ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: げん, -げん- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 人間 | [にんげん, ningen] (n) มนุษย์ | 元 | [もと、げん, moto , gen] (n) แหล่งกำเนิด รากฐาน ที่มา | 元気 | [げんき, genki] (adj) มีสุขภาพดี | 助言 | [じょげん, jogen] (n) คำแนะนำ คำปรึกษา | 威厳 | [いげん, igen] (n) ความสง่างาม, ความสูงศักดิ์, ฐานันดรศักดิ์, ความมีเกียรติ | 弦楽四重奏 | [げんがくしじゅうそう, gengakushijuusou] (n) วงดนตรีที่มีเครื่องสายสี่ชนิดด้วยกัน โดยมักจะประกอบด้วย ไวโอลิน 2 เครื่อง วิโอลา 1 เครื่อง และ เชลโล 1 เครื่อง | 有限会社 | [ゆうげんがいしゃ, yuugengaisha] บริษัทจำกัด, Ant. 株式会社 | 減点 | [げんてん, genten] (vt) การตัดแต้ม | 現場 | [げんば, genba] (n) สถานที่เกิดเหตุ | 現職 | [げんしょく, genshoku] (n) ดำรงตำแหน่งอยู่ในปัจจุบัน | 確言 | [かくげん, kakugen] (vt) พูดอย่างแน่ชัด | 紀元前 | [きげんぜん, kigenzen] (n) ก่อนคริสตกาล, See also: B.C. | 賞味期限 | [しゅうみきげん, shuumikigen] (n) วันหมดอายุ, See also: S. Expiry Date | 限定 | [げんてい, gentei] (n) จำกัด | 震源 | [しんげん, shingen] (n) จุดกำเนิดของแผ่นดินไหว จุดที่เกิดการแตกหักของแผ่นดิน |
|
| 原案 | [げんあん, gen'an] (n) แผนแม่บท | 原紙 | [げんし, genshi] (n) ต้นฉบับ พิมพ์เขียว | 格言 | [かくげん, kakugen] (n) ภาษิต คำพังเพย คำสอน | 限度 | [げんど, gendo] (n) ข้อจำกัด | 土足厳禁 | [どそくげんいん, dosokugen'in] (n) ถอดรองเท้าก่อนเข้า(บ้าน) | 無限大 | [むげんだい, mugendai] (n) ใหญ่โต มากมาย อินฟินิตี้ ∞ | 手加減 | [てかげん, tekagen] ออมมือ เช่น 真剣勝負だから手加減はしません | 現行 | [げんこう, genkou] (n) การกระทำหรือใช้กันอยู่ในปัจจุบัน | 温暖化現象 | [おんだんかげんしょう, ondankagenshou] (n) ภาวะเรือนกระจก | 賞味期限 | [しょうみきげん, shoumikigen] (n) วันหมดอายุ | 原低 | [げんてい, gentei] ลดลง, ลดต่ำลง | 現地駐在員 | [げんちちゅうざいいん, genchichuuzaiin] (n) ผู้มาประจำการในประเทศ | 表現 | [ひょうげん, hyougen] (n, vt) การแสดงออก | 正弦波 | [せいげんは, seigenha] (n) คลื่นรูปซายน์, See also: R. 三角波、矩形波 | 減衰力 | [げんすいりょく, gensuiryoku] (n) Damping force | 温暖化現象 | [おんだんかげんしょう, ondankagenshou] สภาวะเรือนกระจก | 小口現金 | [こぐちげんきん, koguchigenkin] เงินสดย่อย, เงินสดสำหรับการใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด | 現金流動 | [げんきんりゅうどう, genkinryuudou] (n) กระแสเงินสด | 言論 | [げんろん, genron] (n) [ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar | 言論 | [げんろん, genron] (n) [ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar | 普賢菩薩 | [ふげんぼさつ, fugenbosatsu] (n) พระสมันตภัทรโพธิสัตว์ เป็นโพธิสัตว์ที่ทรงช้างเผือก 6 งา | 現役 | [げんえき, gen'eki] ประจำการ | 御機嫌よう | [ごきげんよう, gokigenyou] สวัสดี (คำทักทายแบบสุภาพ ภาษาผู้ดี), See also: S. こんにちは | 厳選 | [げんせん, gensen] (n) การเลือกอย่าพิถีพิถ้น | 現像 | [げんぞう, genzou] พัฒนา | 現地スタッフ | [げんちすたっふ, genchisutaffu] พนักงานท้องถิ่น | 原価 | [げんか, genka] (vt) ราคาเดิม 、ราตาต้นทุน | 減価償却費 | [げんかしょうきゃくひ, genkashoukyakuhi] ค่าเสื่อมราคาและค่าสึกหรอ | 源泉所得税 | [げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] ภาษี ณ ที่จ่าย | 源泉所得税 | [げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] (n) witholding tax หรือ ภาษีหัก ณ ที่จ่าย | コラーゲン | [こらーげん, koragen] (n) คอลลาเจน (collagen) | 下限 | [かげん, kagen] ขีดจำกัดต่ำสุด | 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 発芽玄米 | [はつがげんまい, hatsugagenmai, hatsugagenmai , hatsugagenmai] (n) ข้าวกล้องงอก | 玄米 | [げんまい, genmai, genmai , genmai] (n) ข้าวกล้อง | 元素 | [げんそ, genso] (n) ธาตุ (เคม๊), See also: R. element | 戒厳令 | [かいげんれい, kaigenrei] (n) กฎอัยการศึก, See also: R. martial law | 原稿 | [げんこう, genkou] draft | 火気厳禁 | [かきげんきん, kakigenkin] (n, phrase) ห้ามจุดไฟ ห้ามทำให้เกิดประกายไฟ | 現代自 | [げんだいじ, gendaiji] (n) ฮุนได | 人間ばなれした | [にんげんばなれした, ningenbanareshita] (exp) ผิดมนุษย์, เหนือมนุษย์ | 現実感 | [げんじつかん, genjitsukan] (n) สัจจรส, รสแห่งความจริง, ความรู้สึกว่าเป็นเรื่องจริง | 言動 | [げんどう, gendou] กริยาวาจา, คำพูดเเละการกระทำ | 原稿 | [げんこう, genkou] ต้นฉบับ | 現住所 | [げんじゅうしょ, genjuusho] (n) ที่อยู่ปัจจุบัน | 起源 | [きげん, kigen] (n) ต้นกำเนิด, ต้นทาง, ที่มา, จุดเริ่มต้น | 現象 | [げんしょう, genshou] (n) ปรากฏการณ์ |
| 現実 | [げんじつ, genjitsu] TH: ความเป็นจริง, ตามความเป็นจริง EN: reality | 人間 | [にんげん, ningen] TH: มนุษย์ EN: human being | 言語 | [げんご, gengo] TH: ภาษา EN: language | 現地 | [げんち, genchi] TH: สถานที่จริง | 現地 | [げんち, genchi] TH: ท้องถิ่น | 現に | [げんに, genni] TH: ในความเป็นจริง EN: actually | 現在 | [げんざい, genzai] TH: ปัจจุบัน EN: present | 現在 | [げんざい, genzai] TH: ในยุคปัจจุบัน EN: modern times | 増減 | [ぞうげん, zougen] TH: การเพิ่มลด EN: increase and decrease | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: สาเหตุ EN: cause | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: ที่มา EN: origin | 原因 | [げんいん, gen'in] TH: มูลเหตุ EN: source | 字源 | [じげん, jigen] TH: ที่มาของตัวอักษร EN: construction of character | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: คำกล่าวสุนทรพจน์ EN: speech | 発言 | [はつげん, hatsugen] TH: การกล่าวคำพูดออกมา |
| 現在 | [げんざい, genzai] (n-adv, n-t) now; current; present; present time; as of; (P) #168 [Add to Longdo] | 元 | [げん, gen] (n) (1) { math } unknown (e.g. in an equation); (2) { math } element (of a set); (3) yuan (monetary unit of China); (4) Yuan dynasty (China) #170 [Add to Longdo] | 発言 | [はつげん, hatsugen] (n, vs) utterance; speech; proposal; (P) #344 [Add to Longdo] | 現 | [げん, gen] (pref) present; current #578 [Add to Longdo] | 言語 | [げんご(P);ごんご, gengo (P); gongo] (n) { ling } language; (P) #708 [Add to Longdo] | 人間 | [にんげん, ningen] (n) (arch) the world #719 [Add to Longdo] | 人間 | [にんげん, ningen] (n) (1) human being; man; person; (2) character (of a person); (P) #719 [Add to Longdo] | 限定 | [げんてい, gentei] (n, vs, adj-no) limit; restriction; (P) #855 [Add to Longdo] | 原作 | [げんさく, gensaku] (n, adj-no) original work; (P) #858 [Add to Longdo] | 表現 | [ひょうげん, hyougen] (n, vs) (1) expression; presentation; (2) { math } representation; notation; (P) #916 [Add to Longdo] | 現代 | [げんだい, gendai] (adj-no, n-adv, n) nowadays; modern era; modern times; present-day; (P) #929 [Add to Longdo] | 期限 | [きげん, kigen] (n) (1) term; period; time frame; (2) (See 期限切れ) time limit; deadline; cutoff (date); (P) #1,271 [Add to Longdo] | 現状 | [げんじょう, genjou] (n, adj-no) present condition; existing state; status quo; (P) #1,480 [Add to Longdo] | 紀元前 | [きげんぜん, kigenzen] (n-adv, n-t) pre-era; BC; BCE; (P) #1,575 [Add to Longdo] | 宣言 | [せんげん, sengen] (n, vs) declaration; proclamation; announcement; (P) #1,674 [Add to Longdo] | 原因 | [げんいん, gen'in] (n, vs) cause; origin; source; (P) #1,740 [Add to Longdo] | 権限 | [けんげん, kengen] (n) power; authority; jurisdiction; (P) #1,888 [Add to Longdo] | 言及 | [げんきゅう, genkyuu] (n, vs) reference; allusion; (P) #1,898 [Add to Longdo] | 制限 | [せいげん, seigen] (n, vs) restriction; restraint; limitation; limit; (P) #1,944 [Add to Longdo] | 現役 | [げんえき, gen'eki] (n, adj-no) active duty; active service; (P) #2,164 [Add to Longdo] | 実現 | [じつげん, jitsugen] (n, vs) implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation; (P) #2,240 [Add to Longdo] | 原則 | [げんそく, gensoku] (n) principle; general rule; (P) #2,363 [Add to Longdo] | 原語 | [げんご, gengo] (n) original word; original language #2,410 [Add to Longdo] | 原題 | [げんだい, gendai] (n) original title #2,633 [Add to Longdo] | 現実 | [げんじつ, genjitsu] (n) reality; (P) #2,753 [Add to Longdo] | 現象 | [げんしょう, genshou] (n) phenomenon; (P) #2,840 [Add to Longdo] | 減少 | [げんしょう, genshou] (n, vs, adj-no) decrease; reduction; decline; (P) #2,864 [Add to Longdo] | 出現 | [しゅつげん, shutsugen] (n, vs) appearance; arrival; make one's appearance; (P) #2,956 [Add to Longdo] | 現地 | [げんち, genchi] (n, adj-no) (See 現場) actual place; local; on-site; (P) #3,003 [Add to Longdo] | 現場 | [げんば(P);げんじょう, genba (P); genjou] (n, adj-no) (See 現地) actual spot; scene; scene of the crime; (P) #3,017 [Add to Longdo] | 原子力 | [げんしりょく, genshiryoku] (n, adj-no) atomic energy; nuclear power; (P) #3,029 [Add to Longdo] | 有限 | [ゆうげん, yuugen] (adj-no, adj-na, n) finite; limited; (P) #3,109 [Add to Longdo] | 次元 | [じげん, jigen] (n) (1) dimension; (2) perspective; point of reference; level (of something); (P) #3,185 [Add to Longdo] | 現存 | [げんそん;げんぞん, genson ; genzon] (n, vs) living; existing; Real Presence; extant #3,251 [Add to Longdo] | 方言 | [ほうげん, hougen] (n, adj-no) { ling } dialect; (P) #3,256 [Add to Longdo] | 現時点 | [げんじてん, genjiten] (n) present point (i.e. in history); at the present time; (P) #3,505 [Add to Longdo] | 中間;仲間 | [ちゅうげん, chuugen] (n, adj-no) samurai's attendant; footman #3,521 [Add to Longdo] | 元首 | [げんしゅ, genshu] (n) ruler; sovereign; (P) #3,675 [Add to Longdo] | 現行 | [げんこう, genkou] (n, adj-no) present; current; in operation; (P) #3,710 [Add to Longdo] | 起源(P);起原 | [きげん, kigen] (n, adj-no) origin; beginning; rise; (P) #3,832 [Add to Longdo] | 原画 | [げんが, genga] (n) original picture; (P) #3,884 [Add to Longdo] | 原子 | [げんし, genshi] (n) atom; (P) #4,006 [Add to Longdo] | 資源 | [しげん, shigen] (n) resources; (P) #4,007 [Add to Longdo] | 証言 | [しょうげん, shougen] (n, vs) evidence; testimony; (P) #4,277 [Add to Longdo] | 音源 | [おんげん, ongen] (n) sound source #4,308 [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] (n) original plan; original bill; motion; draft; draught; (P) #4,350 [Add to Longdo] | 元号 | [げんごう, gengou] (n) era name; (P) #4,522 [Add to Longdo] | 再現 | [さいげん, saigen] (n, vs, adj-no) reappearance; reproduction; return; revival; (P) #4,569 [Add to Longdo] | 元気 | [げんき, genki] (adj-na, n) health(y); robust; vigor; vigour; energy; vitality; vim; stamina; spirit; courage; pep; (P) #4,695 [Add to Longdo] | 高原 | [こうげん, kougen] (n) tableland; plateau; (P) #5,106 [Add to Longdo] |
