ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*さんな*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: さんな, -さんな-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
山内[さんない, sannai] (n, adj-no) in the mountains; within the grounds of a temple #4,524 [Add to Longdo]
三男[さんなん, sannan] (n) three men; third son; (P) #7,056 [Add to Longdo]
クロム酸鉛[クロムさんなまり, kuromu sannamari] (n) lead chromate (PbCrO4) [Add to Longdo]
ヒ酸鉛;砒酸鉛[ヒさんなまり(ヒ酸鉛);ひさんなまり(砒酸鉛), hi sannamari ( hi san namari ); hisannamari ( hi san namari )] (n) lead arsenate [Add to Longdo]
三悪[さんあく;さんなく;さんまく, san'aku ; sannaku ; sanmaku] (n) (1) (abbr) { Buddh } (See 三悪道・さんあくどう) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell; (2) (さんあく only) three evils (e.g. prostitution, drugs and venereal diseases) [Add to Longdo]
三悪趣[さんあくしゅ;さんなくしゅ;さんまくしゅ, san'akushu ; sannakushu ; sanmakushu] (n) { Buddh } (See 三悪道) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell [Add to Longdo]
三悪道[さんあくどう;さんなくどう;さんまくどう, san'akudou ; sannakudou ; sanmakudou] (n) { Buddh } (See 三悪趣, 三悪・さんあく・1) the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell [Add to Longdo]
酢酸鉛[さくさんなまり, sakusannamari] (n) lead acetate (i.e. plumbic acetate, plumbous acetate) [Add to Longdo]
分散名前解析[ぶんさんなまえかいせき, bunsannamaekaiseki] (n) { comp } distributed name resolution [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな
This tree bears a lot of good fruit.この木はよい実がたくさんなる。
Mr Smith is an acquaintance with her.スミスさんなら私の知りあいです。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
Don't say such a thing.縁起の悪いことを言いなさんな
A frightful amount of work.恐ろしくたくさんな仕事。
The problem is Mr Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。 [ F ]
Look at all the mangoes growing on that tree.ほらマンゴーがたくさんなっているよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No, Johnny, not.[JP] 遠慮しなさんな マーチさん Scarlet Street (1945)
A little respect please He's your father.[JP] そんなこと言うもんじゃないわよ あなたのお父さんなのよ 8 Women (2002)
I wanted to help. I felt bad.[JP] もうたくさんなんだ The Arrival (2008)
Do what you're doing, Father, [JP] 余計な心配はしなさんな Tikhiy Don (1957)
Look john, I'm not afraid of your mother.[JP] あなたのお母さんなんて怖くないわよ The Mousetrap (2008)
I've been looking at the evidence from the Stop 'N Go, - really sloppy police work.[JP] 当時の証拠を見たけど ずさんな管理だった Lost & Found (2007)
I'm sure the young lady down there[JP] そこのお嬢さんな The Ghost Network (2008)
I'm just a neighbor.[JP] お隣さんな Allison from Palmdale (2008)
- Don't look at me.[JP] 見なさんな Tikhiy Don (1957)
Your dad would have spared me![JP] 君のお父さんなら情けをかけてくれた! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Don't stick your nose in someone's underwear if you don't understand it.[JP] 嫌味を言いなさんな 何もわからんくせに Stalker (1979)
You should be able to understand how this feels.[JP] 真下さんなら分かるでしょ こういう気分 Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- Sweet girl, clever girl![JP] 可愛くて賢いお嬢さんなら そんなことさせないですよね Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Don't blame me for your sloppy footwork, General Clumsiness.[JP] お前のずさんなフットワーク, 全身の不器用さのために私を責めないでくれたまえ。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Surely your mother knows where he is.[JP] お母さんなら知っているんじゃない? The Great Mouse Detective (1986)
! Your son...isn't he the one there?[JP] あっ あ 息子さんなら あの あそこじゃないですかね Namida no hennyûshiki (2003)
Don't do anything stupid.[JP] (蘭子) 無茶は しなさんな The Magic Hour (2008)
