ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ぜい*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ぜい, -ぜい-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
個人所得税[こじんしょとくぜい] Personal income tax
無関税港[むかんぜいこう] Free Port
税関[ぜいかん] customs house

Longdo Dictionary ภาษา อิตาลี (IT) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
無関税港[むかんぜいこう] ท่าปลอดภาษี

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
免税[めんぜい, menzei] (n) การยกเว้นภาษี
消費税[しょうひぜい, shouhizei] (n) ภาษีมูลค่าเพิ่ม (ถ้าแปลตามความหมายของคำ จะแปลว่า ภาษีบริโภค)
[ぜい, zei] (n) ภาษี, Syn. 税金
贅沢[ぜいたく, zeitaku] (vt) ฟุ่มเฟือย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
関税[かんぜい, kanzei] (n) ภาษีศุลกากร
関税障壁[かんぜいしょうへき, kanzeishouheki] (n) กำแพงภาษี
家屋土地税[かおくとちぜい, kaokutochizei] (n) ภาษีโรงเรือน
脆弱[ぜいじゃく, zeijaku] (adj) อ่อนแอ ไม่แข็งแรง
大勢[おおぜい, oozei] many
租税[そぜい, sozei] ภาษี
源泉所得税[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] ภาษี ณ ที่จ่าย
個人所得税[こじんしょとくぜい, kojinshotokuzei] ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา
国税局[こくぜいきょく, kokuzeikyoku] กรมสรรพากร
定率税[ていりつぜい, teiritsuzei] อัตราภาษีคงที่
二重課税[にじゅうかぜい, nijuukazei] เสียภาษีซ้ำซ้อน
納税申告[のうぜいしんこく, nouzeishinkoku] เงินคืนภาษี
納税[のうぜい, nouzei] การจ่ายภาษี
税関[ぜいかん, zeikan] ศุลกากร
源泉所得税[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei] (n) witholding tax หรือ ภาษีหัก ณ ที่จ่าย
地方交付税[ちほうこうふぜい, chihoukoufuzei] (n) เงินอุดหนุนประเภทหนึ่งที่ให้แก่องค์กรปกครองท้องถิ่น เพื่อเป็นการประกันว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นสามารถให้บริการขั้นพื้นฐานแก่ประชาชนในท้องถิ่นได้ โดยองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้น้อย จะได้เงินอุดหนุนประเภทนี้มากกว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้มาก
税務局[ぜいむきょく, zeimukyoku] (n) กรมสรรพากร

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぜい, zei] (n, suf) tax #4,114 [Add to Longdo]
[ぜい, zei] (n) (1) energy; (2) military strength #4,699 [Add to Longdo]
[ぜい, zei] (suf) groups engaged in some activity (players, companies, forces, etc.) #4,699 [Add to Longdo]
大勢(P);大ぜい[おおぜい(P);たいぜい, oozei (P); taizei] (n, adj-no) many; crowd; great number of people; (P) #10,866 [Add to Longdo]
軍勢[ぐんぜい, gunzei] (n) military forces; hosts; troops #11,551 [Add to Longdo]
納税[のうぜい, nouzei] (n, vs) payment of taxes; (P) #12,148 [Add to Longdo]
課税[かぜい, kazei] (n, vs) taxation; (P) #12,163 [Add to Longdo]
関税[かんぜい, kanzei] (n) tariff (import tax); duty; customs; (P) #12,388 [Add to Longdo]
脆弱[ぜいじゃく, zeijaku] (adj-na, n) frail; brittle; fragility #14,487 [Add to Longdo]
税関[ぜいかん, zeikan] (n) customs house; (P) #15,743 [Add to Longdo]
平城[へいじょう;へいぜい, heijou ; heizei] (n) (See 山城) castle on the plains #15,998 [Add to Longdo]
平城[へいじょう;へいぜい, heijou ; heizei] (n) (arch) (See 平城京) ancient name of Nara #15,998 [Add to Longdo]
国税庁[こくぜいちょう, kokuzeichou] (n) National Tax Agency (Japan); Internal Revenue Service (USA); IRS; (P) #16,256 [Add to Longdo]
税金[ぜいきん, zeikin] (n) tax; duty; (P) #16,873 [Add to Longdo]
税務[ぜいむ, zeimu] (n) taxation business; (P) #16,919 [Add to Longdo]
租税[そぜい, sozei] (n) taxes; taxation; (P) #16,938 [Add to Longdo]
税制[ぜいせい, zeisei] (n) tax system; (P) #18,221 [Add to Longdo]
税務署[ぜいむしょ, zeimusho] (n) tax office; (P) #18,507 [Add to Longdo]
税率[ぜいりつ, zeiritsu] (n) (1) tariff; (2) tax rate; (P) #19,195 [Add to Longdo]
税法[ぜいほう, zeihou] (n) taxation law; (P) #19,295 [Add to Longdo]
増税[ぞうぜい, zouzei] (n, vs) tax increase; (P) #19,356 [Add to Longdo]