| | - Good afternoon. | [JP] - ごきげんよう Roman Holiday (1953) | Ogen-sama has been summoned to Sunpu. | [JP] げん すんぶ お幻様が 駿府に召されました Shinobi: Heart Under Blade (2005) | I can't swim! | [JP] /わしは泳げんのだ. Princess Mononoke (1997) | We'll have to have your voiceprint. Christ sake! He's only down the street from me. | [JP] いいかげんにしろ! The Crazies (1973) | Hail, bright sun! | [JP] 太陽よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | Hello. Hello. | [JP] ごきげんよう Shaun of the Dead (2004) | Mrs. Chu? | [JP] ごきげんいかが チューさん The Pursuit of Happyness (2006) | My good luck piece. | [JP] げん担ぎさ Kansas City Confidential (1952) | Anything, a fight. | [JP] ただの痴話げんかよ Scarlet Street (1945) | Goodbye. | [JP] ごきげんよう Bambi (1942) | If not for me, you'd be playing for dimes from the back of a truck. | [JP] おれがいなきゃ 10セントも稼げんぞ The Fabulous Baker Boys (1989) | save your love talk for later. And you! | [JP] トキ, 夫婦げんかは余所でやらんかい. Princess Mononoke (1997) | Everything OK? | [JP] ごきげんか First Blood (1982) | Besides, this is no place for humans | [JP] ここはね、人間の来るところじゃないんだ。 ここはね にんげんのくるところじゃ ないんだ Besides, this is no place for humans Spirited Away (2001) | Hail to the mother who bore me! Hail to the mother who bore you! | [JP] 俺を生んでくれたお母さん ごきげんよう! Siegfried (1980) | Hail to the earth where I thrived! Hail to the earth where you thrived! | [JP] 俺を育んでくれた大地 ごきげんよう! Siegfried (1980) | - Good afternoon. | [JP] ごきげんよう Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | What the fuck? What's the matter with you guys? | [JP] お前らいいかげんにしろ Demons (1985) | Yes. Joey just loves being in his playpen. | [JP] "おり"の中に入れておくと ごきげんなの Back to the Future (1985) | - Shut up. | [JP] - いいかげん だまれよ The Matrix (1999) | Oboro, let's hold our own ceremony, just the two of us. | [JP] おぼろ 朧 しゅうげん 二 人だけで祝言を挙げよう Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Hello, Dorothy. How are you? | [JP] やあドロシー ごきげんいかが? Return to Oz (1985) | how are you? - I'm good. | [JP] - クリス、ごきげん如何ですか The Pursuit of Happyness (2006) | Good afternoon. | [JP] ごきげんよう Roman Holiday (1953) | Hail to you, gods! | [JP] 神々よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | You're going to kill us! | [JP] あなた、いいかげんにして! あなた いいかげんにして! You're going to kill us! Spirited Away (2001) | Pardon me. Obviously, we can't sit up all night, like this. | [JP] 失礼 いいかげんこうして 夜更しするわけにはいきません And Then There Were None (1945) | Those are string beans. - Do they have a taste? | [JP] さやいんげんだ ー 味はするか? The Wing or The Thigh? (1976) | Chill out. | [JP] ― 逃げんのか コラ! ― いい加減にしろって Umizaru (2004) | Hail to you, world! | [JP] 世界よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | Good Luck, Chihiro We'll meet again | [JP] ちひろ げんきでね。 