Well, well, Don't worry[JP] まあ まあ 焦りなさんなって Metro ni notte (2006)
So you're an actor?[JP] 俳優さんなんだってねえ The Magic Hour (2008)
It happened. If grandma was here, she'd say "spazier." "Go spazieren."[JP] ばあさんなら言うぞ "歩いてみろ"って Wings of Desire (1987)
Alex Terson has authorized me to clean up after your sloppy work, Brace.[JP] アレックスから君のずさんな仕事の 後片付けを頼まれたんだよ Brainstorm (1983)
-Yo, I got an uncle that could fix that, baby![JP] - 俺の叔父さんなら直してくれんぞ? Love Don't Cost a Thing (2003)
She's a florist.[JP] お花屋さんなの。 Imagine Me & You (2005)
I could more easily imagine Mr. Bingley being imposed upon, than to think that Mr. Wickham could invent such a history![JP] ビングリーさんなら 騙されるかも 作り話だとは思えないわ Episode #1.2 (1995)
[ Laughing ] Yeah! Wife?[JP] さんなの? Lost in Translation (2003)
If I were dad, though, I'd go ask her husband, [JP] もし父さんなら、彼女の元夫に話を聞くだろ Pilot (2005)
These people are here to protect you. They're soldiers.[JP] みんなが守ってくれる 兵隊さんなのよ Aliens (1986)
So he's a doctor?[JP] お医者さんなんすか? The Magic Hour (2008)
I don't doubt Mr. Bingley's sincerity. Of course he would believe his friend. That doesn't has credit.[JP] ビングリーさんなら 信じてしまうわね Episode #1.2 (1995)
- I've had enough of this.[JP] もうたくさんなんです こういうの The Gentle Twelve (1991)
I just can't think of anything, but I know you can[JP] 僕には考えても考えても 分からないけど 森田さんなら きっと分かるはずです Honey & Clover (2006)
He's kind of bashful, isn't he, Mama?[JP] ママ、とっても照れ屋さんなのね? Bambi (1942)
You should know, Mashita-san.[JP] 真下さんなら分かるでしょ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Don't worry.[JP] 心配しなさんな Something Nice Back Home (2008)
All right, so if we're dealing with a woman in white, dad would have found the corpse and destroyed it.[JP] 俺たちはあの白いドレスの女を追ってるけど 父さんなら埋められた遺体を浄化してるだろ Pilot (2005)
This would never have happened to my mother.[JP] お母さんなら絶対失敗しなかった。 Witch (1997)
The chaplain will be able to tell you more.[JP] あら 牧師さんなら 知ってるかも The Memory of a Killer (2003)
What is there to understand? Binomial theorem?[JP] もったいぶりなさんな 分かってますよ Stalker (1979)
He is your brother, Sookie.[JP] お前の兄さんなのよ Escape from Dragon House (2008)
I know he does. He thinks he knows everything.[JP] 彼がすべて知ってるわ、 お偉いさんなんだから Tremors (1990)
He's my father.[JP] 僕の父さんなんだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Maybe she can help us too.[JP] お母さんなら わかることも あるかもしれないよ Ghost Train (2006)
Might be or is?[JP] - そんな ずさんな事はしない - 本当に? Heart of Ice (2007)
Your version is unrefined, amateurish, sloppy.[JP] アンタのスタイルは野暮な、 素人くさい、ずさんな Cloak of Darkness (2008)
Don't talk to me like that. She was my mother![JP] そんなふうに言うな オレの母さんなんだぞ! The Bridges of Madison County (1995)
I mean, are you an ideologue or just a silly schoolgirl following the brooding boy who finally noticed her?[JP] つまり君は観念論者なのかね? それとも単なるおばかさんな 女子大生のように━ やっと自分に気付いてくれた 男を追いかけてるだけなのか Going Under (2008)
You know what he did.[JP] お父さんなら分かってる! A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
And all of you for coming out this morning.[JP] 私が皆さんなら― Get Me a Lawyer (2007)
I just don't like being patronized, that's all.[JP] もうたくさんな Too Late for Tears (1949)
He's your father's brother.[JP] お父さんの兄さんな Queen's Gambit (2008)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
分散名前解析[ぶんさんなまえかいせき, bunsannamaekaiseki] distributed name resolution [Add to Longdo]
ソケットサンナナマル[そけっとさんななまる, sokettosannanamaru] Socket 370 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top