ぜいぜい;ぜえぜえ[zeizei ; zeezee] (adv, adv-to, vs) (on-mim) gasping for breath; puffing and panting; wheezing [Add to Longdo]
たばこ税;タバコ税[たばこぜい(たばこ税);タバコぜい(タバコ税), tabakozei ( tabako zei ); tabako zei ( tabako zei )] (n) tobacco tax; cigarette tax [Add to Longdo]
ダンピング関税[ダンピングかんぜい, danpingu kanzei] (n) anti-dumping duties [Add to Longdo]
トービン税[トービンぜい, to-bin zei] (n) Tobin tax (on cross-border currency trading) [Add to Longdo]
パソコン減税[パソコンげんぜい, pasokon genzei] (n) { comp } PC tax reduction [Add to Longdo]
悪税[あくぜい, akuzei] (n) irrational tax [Add to Longdo]
遺産税[いさんぜい, isanzei] (n) inheritance tax; estate duty [Add to Longdo]
遺産相続税[いさんそうぞくぜい, isansouzokuzei] (n) inheritance tax [Add to Longdo]
一般消費税[いっぱんしょうひぜい, ippanshouhizei] (n) general consumption tax [Add to Longdo]
一般税率[いっぱんぜいりつ, ippanzeiritsu] (n) general tariff [Add to Longdo]
一般特恵関税[いっぱんとっけいかんぜい, ippantokkeikanzei] (n) general preferential duties; general preferential taxes [Add to Longdo]
一本建税率;一本建て税率[いっぽんだてぜいりつ, ippondatezeiritsu] (n) single-rate tariff (system) [Add to Longdo]
印紙税[いんしぜい, inshizei] (n) stamp duty [Add to Longdo]
印紙税法[いんしぜいほう, inshizeihou] (n) stamp duty law [Add to Longdo]
印税[いんぜい, inzei] (n) royalty (on book); (P) [Add to Longdo]
営業免許税[えいぎょうめんきょぜい, eigyoumenkyozei] (n) occupational tax [Add to Longdo]
延滞税[えんたいぜい, entaizei] (n) taxes in arrears [Add to Longdo]
塩税[えんぜい, enzei] (n) salt tax [Add to Longdo]
仮納税[かりのうぜい, karinouzei] (n) tax payment under protest [Add to Longdo]
加工税[かこうぜい, kakouzei] (n) processing tax [Add to Longdo]
加算税[かさんぜい, kasanzei] (n) additional tax [Add to Longdo]
家屋税[かおくぜい, kaokuzei] (n) house tax [Add to Longdo]
寡勢[かぜい, kazei] (n) small military force; numerically inferior force [Add to Longdo]
苛税[かぜい, kazei] (n) heavy taxation [Add to Longdo]
課税価額[かぜいかがく, kazeikagaku] (n) taxable amount [Add to Longdo]
課税控除[かぜいこうじょ, kazeikoujo] (n, adj-no) tax exemption [Add to Longdo]
課税所得[かぜいしょとく, kazeishotoku] (n) taxable income [Add to Longdo]
課税証明書[かぜいしょうめいしょ, kazeishoumeisho] (n) tax declaration certificate [Add to Longdo]
課税標準[かぜいひょうじゅん, kazeihyoujun] (n) base of taxation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
The lady is forty years old at most.あの婦人はせいぜい40歳だ。
Americans accumulated their trade deficits by living far beyond their means.アメリカ人が貿易赤字を累積したのは、限度を超えたぜいたくをしたからですよ。
Our budget won't allow that luxury.うちの予算ではそういうぜいたくはできません。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
This diamond ring is too extravagant for me.このダイヤの指輪は私にはぜいたくすぎる。
This watch costs ten dollar at most.この時計はせいぜい10ドルだ。
This dictionary contains not more than 20, 000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Only twenty people will come to the party at best.せいぜい20人しかそのパーティーには来ないだろう。
Not more than 40 percent of students go on university.せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
At most 40 percent of students go on to university.せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
There were barely fifty people there.そこにいたのはせいぜい50人だ。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
It is at best a second-rate hotel.それはせいぜい二流のホテルだ。
Gee, I wish I had that problem.それはぜいたくな悩みだよ。
A television set used to be a luxury.テレビは、昔ぜいたくひんだった。
However it might estimate mostly, there were only about 2000 persons at most.どう多く見積もっても、せいぜい2000人ぐらいしかいなかった。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
Why not?ぜいけないか。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンはせいぜい40キロだ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
