笑顔 | [えがお, egao] (n, vs) smiling face; smile; (P) #6,708 [Add to Longdo] |
素顔 | [すがお, sugao] (n, adj-na, adj-no) (1) face with no make-up; unpainted face; (2) honesty; frankness; (P) #10,597 [Add to Longdo] |
いかがお過ごしですか | [いかがおすごしですか, ikagaosugoshidesuka] (exp) How are things with you?; How are you doing? [Add to Longdo] |
したり顔 | [したりがお, shitarigao] (n, adj-no) self-satisfied look; triumphant expression [Add to Longdo] |
そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない | [そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo] |
どや顔 | [どやがお, doyagao] (n) self-satisfied look; triumphant look [Add to Longdo] |
キメ顔 | [キメがお, kime gao] (n) (sl) posed look (sexy face, etc.) [Add to Longdo] |
ソース顔 | [ソースがお, so-su gao] (n) (See 醤油顔) someone with a slender chin [Add to Longdo] |
案じ顔 | [あんじがお, anjigao] (n) worried look [Add to Longdo] |
慰め顔 | [なぐさめがお, nagusamegao] (n) consolatory look; comforting look [Add to Longdo] |
因果応報 | [いんがおうほう, ingaouhou] (n) retribution; retributive justice; karma; just desserts; poetic justice; reward and punishment for one's past behavior [Add to Longdo] |
瓜実顔 | [うりざねがお, urizanegao] (n) oval face (e.g. of a beautiful woman) [Add to Longdo] |
映画音楽 | [えいがおんがく, eigaongaku] (n) film music [Add to Longdo] |
円顔;丸顔 | [まるがお, marugao] (n, adj-no) round face; moon face [Add to Longdo] |
横顔 | [よこがお, yokogao] (n) face in profile; profile; face seen from the side; (P) [Add to Longdo] |
俺が俺がの連中 | [おれがおれがのれんちゅう, oregaoreganorenchuu] (exp, n) ego-driven men [Add to Longdo] |
荷が下りる | [にがおりる, nigaoriru] (exp, v1) to feel relieved; to feel happy after having been relieved of a responsibility; to be relieved from a duty [Add to Longdo] |
荷が重い | [にがおもい, nigaomoi] (exp) to have a lot on one's shoulders; to bear a lot of responsibility [Add to Longdo] |
我が物顔;我物顔 | [わがものがお, wagamonogao] (adj-na, n) looking or acting as if one owned the place [Add to Longdo] |
丸葉朝顔 | [まるばあさがお;マルバアサガオ, marubaasagao ; marubaasagao] (n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea) [Add to Longdo] |
器が大きい | [うつわがおおきい, utsuwagaookii] (exp) (See 器の大きい) (ant [Add to Longdo] |
気が重い | [きがおもい, kigaomoi] (exp, adj-i) depressed; bummed out; down; heavy-hearted; heavy-spirited; feeling reluctant (to do) [Add to Longdo] |
気が多い | [きがおおい, kigaooi] (exp, adj-i) (See 気の多い) fickle [Add to Longdo] |
気が大きい | [きがおおきい, kigaookii] (exp, adj-i) (See 気の大きい) generous; big-hearted [Add to Longdo] |
気が置かれる | [きがおかれる, kigaokareru] (exp, v1) (1) (obsc) to feel constraint; to feel uneasy; (2) (obsc) to worry [Add to Longdo] |
気が置けない | [きがおけない, kigaokenai] (exp, adj-i) (See 気の置けない) easy to get on with; not needing reserve or formality; personable; affable; approachable [Add to Longdo] |
泣き顔 | [なきがお, nakigao] (n) tear-stained face; (P) [Add to Longdo] |
胸が躍る | [むねがおどる, munegaodoru] (exp, v5r) to be excited; to be elated [Add to Longdo] |
胸の痞が下りる | [むねのつかえがおりる, munenotsukaegaoriru] (exp, v1) to be relieved of a worry [Add to Longdo] |
苦り顔 | [にがりがお, nigarigao] (n) sour (wry) face [Add to Longdo] |
空色朝顔 | [そらいろあさがお;ソライロアサガオ, sorairoasagao ; sorairoasagao] (n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor) [Add to Longdo] |
軍配昼顔 | [ぐんばいひるがお;グンバイヒルガオ, gunbaihirugao ; gunbaihirugao] (n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae) [Add to Longdo] |
恵比寿顔 | [えびすがお, ebisugao] (n) smiling face [Add to Longdo] |
決め顔 | [きめがお, kimegao] (n) (See キメ顔) the facial expression and orientation which one presents to the camera when being photographed [Add to Longdo] |
肩の荷が下りる;肩の荷がおりる | [かたのにがおりる, katanonigaoriru] (exp, v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind [Add to Longdo] |
古顔 | [ふるがお, furugao] (n) familiar face; old timer [Add to Longdo] |
狐が落ちる | [きつねがおちる, kitsunegaochiru] (exp, v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit [Add to Longdo] |
誇り顔 | [ほこりがお, hokorigao] (n) triumphant look [Add to Longdo] |
口が重い | [くちがおもい, kuchigaomoi] (exp, adj-i) incommunicative; taciturn [Add to Longdo] |
口が多い | [くちがおおい, kuchigaooi] (exp, adj-i) (1) talkative; loquacious; garrulous; voluble; (exp) (2) having a large family to support; having too many mouths to feed [Add to Longdo] |
口数が多い | [くちかずがおおい, kuchikazugaooi] (exp, adj-i) (See 口数の多い) (ant [Add to Longdo] |
腰が重い | [こしがおもい, koshigaomoi] (exp) (See 腰の重い) (ant [Add to Longdo] |
骨が折れる | [ほねがおれる, honegaoreru] (v1) to require much effort; to be hard to do; to have one's bones broken [Add to Longdo] |
作り顔 | [つくりがお, tsukurigao] (n) affected look; made-up face [Add to Longdo] |
思案顔 | [しあんがお, shiangao] (n) pensive (or worried) look on one's face [Add to Longdo] |
死に顔;死顔(io) | [しにがお, shinigao] (n) (See 生き顔) face of a dead person [Add to Longdo] |
事有り顔 | [ことありがお, kotoarigao] (n) worried look; troubled face [Add to Longdo] |
似顔 | [にがお, nigao] (n) portrait; likeness; (P) [Add to Longdo] |
似顔絵(P);似顔画(iK) | [にがおえ, nigaoe] (n) portrait; likeness; (P) [Add to Longdo] |
似顔書き | [にがおがき, nigaogaki] (n) portrait painter; drawing portraits [Add to Longdo] |