath towel in our bathroom.バスタオルが1枚しかありません。
I need some butter; have you got any?バターが要るんだけど、いくらかありますか。
That wouldn't be the house we're looking for, surely.まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
Mary or you are to go.メアリーかあなたが行くべきだ。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we need any more information, we'll be in touch.[JP] また何かあれば ご連絡します Chinatown (1974)
Besides, it's just a cold;[JP] かあさん 風邪だっていうんだから→ My Neighbor Totoro (1988)
Well, I've had a few days to get used to it, and I feel okay.[JP] ええ、慣れるまでに何日かあったし、もう大丈夫よ When Harry Met Sally... (1989)
Watch those slides. And call me if anything different happens.[JP] もしなにかあったら連絡を The Crazies (1973)
Something's happened to her![JP] お母さんに何かあったんだ... 。 My Neighbor Totoro (1988)
Now remember, Chewbacca, you have a responsibility for me... so don't do anything foolish.[JP] 覚えてろよ チューバッカ 何かあったら君の責任だからな 馬鹿な真似はするなよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Excuse me, Mr. Teufel... but the...[JP] まだ何かあるのか 恐れ入りますが・・・ Cat City (1986)
Finally I figured maybe you had an appointment.[JP] 約束か何かあったら まずいと思って 歌を The Fabulous Baker Boys (1989)
Probably. You take after your Mom.[JP] 多分ね あなたは かあさん似だから。 My Neighbor Totoro (1988)
- Say "guilty" or "not guilty".[JP] 評決には無罪と有罪しかありません The Gentle Twelve (1991)
What's wrong?[JP] かあったの? Star Wars: A New Hope (1977)
Anyhow, I have a feeling that if anything happened to this baby... you wouldn't marry me.[JP] 赤ちゃんになにかあったら 結婚もなくなる The Crazies (1973)
If something serious happens to her, we'll be blamed.[JP] もし何かあったら 私たちにはとても... Raise the Red Lantern (1991)
God. Something went wrong.[JP] かあったのよ Jurassic Park (1993)
- A simple decision![JP] なんかあっけなかったですね The Gentle Twelve (1991)
Won't you bring them all sometime?[JP] いつかあの子たちもここへ 連れてきてくれるでしょ? Cat City (1986)
'I couldn't find any Florian in the phone book 'but I had a vague hunch about the fleabag across the street.[JP] 手がかりはないものか 向かいの安宿に 何かありそうな気がしたが― Farewell, My Lovely (1975)
What's wrong, Annie? You're not smiling.[JP] かあったの、アニー? Halloween (1978)
I'm sure she'll be very pleased.[JP] かあさん きっと喜ぶよ。 My Neighbor Totoro (1988)
Come on down here.[JP] ここに何かあ Alien (1979)
She's having trouble with her things.[JP] −弾丸は弾丸だ −あら、お二人さん、何かあったの? Tremors (1990)
He and I had many things in common.[JP] どーいう訳かあいつと俺ってのは 共通点が多くてね The Gentle Twelve (1991)
Commissioner Pini, my husband.[JP] なんかあったな 30分位いる Four Flies on Grey Velvet (1971)
Since Satsuki's mother is in the hospital, I want you all to be nice to her.[JP] サツキさんのお家は おかあさんが 入院されていて大変なんです。 皆さん 仲良くできますね。 My Neighbor Totoro (1988)
Tomorrow or the next day?[JP] 明日かあさって Taxi Driver (1976)
Hope Mom likes it, too.[JP] かあさんも きっと好きになると思ってね。 My Neighbor Totoro (1988)
- Has his condition changed?[JP] - 何かあったのか? Alien (1979)
What's the trouble?[JP] かあったのか? Rough Night in Jericho (1967)
I think we might really have something here.[JP] かありそうだ Creepshow (1982)
Look, I know something's wrong.[JP] かあるのは分かってる Someone's Watching Me! (1978)
Why are you going?[JP] かあるの? Aliens (1986)
He must be sick...[JP] かあったのよ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Lab C is waiting for your attendance, Mr. Teufel.[JP] 他に何かあるのか ラボCが連絡を待っています Cat City (1986)
Whatever happened here, I think we missed it.[JP] かあったのは 確かでしょうが Aliens (1986)
Having trouble with your droid?[JP] ドロイドに何かあったのか? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Aiding what? You've got a dead Negro. Nobody cares.[JP] 何を助けた 黒人が死んだだけだ 他に何かあったか Farewell, My Lovely (1975)
Yes, certainly.[JP] なにかあるだろ リハーサルにも来なかった Four Flies on Grey Velvet (1971)
Hey Scotty! You find anything?[JP] スコット、何かあった。 The Evil Dead (1981)
Unfortunately, yes. There's no other way.[JP] 今の私らには それしかありません Stalker (1979)
Well, there must be something.[JP] かあるだろう Taxi Driver (1976)
Help me! Mommy![JP] 助けてー おかあさーん Cat City (1986)
Something must be going down.[JP] -バリケードだ、 何かあるぞ La Grande Vadrouille (1966)
Something must have happened to them.[JP] かあったんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Is anything wrong with Songlian?[JP] ソンレンに 何かあったのか Raise the Red Lantern (1991)
If you have any trouble, I'll be on the bridge.[JP] かあったら ブリッジに来て Alien (1979)
But you stick to "not guilty"?[JP] あ でもここまでねばるからには 何かあるんじゃないですか? The Gentle Twelve (1991)
I am at your service.[JP] かあれば おっしゃって下さい Raise the Red Lantern (1991)
I'll be home later. You call me if you need me.[JP] かあったら後で電話して Someone's Watching Me! (1978)
Is there anything wrong with Mom?[JP] お母さんに何かあったの? どうしよう お父さん! My Neighbor Totoro (1988)
Brett, give me your pen, quick.[JP] ペンか何かあるか? Alien (1979)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
お母さん[おかあさん, okaasan] Mutter [Add to Longdo]
にわか雨[にわかあめ, niwakaame] (ploetzlicher) Regenschauer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top