また あおうね りさ Good Luck, Chihiro. We'll meet again Spirited Away (2001) | Pull the line, raise the arm, then cast like this. | [JP] ラインをひいて アームをあげて こうやって投げんだよ Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | Hail to your beams! | [JP] 光よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | You, for example, possess the fearsome Piercing Eyes technique. | [JP] はげん 破幻の瞳なる 恐るべき術を持っておるとか Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Hail to you, glorious earth! | [JP] 壮麗な大地よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | Hi, everybody, how are you? | [JP] はぁ〜い みなさん ごきげんよう Fantastipo (2005) | Listen up, dude. The shit's gonna hit the fan. | [JP] 痴話げんかが始まったぞ Can't Buy Me Love (1987) | Good day, Fathers. | [JP] 「ごきげんよう、神父さん」 The Departed (2006) | It's so cute I could scream. | [JP] ごきげんな所よ Breaking Away (1979) | You reek of human | [JP] にんげんだ。 おまえ にんげんくさいぞ It's human You reek of human Spirited Away (2001) | Gennosuke-sama, it is only in dreams that we can be married. | [JP] げんのすけ 弦之介 様と結ばれるのは 夢の中のみ Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - You scoundrels are all alike. | [JP] 何の話だ いいかげんな人ばっかり! You're in Love, Charlie Brown (1967) | How are you, everybody? | [JP] ああ諸君 ごきげんいかが しばらくだね Fantastipo (2005) | Leave it alone. | [JP] お前ら いいかげんに... Balance of Power (1988) | Hail, glorious light of day! | [JP] 輝く日よ ごきげんよう! Siegfried (1980) | Those are the orders. Orders, my ass! | [JP] いいかげんにしろ! The Crazies (1973) | - How do you do? Charmed... | [JP] - ごきげんよう 光栄ですわ... Roman Holiday (1953) | Stop teasing me! Go to the devil! | [JP] いいかげんにしないか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | You're in trouble! | [JP] やばいよ、 にんげんがいんじゃん! やばいよ! A human! Spirited Away (2001) | That's enough! Go to your room. | [JP] いいかげんにしなさい! Opera (1987) |
| 3次元 | [3じげん, 3 jigen] three dimensional, 3-D [Add to Longdo] | アクセス権限 | [アクセスけんげん, akusesu kengen] access authorizations [Add to Longdo] | アセンブラ言語 | [アセンブラげんご, asenbura gengo] assembly language [Add to Longdo] | アセンブリ言語 | [アセンブリげんご, asenburi gengo] assembly language [Add to Longdo] | アナログ表現 | [アナログひょうげん, anarogu hyougen] analog representation [Add to Longdo] | インタプリータ型言語 | [インタプリータかたげんご, intapuri-ta katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | インタプリタ型言語 | [インタプリタかたげんご, intapurita katagengo] interpretive language [Add to Longdo] | ウィンドウ下限 | [ウィンドウかげん, uindou kagen] lower window edge [Add to Longdo] | ウィンドウ上限 | [ウィンドウじょうげん, uindou jougen] upper window edge [Add to Longdo] | オブジェクト指向言語 | [オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] object- oriented language [Add to Longdo] | クロック供給源 | [クロックきょうきゅうげん, kurokku kyoukyuugen] clock source [Add to Longdo] | グリフ表現 | [ぐりふひょうげん, gurifuhyougen] glyph representation [Add to Longdo] | グローバル宣言 | [グローバルせんげん, guro-baru sengen] global declaration [Add to Longdo] | コード化表現 | [コードかひようげん, ko-do kahiyougen] code element, code value, coded representation [Add to Longdo] | コンピュータ依存言語 | [コンピュータいぞんげんご, konpyu-ta izongengo] computer-dependent language [Add to Longdo] | コンピュータ資源 | [コンピュータしげん, konpyu-ta shigen] computer resource [Add to Longdo] | サービス実現 | [サービスじつげん, sa-bisu jitsugen] service