ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*たり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: たり, -たり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
不渡り手形[ふわたりてがた, fuwataritegata] (n) เช็คเด้ง
物語[ものがたり, monogatari] (n) เรื่องเล่า ตำนาน
辺り[あたり、ほとり, atari , hotori] แถวๆ, รอบๆ, ริมฝั่ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
語り合う[かたりあう, katariau] TH: พูดคุยกัน  EN: to talk together
たり[あたりまえ, atarimae] TH: เป็นธรรมดา  EN: usual (an)
たり[あたりまえ, atarimae] TH: ธรรมดา
たり[あたりまえ, atarimae] TH: ปกติ  EN: ordinary
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] TH: (ราคา)ต่อหัว  EN: per person
足りる[たりる, tariru] TH: พอเพียง  EN: to be sufficient
足りる[たりる, tariru] TH: มีพอแล้ว  EN: to be enough
二人とも[ふたりとも, futaritomo] TH: ทั้งสองคน, มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทั้งสองคน  EN: both
二人[ふたり, futari] TH: สองคน  EN: two people

Japanese-English: EDICT Dictionary
たり(P);だり[tari (P); dari] (prt) (1) (as …たりたり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たりたり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) #213 [Add to Longdo]
物語[ものがたり, monogatari] (n, vs, adj-no) tale; story; legend; (P) #778 [Add to Longdo]
たり(P);当り(P);中り;中たり[あたり, atari] (n) (1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suf) (9) per; each; (P) #3,573 [Add to Longdo]
渡り[わたり, watari] (n) ferry; (P) #5,588 [Add to Longdo]
語り(P);語[かたり, katari] (n) talking; (P) #6,471 [Add to Longdo]
源氏物語[げんじものがたり, genjimonogatari] (n) the Tale of the Genji #6,659 [Add to Longdo]
辺り(P);畔[あたり(辺り)(P);ほとり, atari ( atari )(P); hotori] (n) (1) (uk) (esp. ほとり) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (P) #8,276 [Add to Longdo]
たり前(P);当り前(P);あたり前;当りまえ[あたりまえ, atarimae] (adj-na, n, adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; (P) #11,300 [Add to Longdo]
至り[いたり, itari] (n) utmost limit; extremity; result #12,204 [Add to Longdo]
弾き語り[ひきがたり, hikigatari] (n) singing to one's own accompaniment #16,342 [Add to Longdo]
大当たり(P);大当り[おおあたり, ooatari] (n, vs, adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye; (P) #16,849 [Add to Longdo]
目の当たり;目の辺り;目の当り;まの当り[まのあたり, manoatari] (adv, n) in one's presence; face to face; on the spot; before one's eyes #18,796 [Add to Longdo]
多量[たりょう, taryou] (adj-na, n, adj-no) large quantity; (P) #19,420 [Add to Longdo]
1個当り;一個当り;1個あたり;一個あたり[いっこあたり, ikkoatari] (n, ctr) each; per piece [Add to Longdo]
1人あたり;1人当たり;一人当たり;一人あたり[ひとりあたり, hitoriatari] (exp, adv) per person; per capita; per head [Add to Longdo]
おばたりあん[obatarian] (n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion) [Add to Longdo]
たり[katari] (adv-to) (on-mim) with a clatter; clatteringly [Add to Longdo]
たり[gatari] (adv) (on-mim) with a bang (clash, bump) [Add to Longdo]
ぐったり(P);ぐたり[guttari (P); gutari] (adv, adv-to, vs) (on-mim) completely exhausted; dead tired; limp; senseless; (P) [Add to Longdo]
たり[shitari] (int) God bless me!; Good heavens! [Add to Longdo]
たり[したりがお, shitarigao] (n, adj-no) self-satisfied look; triumphant expression [Add to Longdo]
その辺り[そのあたり, sonoatari] (exp) thereabouts; vicinity; that area [Add to Longdo]
たりけり[tarikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.) [Add to Longdo]
たりとも[taritomo] (exp) (not) even; (not) any [Add to Longdo]
とったり[tottari] (n) arm bar throw (sumo) [Add to Longdo]
たり[dotarito] (adv) (on-mim) with a flop; flump; plump [Add to Longdo]
たり[nitari] (adv-to) smirkingly; smugly; broadly [Add to Longdo]
に渡り;に亘り[にわたり, niwatari] (exp) (See 渡る・2, にわたって) throughout; over a period of ...; over a span of ... [Add to Longdo]
たりたり[notarinotari] (exp) undulating; rolling slowly; gently swelling [Add to Longdo]
の辺りに;の辺に[のほとりに;のあたりに, nohotorini ; noatarini] (exp) (1) (uk) (esp. のほとりに) on the shores of; by the side of (e.g. rivers, ponds); (2) in the neighborhood of; in the neighbourhood of; in the vicinity of; close by; near; by [Add to Longdo]
