ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*さらば*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: さらば, -さらば-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
さらば[saraba] (conj, int) farewell #9,825 [Add to Longdo]
いざさらば[izasaraba] (exp) (1) (arch) well then, (shall we); well then, (I'll); (2) goodbye [Add to Longdo]
さらば[osaraba] (n, vs) good-bye; farewell [Add to Longdo]
求めよ然らば与えられん[もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo]
皿秤[さらばかり, sarabakari] (n) balance [Add to Longdo]
叩けよ然らば開かれん[たたけよさらばひらかれん, tatakeyosarabahirakaren] (exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you [Add to Longdo]
老いさらばえる[おいさらばえる, oisarabaeru] (v1, vi) to become decrepit and ugly with age [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll bid farewell to this stinking school.このひどい学校にはおさらばだ。
Ask, and it shall be given you.求めよ、さらば与えられん。
Seek, and you will find.探せ、さらば見いだすであろう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Farewell.[JP] さらば! The Magic Hour (2008)
Farewell.[JP] さらば Thor (2011)
"Seek and you shall find."[JP] "求めよ さらば与えられん" The Memory of a Killer (2003)
Good-bye, Michael.[JP] さらばだ マイケル Going Under (2008)
Frodo![JP] それで お主の間抜け面とも おさらばじゃ フロド! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Farewell. Hold to your purpose.[JP] さらば 目的を遂げられん事を The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
That's exactly what makes me so special. I don't even have to floss.[JP] 僕は特別の人間でね 歯磨きともおさらば Groundhog Day (1993)
So passes Denethor, son of Ecthelion.[JP] さらばじゃ... デネソール エクセリオンの子よ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Let's just say you won't see me wasting my time in Charms class next year[JP] 無駄な魔法の授業とは 今年でおさらばってことさ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Fairfarren, Alice.[JP] さらば、アリス... Alice in Wonderland (2010)
Without the apples old, grey, and haggard, the scorn of all the world the race of gods will die![JP] 林檎が無ければ 白髪に老いさらばえ しなびて世の 物笑いの種になって 神々の一族は終わりを迎える Das Rheingold (1980)
We will find a new home.[JP] 15分でこの石ッころからおさらばだぞ Sometimes a Great Notion (2009)
Goodbye, cruel world![JP] - さらば醜い世界よ! Pilot (2010)
Darcy, farewell.[JP] ダーシー さらば Thor (2011)
Let's get out of here. Ready for light speed?[JP] ここからおさらばだ 光速の準備はいいな? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I'm going abroad. Farewell![JP] また会う日までさらば War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I can't give this to you.[JP] さらば与えられん We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Farewell, Princess.[JP] さらば、姫よ Snow White and the Huntsman (2012)
Farewell.[JP] さらば The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Goodbye, dear Bilbo.[JP] さらばだ ビルボ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Adieu to you and you[JP] さらば さようなら♪ Finding Nemo (2003)
The dioramas, the waxworks, even some of the shabbier animals, like this scrawny little monkey.[JP] この汚い剥製たちともおさらばだ この痩せザルともな Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
I'll be off from here in a trice, away like the wind over the woods, never to see you, Mime, again![JP] 俺はこれから飛び立ち 流れ 森を渡る風のように吹き去る お前とはさらば Siegfried (1980)
Bye-bye, paradise.[JP] さらば 楽園! After the Sunset (2004)
Good-bye, sweet child of mine.[JP] さらばだ 我が子よ The Watch (2012)
Far from fools made of wax I'll get down to brass tacks and relax[JP] こんな浮ついたやつとは おさらば Beauty and the Beast (1991)
So... you got your reward and you're just leaving, then?[JP] 報酬をもらったら すぐおさらばかい? Star Wars: A New Hope (1977)
Wicki here, an Austrian-Jew, got the fuck out of Munich while the getting was good.[JP] そこのヴィッキは... ...ユダヤ系オーストリア人で、戦争前 ミュンヘンにおさらばして... Inglourious Basterds (2009)
Let us say not farewell, but as the French have it:[JP] お別れは言いません フランス人のように "さらば!" Episode #1.6 (1995)
You wouldn't know where I could find myself a ship now, would you?[JP] 自分の船を手に入れたらおさらば The Ghost of Harrenhal (2012)
thank you for showing us the sewer ...listen, that is bad ass suit, let's get the hell out of here[JP] その意見に乗ったね こんな汚いところから さっさとおさらばしようぜ Rush Hour 3 (2007)
Long time no see.[JP] さらば Kin-dza-dza! (1986)
Sick and wan they will waste away if they are forced to forego Freia[JP] 病み 色あせ 老いさらばえて 消えていくばかり もし フライアを失う事態となれば Das Rheingold (1980)
Badger in the chow line.[JP] "おさらばライン"だ Better Call Saul (2009)
It means buckle your seat belt, Dorothy because Kansas is going bye-bye.[JP] おとなしくしてりゃ いいんだよ 魔法の世界から おさらば The Matrix (1999)
I'm probably going to end up losing this leg.[JP] そんなことしたら、私はこの脚と おさらばすることになるわ。 Inglourious Basterds (2009)
-Farewell, Peregrin, son of Paladin.[JP] - さらばだ ペレグリン... パラディンの子よ - ダメだ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Farewell![JP] さらば Born of Hope (2009)
Farewell...[JP] さらば... Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Let's get the fuck out of here.[JP] さらばしようぜ Full Metal Jacket (1987)
Farewell, Aragog king of the arachnids[JP] さらば アラゴグ クモの王者よ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Ask, and you shall receive.[JP] 求めよ さらば与えられん At First Blush (2012)
I think you can kiss your trade franchise good-bye.[JP] 貿易特権とも おさらばだな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Goodbye, my nice führer.[JP] さらばだ 操り人形君 Iron Sky (2012)
You push the wrong button on this thing and boom![JP] さらば ニューギニア Code Name: The Cleaner (2007)
Goodbye, kiddo.[JP] さらばだ 息子よ! TRON: Legacy (2010)
Goodbye, Mr. Anderson.[JP] さらばだ アンダーソン君 The Matrix (1999)
Well, goodbye, Prince.[JP] 公爵さらば War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top