ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*がり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: がり, -がり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
通りすがり[とおりすがりの, toorisugarino] TH: ที่เดินสวนไป
通りすがり[とおりすがりの, toorisugarino] EN: passing
出来上がり[できあがり, dekiagari] TH: เป็นคำพูดบอกว่าทำงานหรือบางสิ่งบางอย่างเสร็จเรียบร้อยแล้ว
出来上がり[できあがり, dekiagari] EN: be finished
出来上がり[できあがり, dekiagari] TH: เสร็จแล้ว, พร้อมที่จะทำสิ่งต่อไป
出来上がり[できあがり, dekiagari] EN: ready

Japanese-English: EDICT Dictionary
がり[ひろがり, hirogari] (n) spread; span; (P) #7,145 [Add to Longdo]
がり[あがり, agari] (n, suf) (1) ascent; rise; slope; (2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); (3) advance income; crop yield; (4) death; spinning; completion; stop; finish; (5) after (rain); ex (official, etc.); (6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out; (P) #7,755 [Add to Longdo]
がり[つながり, tsunagari] (n) (uk) connection; link; relationship; (P) #10,429 [Add to Longdo]
がり;ガリ[gari ; gari] (n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (がり only) (abbr) (See がり版) mimeograph; (3) (がり only) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof #10,471 [Add to Longdo]
がり症;上がり症;上がり性;あがり[あがりしょう, agarishou] (n) stage fright; social anxiety disorder; social phobia [Add to Longdo]
おやじ狩り[おやじがり, oyajigari] (n) street violence against middle-aged men [Add to Longdo]
がりせん;ガリセン[garisen ; garisen] (n) person physically attracted to thin people [Add to Longdo]
がり[がりばん, gariban] (n) mimeograph [Add to Longdo]
がり勉;我利勉[がりべん, gariben] (n, vs) drudge; grind; someone who studies too much; cram-study (for exam, etc.) [Add to Longdo]
こんがり[kongari] (adv, adv-to) (on-mim) well-cooked; well-done; browned [Add to Longdo]
すかり;すがり[sukari ; sugari] (n) (1) net for caught fish; (2) net-like tassel of Buddhist prayer beads; (3) (すがり only) (thb [Add to Longdo]
とんがり帽子;尖り帽子[とんがりぼうし, tongariboushi] (n) pointy hat [Add to Longdo]
ぶら下がり[ぶらさがり, burasagari] (n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph; doorstepping; (adj-f) (2) hanging; dangling [Add to Longdo]
ぶら下がりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] (n) { comp } hanging indent [Add to Longdo]
ぶら下がり取材[ぶらさがりしゅざい, burasagarishuzai] (n) doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response [Add to Longdo]
へそ曲がり;へそ曲り;臍曲がり;臍曲り[へそまがり, hesomagari] (n, adj-na, adj-no) perverseness; devil's advocate [Add to Longdo]
がりかわ[magarikawa] (n) kanji "curving river" radical (variant of radical 47) [Add to Longdo]
りんご狩り;リンゴ狩り;林檎狩り[りんごがり(りんご狩り;林檎狩り);リンゴがり(リンゴ狩り);リンゴガリ, ringogari ( ringo kari ; ringo kari ); ringo gari ( ringo kari ); ringogari] (n) apple picking [Add to Longdo]
安上がり(P);安上り[やすあがり, yasuagari] (adj-na) (See 安い・1) cheap; economical; (P) [Add to Longdo]
がり[くらがり, kuragari] (n) darkness [Add to Longdo]
一棟借り[ひとむねがり, hitomunegari] (n, vs) wholesale lease (on a building) [Add to Longdo]
因果律[いんがりつ, ingaritsu] (n) law of cause and effect; principle of causality [Add to Longdo]
右肩下がり[みぎかたさがり, migikatasagari] (exp) decreasing (graph falling to the right); shrinking; declining [Add to Longdo]
右肩上がり[みぎかたあがり, migikataagari] (exp) growing (graph rising to the right); expanding; soaring [Add to Longdo]
右上がり;右上り[みぎあがり, migiagari] (n) (1) rising diagonally up and to the right; (2) growing; expanding; soaring [Add to Longdo]
雨上がり;雨上り[あめあがり;あまあがり, ameagari ; amaagari] (n) after the rain [Add to Longdo]
押し借り;押借り[おしがり, oshigari] (n, vs) forced borrowing [Add to Longdo]
がり[さがり, sagari] (n) decline; hanging down; leaving; a little after; decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt); (P) [Add to Longdo]
がり[さがりまつ, sagarimatsu] (n) drooping pine [Add to Longdo]
下り目;下がり[さがりめ, sagarime] (n) eyes slanting downward; decline [Add to Longdo]
下刈り[したがり, shitagari] (n) weeding [Add to Longdo]
我利[がり, gari] (n) self interest [Add to Longdo]
我利我利[がりがり;ガリガリ, garigari ; garigari] (adj-na, n) (1) (uk) skin and bones; appearing to be underweight; (adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound); (3) desperately; recklessly; (adj-no) (4) crunchy hardness; (5) selfishness; selfish person [Add to Longdo]
我利我利亡者[がりがりもうじゃ, garigarimouja] (n) greedy or grasping person [Add to Longdo]
我流[がりゅう, garyuu] (n, adj-no) self-taught; one's own way [Add to Longdo]