はったり[hattari] (n) bluff [Add to Longdo]
たり[batari] (adv) with a flop [Add to Longdo]
ばったり;ばったん[battari ; battan] (adv, adv-to) (1) (on-mim) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (2) (on-mim) unexpectedly (meeting someone); (3) (on-mim) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt) [Add to Longdo]
ばったり床几;ばったり床机[ばったりしょうぎ, battarishougi] (n) (See 町家・まちや・1) folding bench at the front of traditional townhouses [Add to Longdo]
たり[patari] (adv) clink; sudden stop [Add to Longdo]
ぱったり[pattari] (adv, adv-to) unexpectedly; suddenly; abruptly [Add to Longdo]
たり[pitari] (adv-to, adv) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping) [Add to Longdo]
ぴったり[pittari] (adv, adv-to, vs) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping); (adv, adv-to, vs, adj-na) (4) (on-mim) perfectly (suited); ideally; (P) [Add to Longdo]
たり込む[へたりこむ, hetarikomu] (v5m) to sit down hard; to sink down to the floor [Add to Longdo]
べったり[bettari] (adv, n) closely; thickly; hard [Add to Longdo]
たり[petari] (adv-to) slapping on; flopping down [Add to Longdo]
ぺったり[pettari] (adv) closely; fast [Add to Longdo]
たり;ぼったり[botari ; bottari] (adv, adv-to) (ぼったり is more emphatic) falling with a splat; oozing; dripping [Add to Longdo]
まったり[mattari] (adj-f) (1) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow(ness); (2) laid-back (lifestyle) [Add to Longdo]
ゆったり[yuttari] (adv, vs, adv-to) (1) (on-mim) comfortable; easy; calm; (2) loose; spacious [Add to Longdo]
アーサー王物語[アーサーおうものがたり, a-sa-oumonogatari] (n) Arthurian romances [Add to Longdo]
イソップ物語[イソップものがたり, isoppu monogatari] (n) Aesop's Fables [Add to Longdo]
チャネル当たり[チャネルあたり, chaneru atari] (n) { comp } per channel [Add to Longdo]
テーベ物語[テーベものがたり, te-be monogatari] (n) Thebais [Add to Longdo]
ニタリ貝;似たり[ニタリがい(ニタリ貝);にたりがい(似たり貝), nitari gai ( nitari kai ); nitarigai ( nita ri kai )] (n) (1) (sl) (See 貽貝) Korean mussel (Mytilus coruscus); (2) silicone receptacle used for male masturbation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
The thousand yen will do?1万円でたりる。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
There were flowers all around.たり1面花だった。
I observed that it had already got dark.たりがもう暗くなっていることに気がついた。
I saw nobody around.たりには誰も見えなかった。
There is nobody about.たりに誰もいない。
All was calm.たりは、まったく静かだった。
All is silent around.たりはすべてが静かです。
There was complete silence. You could hear a pin drop.たりは水を打ったように静かだった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.たりは水を打ったように静まり返った。
All is quiet.たりは静かだ。
I looked around but saw nothing.たりを見まわしたが、何も見えなかった。
When I looked about, I found a letter on the desk.たりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
High-rises are going up all over the place.たり一帯に超高層ビルが建っています。
The sun was shining all around.たり一面に日が照っていた。
I can't thank you enough.あなたには感謝してもしたりない。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にはいくらお礼を言っても言いたりないぐらいです。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
He is done for.あの男ももう上がったりだ。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Just wandering around can be a good way to travel.いきあたりばったりの旅もいいね。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Why should you be surprised?いったいなぜ驚いたりするのですか。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 [ M ]
Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。
We arrived at the office on time.オフィスに時間ぴったりについた。
May you both be happy!おふたりが幸せでありますように。
Don't take it out on me.オレに八つ当たりするなよ。 [ M ]
You cannot have your cake and eat it.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったりたりしている。
The coffee break is an American institution.コーヒー休みは米国のしきたりである。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please.このCDプレイヤーを棚の前の端にぴったりとくっつけてください。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