We must go without luxuries.われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
You will be delayed for only thirty minutes at worst.君はせいぜい30分しか遅れないだろう。 [ M ]
Cherry blossoms last only for days, a week at the most.桜の花は、せいぜい1週間しかもたない。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
That is as much as I dare spend on it.私がそれに思いきって金が使えるのはせいぜいそれぐらいだ。
I have not more than three thousand yen.私が持っているのはせいぜい3千円だ。
At best I can do only half of what you did.私にはせいぜいあなたの半分しか出来ない。
My job will only last two years at most.私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
This is at best the extent of my magic.私の手品はせいぜいこんなもんです。
I have not more than ten books.私は、せいぜい10冊しか本を持っていない。
I had not more than 1, 000 yen.私はせいぜい1000えんしか持っていない。
I can only pay 100 dollars at most.私はせいぜい100ドルしか払えません。
I was robbed not more than 1000 yen.私はせいぜい千円しか奪われなかった。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
Life is, at best, very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
It is not more than two miles to the village.村までせいぜい2マイルだ。
There were lots of people.ぜいの人たちがいた。
He has not more than three children.彼には子供がせいぜい3人ぐらいしかない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dude, you're a rock star. You're supposed to be spoiled.[JP] 君らはロックスターだ ぜいたくしろよ Alvin and the Chipmunks (2007)
Take care of yourself, Han.[JP] せいぜい自分を大切に Star Wars: A New Hope (1977)
What an extravagant name[JP] -Yes 贅沢な名だねぇ。 ぜいたくな なだね What an extravagant name Spirited Away (2001)
Mr. Bigelow, you don't have very long.[JP] 何だって? 一日か 一週間か せいぜい二週間 D.O.A. (1949)
How come it's always so crowded? You've been trying for days.[JP] ぜいつも混んでるんだ? Chungking Express (1994)
They're doing great. They're loving life.[JP] 心配するな ぜいたくを― Alvin and the Chipmunks (2007)
A fucking tee-shirt... at best.[JP] お前は救世主などじゃない せいぜい Se7en (1995)
But I guess you like to go at your own pace.[JP] 「ま、そんなにガッつかねぇで、 せいぜい、がんばるんだな」 The Departed (2006)
Great. This narrows it down to just a couple of hundred suspects in this area.[JP] せいぜい200人程に 絞り込めるかな He Walked by Night (1948)
You'd only lose 20% instead of 70 or 80.[JP] せいぜい20%で抑えられる Chinatown (1974)
- Are you allowed to eat jelly doughnuts? - Sir, no, sir.[JP] ―なぜいかん デブ? Full Metal Jacket (1987)
Why do you always laugh?[JP] ぜいつも笑う? Hancock (2008)
The love handle.[JP] 腹のぜい肉だ Se7en (1995)
What we don't have in charm, we make up for in Steve.[JP] スティーブは頼りになる せいぜい優しくして Someone's Watching Me! (1978)
Three at the most?[JP] せいぜい三日? You Can't Go Home Again (2004)
- Sure. we came all the way out here for-my count- about six minutes of face time with ellis.[JP] はるばる来たのにエリスと会ったのは せいぜい6分だったわ Stay with Me (2008)
But without water, you won't survive more than two days out there.[JP] だがな、水がなければ、外じゃあせいぜい 二日かそこらしか生き残れないぜ Rescue Dawn (2006)
They can't be trusted. There's me and my friends. That makes eight or nine very unstable people.[JP] 僕と友達を合わせても せいぜい8人か9人だな Yes Man (2008)
That's just an ordinary bracelet and a ticket.[JP] せいぜい腕輪とか 定期とかだろ Ghost Train (2006)
The victory at Helm's Deep does not belong to you, Théoden Horse-master.[JP] ヘルム峡谷の勝利は 貴様のものではない せいぜい"馬廻り"が お似合いだ セオデン The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Three-foot-six? At the most?[JP] せいぜい 3フィート6だろ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I'll live maybe another couple years.[JP] せいぜい2年の命 Pilot (2008)
Let my boss be run over by a car, that I can understand.[JP] せいぜい金や女を欲しがり- Stalker (1979)
Why do you always come around?[JP] あなたはなぜいつも遠回りする? Ten Canoes (2006)