牙龍;牙竜[がりゅう, garyuu] (n) dragon's fang [Add to Longdo]
画龍点睛;画竜点睛;画竜天睛(iK);臥龍点睛(iK)[がりょうてんせい;がりゅうてんせい(ik), garyoutensei ; garyuutensei (ik)] (n) finishing touch; completing (something) by executing the final, critical step [Add to Longdo]
臥竜鳳雛[がりょうほうすう, garyouhousuu] (n) gifted young person who shows much promise; unrecognized genius; great person whose talent is hidden under a bushel [Add to Longdo]
臥龍;臥竜[がりゅう;がりょう, garyuu ; garyou] (n) (1) great man; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon [Add to Longdo]
芽鱗[がりん, garin] (n) bud scale (scaly leaf protecting a bud) [Add to Longdo]
雅量[がりょう, garyou] (n) magnanimity; generosity; tolerance [Add to Longdo]
がり[ひろがり, hirogari] (n) expanse; extent; spread; stretch [Add to Longdo]
がり[ひろがりかく, hirogarikaku] (n) { comp } spread angle [Add to Longdo]
角刈り[かくがり, kakugari] (n) crew cut [Add to Longdo]
瓦礫[がれき;がりゃく, gareki ; garyaku] (n) rubble [Add to Longdo]
がり[さむがり, samugari] (adj-no, adj-na, n) (See 寒がる) sensitivity to cold [Add to Longdo]
がりや;寒がり[さむがりや, samugariya] (n) (See 寒がり) someone who feels the cold; someone sensitive to cold [Add to Longdo]
巻狩り;巻き狩り;巻狩[まきがり, makigari] (n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters) [Add to Longdo]
間借り[まがり, magari] (n, vs) renting a room; (P) [Add to Longdo]
間借り人[まがりにん, magarinin] (n) a lodger [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ぶら下がりインデント[ぶらさがりインデント, burasagari indento] hanging indent [Add to Longdo]
がり[ひろがりかく, hirogarikaku] spread angle [Add to Longdo]
桁上り[けたあがり, ketaagari] carry [Add to Longdo]
光立ち下がり時間[ひかりたちさがりじかん, hikaritachisagarijikan] optical fall time [Add to Longdo]
光立ち上がり時間[ひかりたちあがりじかん, hikaritachiagarijikan] optical rise time [Add to Longdo]
がり[ひろがり, hirogari] span [Add to Longdo]
組上り濃度[くみあがりのうど, kumiagarinoudo] typographic color [Add to Longdo]
文字立ち上がり方向[もじたちあがりほうこう, mojitachiagarihoukou] character up vector [Add to Longdo]
立上がり[たちあがり, tachiagari] leading edge, start, stand up [Add to Longdo]
立上がり時間[たちあがりじかん, tachiagarijikan] rise time [Add to Longdo]
遅延広がり[ちえんひろがり, chienhirogari] delay spread [Add to Longdo]
ガリレオ[がりれお, garireo] Galileo [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you eat more?" "No, I had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Our rates increased in April.4月に給料があがりました。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
I have a great esteem for you.あなたにはとても頭が上がりません。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Won't you come in and a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Have some tea, won't you?お茶をお召し上がりください。
Won't you have some more tea?お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
Have some tea, won't you?お茶を召し上がりませんか。
The quality of rice is going down.お米の質は下がりつつある。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 [ M ]
Can I tempt you to try another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
Will you eat a little cake?ケーキを少し召し上がりませんか。
Is this to eat here, or to go?ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Here or to go?こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Is that to eat here or take out?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Is it for here?こちらで召し上がりますか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
How soon can you have this dress ready?このドレスはいつごろできあがりますか。
I am going to try to get a good tan.この夏はこんがり焼こうと思います。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Go down this road as far as the traffic light, and turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This road is full of shape turns.この道路は急な曲がり角が多い。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
That makes for efficiency.そうすれば能率が上がりますよ。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 [ M ]
The news spread little by little.そのニュースは少しずつ広がりました。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
我利[がり, gari] Eigennutz, Selbstnutz [Add to Longdo]
がり[くらがり, kuragari] Dunkelheit, Finsternis [Add to Longdo]
がり[まがりみち, magarimichi] Strasse_mit_Kurve, kurvenreiche_Strasse [Add to Longdo]
湯上がり[ゆあがり, yuagari] nach_dem_Bad [Add to Longdo]
潮干狩[しおひがり, shiohigari] das_Muschelnsammeln [Add to Longdo]
蛍狩り[ほたるがり, hotarugari] Jagd_auf_Gluehwuermchen [Add to Longdo]
賃借り[ちんがり, chingari] Miete, Pacht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top