I was surprised to hear that she passed for a model here.このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。
I lost my key about here.このあたりで鍵を落とした。
There was a car accident near here, wasn't there?このあたりで交通事故があったでしょう。
I think it's somewhere around here.このあたりにあると思うのですが。
Nobody by that name is to be found around here.このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
Is there a public phone around here?このあたりに公衆電話はありませんか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's go walking together to tomorrow[CN] たりで明日へ 歩いて行こう Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011)
Should you notice something, or just feel something, go back at once, or...[JP] なにか特別なものを 感じたりしたら- すぐ戻っていらっしゃい Stalker (1979)
Someday, there'll be a new girl at the A P, and when I cash a check, she'll ask for identifýcation, and I'll take out my passport, and I'll say, [JP] スーパーで小切手を 使う時ー 新顔の店員だったりしてー 身分証明を求められたら これを出すつもり Breaking Away (1979)
maru kaite chikyuu boku hetaria[CN] まるかいて地球 ぼくへたりあー 画个圆圆地球 我是黑塔利亚 一笔便能画出的美好世界 Hetalia: Axis Powers (2009)
Listen![JP] もし 何かに気付いたり Stalker (1979)
I'm no pusher. I've never pushed.[JP] 俺は麻薬なんて 売ったりしないよ Taxi Driver (1976)
You should be going to school.[JP] 学校に行ったり Taxi Driver (1976)
- What is it? Is something wrong?[JP] なぜです泣いたりして War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Strange as it may seem, the admiration dies off. Those connoisseurs...[JP] いや めったに 考えたりしません Stalker (1979)
I don't get tough with anyone, Mr. Gittes.[JP] 私はキツく当たったりしません ギテスさん それは弁護士の仕事よ Chinatown (1974)
The Zone wants to be respected. Otherwise, it will punish.[JP] 罰が当たりますよ Stalker (1979)
It comes and goes.[JP] よくなったり 痛んだり Rough Night in Jericho (1967)
For instance, instead of the same old movie reviews, how about a Chicano who only reviews Westerns?[JP] 例えば ありきたりの映画評ではなくー 西部劇専門のチカノ出演では? Someone's Watching Me! (1978)
Gr eat.[JP] ぴったり Turkish Delight (1973)
All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue.[JP] 仕事として... 。 軍事的背景があったり Live for Life (1967)
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say.[JP] 困りますわ 主人も答えられ なかったりして The Mirror (1975)
Was you involved in it, sir? I mean, did you take part?[JP] そういうのに 巻き込まれたりしましたか? Straw Dogs (1971)
You, ah... wouldn't have any idea where Velma is, would you?[JP] ヴェルマの居所に心当たりは? Farewell, My Lovely (1975)
Has it ever occurred to you that plants can feel, know, even comprehend...[JP] 草も木も楽しそうに 生きている ご存じないでしょうが 植物も感じたり 意識したり理解したりします The Mirror (1975)
Are there other recruitment centers elsewhere?[JP] どこか他所で雇われたり Live for Life (1967)
Between his howling and your blasting everything in sight... it's a wonder the whole station doesn't know we're here.[JP] 吼えたり何でもかんでも 撃ちまくったら... 僕らがここにいることが ステーション中に知れわたるぞ Star Wars: A New Hope (1977)
It's not good business.[JP] (商売あがったりだ) Star Wars: A New Hope (1977)
You swing a lot of weight around here.[JP] このあたりは すべて 仕切ってるんだな Rough Night in Jericho (1967)
-- bear the burden of suffering for the few.[JP] ...権力者に 苦難を押し付けられたり Taxi Driver (1976)
We've never had a flight here without some turbulence in it.[JP] このあたりじゃ乱気流も避けられない Sorcerer (1977)
And the overwhelming joy is clouded by anticipation of awakening.[JP] そういう時は 妙に物悲しくて 目覚めたくないと 思ったり・・・ The Mirror (1975)
I don't kick families out of their houses like you bums at the bank do.[JP] 人を家から 追い出したりしねえ 銀行のタカリ屋みたいにな Chinatown (1974)
I will not stay another minute with this idiot.[JP] 私はこの馬鹿ともう1分たりといっしょに いたくないわ La Grande Vadrouille (1966)
You should be dressed up, going out with boys.[JP] きちんとした身なりで デートしたり Taxi Driver (1976)
Yeah, well, I'm not going to get caught, okay?[JP] つかまったりしないさ Buffalo '66 (1998)
What all they took was some Halloween masks, a rope and a couple of knives. Who do you think it was?[JP] ハロウィンマスク、ロープそれにナイフ 心当たりはあるかい? Halloween (1978)
He couldn't marry because he was already married.[JP] たり前だ 彼には妻がいる War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Tell me, doc. Do you have many hanging's in this town?[JP] ドク この町じゃ吊し首が あたりまえなのかい? Rough Night in Jericho (1967)