implementation [Add to Longdo] | システム資源 | [システムしげん, shisutemu shigen] system resource [Add to Longdo] | システム宣言 | [システムせんげん, shisutemu sengen] system declaration [Add to Longdo] | システム適合性宣言 | [システムてきごうせいせんげん, shisutemu tekigouseisengen] system conformance statement [Add to Longdo] | ジョブ制御言語 | [ジョブせいぎょげんご, jobu seigyogengo] Job Control Language, JCL [Add to Longdo] | スポット光源 | [すぽっとこうげん, supottokougen] spot light source [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] Data Description Language (DDL) [Add to Longdo] | データ記述言語 | [データきじゅつげんごう, de-ta kijutsugengou] DDL, Data Description Language [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] Data Manipulation Language, DML [Add to Longdo] | データ操作言語 | [データそうさげんごう, de-ta sousagengou] DML, Data Manipulation Language [Add to Longdo] | データ定義言語 | [データていぎげんご, de-ta teigigengo] Data Definition Language, DDL [Add to Longdo] | ディジタル表現 | [ディジタルひょうげん, deijitaru hyougen] digital representation [Add to Longdo] | ドキュメンテーション言語 | [ドキュメンテーションげんご, dokyumente-shon gengo] documentary language [Add to Longdo] | ネットワーク資源 | [ネットワークしげん, nettowa-ku shigen] network resources [Add to Longdo] | ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語 | [ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご, haipamedeia oyobijikan'izonjouhounokouzoukagengo] Hypermedia, Time-based Structuring Language, HyTime [Add to Longdo] | パラメタ限界値 | [パラメタげんかいち, parameta genkaichi] parameter range limits [Add to Longdo] | ビュー表現 | [ビューひょうげん, byu-hyougen] view representation [Add to Longdo] | フォント資源 | [フォントしげん, fonto shigen] font resource [Add to Longdo] | プログラミング言語 | [プログラミングげんご, puroguramingu gengo] programming language [Add to Longdo] | プログラム言語 | [プログラムげんご, puroguramu gengo] programming language [Add to Longdo] | プロトコル実装適合性宣言 | [ぷろとこるじっそうてきごうせいせんげん, purotokorujissoutekigouseisengen] PICS [Add to Longdo] | ページ記述言語 | [ページきじゅつげんご, pe-ji kijutsugengo] Page Description Language, PDL [Add to Longdo] | マーク区間宣言 | [マークくかんせんげん, ma-ku kukansengen] marked section declaration [Add to Longdo] | マーク宣言 | [マークせんげん, ma-ku sengen] markup declaration [Add to Longdo] | メッセージ発生源認証 | [メッセージはっせいげんにんしょう, messe-ji hasseigenninshou] message origin authentication [Add to Longdo] | ワークステーション光源 | [ワークステーションこうげん, wa-kusute-shon kougen] workstation light source [Add to Longdo] | ワイヤフレーム表現 | [わいやフレームひょうげん, waiya fure-mu hyougen] wire frame representation [Add to Longdo] | 暗示宣言 | [あんじせんげん, anjisengen] implicit declaration [Add to Longdo] | 暗示表現 | [あんじひょうげん, anjihyougen] implied expression [Add to Longdo] | 位取り表現 | [くらいどりひょうげん, kuraidorihyougen] positional representation [Add to Longdo] | 位取り表現法 | [くらいどりひょうげんほう, kuraidorihyougenhou] positional (representation) system, positional notation [Add to Longdo] | 一元管理 | [いちげんかんり, ichigenkanri] unified management, centralized management [Add to Longdo] | 一次元 | [いちじげん, ichijigen] one dimensional [Add to Longdo] | 一般原則 | [いっぱんげんそく, ippangensoku] general principle [Add to Longdo] |