At best, you'll get your Nobel Prize.[JP] せいぜいノーベル賞を 貰うくらいさ Stalker (1979)
A couple of hours... Three at the most.[JP] せいぜい3時間。 Witch (1997)
What's wrong with that?[JP] ぜいけない? Tucker: The Man and His Dream (1988)
The special issue's now on sale![JP] 出たぜい 愛蔵版 出たぜい Christmas on July 24th Avenue (2006)
Good luck with that deal.[JP] - せいぜい取引を Designated Target (2007)
Why does this always happen to me?[JP] ぜいつも私に起こるのかしら? Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
Why do you avoid me?[JP] ぜいつも私を避けるのですか? Le roi soleil (2006)
Your escape is a temporary one at best. We will find you.[JP] 逃げてもせいぜい一時的なものよ 私たちは見つけるわ Episode #1.2 (2003)
It's Okkoto![JP] 鎭西(ちんぜい)の乙事主(おっことぬし)だ! Princess Mononoke (1997)
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at the most.[JP] 突然死ぬ 一日後か せいぜい一週間で 一日 D.O.A. (1949)
They must get a deal on these.[JP] ぜいたくなもんね The Fabulous Baker Boys (1989)
You're always so stingy. Giving half a pack at best.[JP] あなたはいつもけちです せいぜい渡しても箱半分 Assembly (2007)
Don't we have enough to worry about?[JP] ぜいたくは許さない Sky Palace (1994)
Do enjoy yourself, won't you?[JP] せいぜい楽しむがよかろう Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
I suppose you're right, Lister.[JP] ぜいたく言うな The End (1988)
Nothing worse than chicken pox.[JP] せいぜい水ぼうそうです The Manster (1959)
Don't get all mushy on me. So long, Princess.[JP] せいぜい泣かないでくれよ じゃあな お姫様 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Have a lovely, lovely time, Lister. Give my regards to the air.[JP] せいぜい頑張れ ダストシュートによろしく Balance of Power (1988)
Why was it always that rotten tune?[JP] ぜいつも この曲が聞こえるんだ? Detour (1945)
I wondered why you do that with your nose?[JP] ぜいつも 鼻をそうやってるの? Tucker: The Man and His Dream (1988)
But she was young, not more than 24.[JP] だが若い せいぜい24才だろう Detour (1945)
You can be sure of that.[JP] せいぜい怖がれ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Three hundred against ten thousand![JP] せいぜい300人で" "1万の敵に臨むのか" The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
He can actually use only one hundred thousand of them at most[JP] 実際はにせいぜい十万しか 活用できません Red Cliff (2008)
He better call, and he better have a good explanation. Look at me.[JP] せいぜい電話でマシな言い訳を聞きたいものね・・・ Love Don't Cost a Thing (2003)
Why are you always in the same phone booth, same time, every day?[JP] ぜいつも同じ電話ボックスで 同じ時間に電話するの? Phone Booth (2002)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
付加価値税[ふかかちぜい, fukakachizei] Mehrwertsteuer [Add to Longdo]
免税[めんぜい, menzei] Steuerbefreiung, Steuererlass [Add to Longdo]
印税[いんぜい, inzei] Tantieme [Add to Longdo]
増税[ぞうぜい, zouzei] Steuererhoehung [Add to Longdo]
徴税[ちょうぜい, chouzei] Steuererhebung, Steuereinnahme [Add to Longdo]
所得税[しょとくぜい, shotokuzei] Einkommensteuer [Add to Longdo]
無税[むぜい, muzei] steuerfrei, zollfrei [Add to Longdo]
租税[そぜい, sozei] Steuer, Abgabe [Add to Longdo]
[ぜい, zei] Steuer [Add to Longdo]
税制[ぜいせい, zeisei] Steuerwesen [Add to Longdo]
税務署[ぜいむしょ, zeimusho] Finanzamt, Steuerbehoerde [Add to Longdo]
税理士[ぜいりし, zeirishi] Steuerberater [Add to Longdo]
税金[ぜいきん, zeikin] Steuer, Steuern [Add to Longdo]
税関[ぜいかん, zeikan] Zollamt [Add to Longdo]
納税[のうぜい, nouzei] Steuerzahlung [Add to Longdo]
脱税[だつぜい, datsuzei] Steuerhinterziehung [Add to Longdo]
賦税[ふぜい, fuzei] Besteuerung [Add to Longdo]
贅沢[ぜいたく, zeitaku] Luxus, Verschwendung [Add to Longdo]
遊説[ゆうぜい, yuuzei] Wahlreise, Kampagne [Add to Longdo]
郵税[ゆうぜい, yuuzei] Porto [Add to Longdo]
関税[かんぜい, kanzei] Zoll [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top