I tell you we will.[JP] - 当たり前よ Straw Dogs (1971)
I don't go screw and fuck with killers and junkies like you.[JP] 俺はあんな殺し屋や ジャンキーとつき合ったりしない Taxi Driver (1976)
How could I help it?[JP] たり前さ You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Do I have any choice?[JP] そりゃ当たり前だ Breaking Away (1979)
Old jerko got caught throwing eggs and soaping windows. His parents grounded him.[JP] ジャーコは卵を窓に投げつけたりしたから 親から外出禁止だって Halloween (1978)
He says that he's the property of Obi-Wan Kenobi... a resident of these parts... and it's a private message for him.[JP] 彼が言うには このあたりに住む オビ=ワン・ケノービの所有物で 彼へのメッセージだそうです Star Wars: A New Hope (1977)
Does the gnome know nothing of the eyes of gold that wake and sleep?[JP] 小人は知らないのかしら 黄金が起きたり 眠ったりするのを? Das Rheingold (1980)
Were you on a Starcruiser or...[JP] 宇宙船に乗ったりも... Star Wars: A New Hope (1977)
The company will pay 8, ooo pesos to each driver.[JP] 1人あたり8000ペソを支払う Sorcerer (1977)
sir.[JP] 誰も僕のことを 笑ったりしないぞ You're in Love, Charlie Brown (1967)
I'm not gonna hurt you.[JP] イジメたりしないよ Alien (1979)
That would be a good job for you, Charlie Brown. You'd make a great student body president.[JP] チャーリー・ブラウンが ぴったりじゃないかな You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I can't arrest a man for sending presents in the mail and dialing wrong numbers.[JP] プレゼントを送ったり電話をするのは 犯罪じゃないんです Someone's Watching Me! (1978)
With all we've been through... sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are... what with the rebellion and all.[JP] ここにこうして いられることは驚きです 反乱やら何やら あったりしたものでして Star Wars: A New Hope (1977)
I beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about?[JP] 失礼ですが ご主人様 お心当たりがございますか Star Wars: A New Hope (1977)
The future used to be just a continuation of the present, with all the changes looming far beyond the horizon.[JP] 以前は未来が現在の続きに 過ぎなかったが- 地平線の当たりで混乱して- Stalker (1979)
Besides, she wouldn't try to trick me on a traditional holiday.[JP] 今回はルーシーも ボールをどけたりしないさ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アスタリスク[あすたりすく, asutarisuku] asterisk (*) [Add to Longdo]
インタリーブ[いんたりーぶ, intari-bu] interleave (vs) [Add to Longdo]
コンテンツフィルタリング[こんてんつふぃるたりんぐ, kontentsufirutaringu] content filtering [Add to Longdo]
コンピュータリゼーション[こんぴゅーたりぜーしょん, konpyu-tarize-shon] computerization [Add to Longdo]
ソフトセクタリング[そふとせくたりんぐ, sofutosekutaringu] soft sectoring [Add to Longdo]
タリー[たりー, tari-] tally [Add to Longdo]
チャネル当たり[チャネルあたり, chaneru atari] per channel [Add to Longdo]
データリンク[でーたりんく, de-tarinku] datalink [Add to Longdo]
データリンクレベル[でーたりんくれべる, de-tarinkureberu] data link level [Add to Longdo]
ハードセクタリング[はーどせくたりんぐ, ha-dosekutaringu] hard sectoring [Add to Longdo]
プロプライエタリ[ぷろぷらいえたり, puropuraietari] proprietary [Add to Longdo]
メタリックコネクション[めたりっくこねくしょん, metarikkukonekushon] metallic connection [Add to Longdo]
チャタリング[ちゃたりんぐ, chataringu] chattering [Add to Longdo]
タリスマン[たりすまん, tarisuman] Talisman [Add to Longdo]
アタリ[あたり, atari] Atari [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一人当たり[ひとりあたり, hitoriatari] pro_Kopf, pro_Person [Add to Longdo]
二人[ふたり, futari] zwei_Personen [Add to Longdo]
二人とも[ふたりとも, futaritomo] beide [Add to Longdo]
二人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
二人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
坪当たり[つぼあたり, tsuboatari] pro_Tsubo [Add to Longdo]
差し当たり[さしあたり, sashiatari] vorlaeufig, einstweilen [Add to Longdo]
渡り鳥[わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo]
物語[ものがたり, monogatari] Geschichte, Erzaehlung [Add to Longdo]
綱渡り[つなわたり, tsunawatari] Seiltanz [Add to Longdo]
罰当たり[ばちあたり, bachiatari] verdammt, verflucht, gottlos [Add to Longdo]
語り手[かたりて, katarite] Erzaehler, Sprecher [Add to Longdo]
辺り[あたり, atari] Umgebung, Gegend, Naehe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top