| 上弦 | [じょうげん, jougen] das_erste_Mondviertel [Add to Longdo] | 下弦 | [かげん, kagen] das_letzte_Mondviertel [Add to Longdo] | 予言 | [よげん, yogen] Prophezeiung, Weissagung [Add to Longdo] | 人間 | [にんげん, ningen] -Mensch [Add to Longdo] | 人間同士 | [にんげんどうし, ningendoushi] Mensch, menschliches_Geschoepf [Add to Longdo] | 付随現象 | [ふずいげんしょう, fuzuigenshou] Begleiterscheinung [Add to Longdo] | 侮言 | [ぶげん, bugen] Beleidigung [Add to Longdo] | 元帥 | [げんすい, gensui] Feldmarschall [Add to Longdo] | 元気 | [げんき, genki] gesund, munter [Add to Longdo] | 元素 | [げんそ, genso] Element, Grundstoff, Urstoff [Add to Longdo] | 元老 | [げんろう, genrou] kaiserlicher_Berater [Add to Longdo] | 元首 | [げんしゅ, genshu] Staatsoberhaupt [Add to Longdo] | 公言 | [こうげん, kougen] oeffentliche_Erklaerung [Add to Longdo] | 冗言 | [じょうげん, jougen] ueberfluessige_Worte, Geschwaetz [Add to Longdo] | 制限 | [せいげん, seigen] Begrenzung, Beschraenkung [Add to Longdo] | 削減 | [さくげん, sakugen] Kuerzung [Add to Longdo] | 加減 | [かげん, kagen] Addition_und_Subtraktion, Befinden [Add to Longdo] | 助言 | [じょげん, jogen] -Rat, Ratschlag [Add to Longdo] | 半減 | [はんげん, hangen] Reduzierung_auf_die_Haelfte [Add to Longdo] | 原住民 | [げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo] | 原則 | [げんそく, gensoku] Grundsatz, Prinzip, Grundregel [Add to Longdo] | 原因 | [げんいん, gen'in] Ursache [Add to Longdo] | 原型 | [げんけい, genkei] Urbild, Prototyp, Archetyp [Add to Longdo] | 原始的 | [げんしてき, genshiteki] primitiv, original [Add to Longdo] | 原子 | [げんし, genshi] Atom [Add to Longdo] | 原子力発電所 | [げんしりょくはつでんしょ, genshiryokuhatsudensho] Atomkraftwerk [Add to Longdo] | 原子核 | [げんしかく, genshikaku] Atomkern [Add to Longdo] | 原子炉 | [げんしろ, genshiro] Atomreaktor [Add to Longdo] | 原形 | [げんけい, genkei] Originalform, Ursprungsform, urspruengliche Gestalt [Add to Longdo] | 原文 | [げんぶん, genbun] Text, Original [Add to Longdo] | 原料 | [げんりょう, genryou] Rohstoff [Add to Longdo] | 原書 | [げんしょ, gensho] Original, Originaltext [Add to Longdo] | 原案 | [げんあん, gen'an] der_urspruengliche_Plan, der_urspruengliche_Entwurf [Add to Longdo] | 原毛 | [げんもう, genmou] Rohwolle [Add to Longdo] | 原油 | [げんゆ, genyu] Rohoel [Add to Longdo] | 原点 | [げんてん, genten] Ausgangspunkt [Add to Longdo] | 原爆 | [げんばく, genbaku] Atombombe [Add to Longdo] | 原生林 | [げんせいりん, genseirin] Urwald [Add to Longdo] | 原稿 | [げんこう, genkou] Manuskript [Add to Longdo] | 原稿用紙 | [げんこうようし, genkouyoushi] Manuskriptpapier [Add to Longdo] | 原色 | [げんしょく, genshoku] Grundfarbe, Dreifarben- (Druck usw.) [Add to Longdo] | 厳戒 | [げんかい, genkai] strenge_Warnung [Add to Longdo] | 厳格 | [げんかく, genkaku] streng, hart, ernst [Add to Longdo] | 厳禁 | [げんきん, genkin] strenges_Verbot [Add to Longdo] | 厳粛 | [げんしゅく, genshuku] Strenge, Ernst, Feierlichkeit [Add to Longdo] | 厳罰 | [げんばつ, genbatsu] strenge_Strafe, harte_Strafe [Add to Longdo] | 厳重 | [げんじゅう, genjuu] streng, scharf, hart [Add to Longdo] | 増減 | [ぞうげん, zougen] Zunahme_und_Abnahme, Zunahme_oder_Abnahme [Add to Longdo] | 多元的 | [たげんてき, tagenteki] pluralistisch [Add to Longdo] | 夢幻 | [むげん, mugen] Traeume, Visionen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |