日曜 | [にちよう, nichiyou] (n-adv, n) Sunday; (P) #2,024 [Add to Longdo] |
日曜日 | [にちようび, nichiyoubi] (n-adv, n-t) Sunday; (P) #3,882 [Add to Longdo] |
千代(P);千世 | [せんだい(千代)(P);ちよ, sendai ( chiyo )(P); chiyo] (n) (1) thousand years; (2) very long period; forever; (P) #8,454 [Add to Longdo] |
八千代 | [やちよ, yachiyo] (n) eternity; thousands of years; (P) #12,779 [Add to Longdo] |
よちよち | [yochiyochi] (adv, int, n, vs) (on-mim) totteringly; with tottering steps; (P) [Add to Longdo] |
よちよち歩き | [よちよちあるき, yochiyochiaruki] (n, adj-no) (See よちよち) toddling; taking tottering steps [Add to Longdo] |
マーク認知抑止文字 | [マークにんちよくしもじ, ma-ku ninchiyokushimoji] (n) { comp } markup-scan-suppress characters [Add to Longdo] |
一様 | [いちよう, ichiyou] (adj-na, n) uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality; homogeneity; (P) [Add to Longdo] |
一様参照 | [いちようさんしょう, ichiyousanshou] (n) { comp } uniform referencing [Add to Longdo] |
一様乱数 | [いちようらんすう, ichiyouransuu] (n) { comp } uniform random number; uniformly distributed random number [Add to Longdo] |
一葉 | [いちよう;ひとは, ichiyou ; hitoha] (n) (1) one leaf; (2) (いちよう only) one page; one sheet; one card; one photo; (3) (arch) one boat [Add to Longdo] |
一要素 | [いちようそ, ichiyouso] (n) one element; one factor [Add to Longdo] |
一陽来復;一陽来腹 | [いちようらいふく, ichiyouraifuku] (n) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) [Add to Longdo] |
一翼 | [いちよく, ichiyoku] (n) (a) part; (P) [Add to Longdo] |
気の持ちよう | [きのもちよう, kinomochiyou] (exp) one's frame of mind; way one looks at things [Add to Longdo] |
気は持ち様 | [きはもちよう, kihamochiyou] (exp) (id) Everything depends on how you look at it [Add to Longdo] |
気持ちいい;気持ちよい;気持ち良い | [きもちいい(気持ちいい;気持ち良い);きもちよい(気持ちよい;気持ち良い), kimochiii ( kimochi ii ; kimochiyoi ); kimochiyoi ( kimochi yoi ; kimochiyoi )] (exp, adj-i) (ant [Add to Longdo] |
居心地いい;居心地良い;居心地よい | [いごこちいい(居心地いい;居心地良い);いごこちよい(居心地良い;居心地よい), igokochiii ( igokochi ii ; igokochi yoi ); igokochiyoi ( igokochi yoi ; igokochi yo] (adj-i) (See 居心地のいい) comfortable (to live in); snug; cozy; cosy [Add to Longdo] |
血の日曜日 | [ちのにちようび, chinonichiyoubi] (n) Bloody Sunday (esp. the Jan. 22, 1905 Saint Petersburg incident) [Add to Longdo] |
口汚し | [くちよごし, kuchiyogoshi] (n) tantalizing sample (of food); tantalising sample (of food) [Add to Longdo] |
口寄せ;口寄(io) | [くちよせ, kuchiyose] (n, vs) (1) spiritualism; spiritism; channeling; summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman); (n) (2) (See 巫女・みこ・2) medium; channeler [Add to Longdo] |
持ち寄る | [もちよる, mochiyoru] (v5r, vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something) [Add to Longdo] |
七曜 | [しちよう, shichiyou] (n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn); (2) the seven days of the week [Add to Longdo] |
七曜星 | [しちようせい, shichiyousei] (n) (1) (See 北斗七星) the Big Dipper; the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn) [Add to Longdo] |
七曜表 | [しちようひょう, shichiyouhyou] (n) calendar [Add to Longdo] |
受信通知要求表示 | [じゅしんつうちようきゅうひょうじ, jushintsuuchiyoukyuuhyouji] (n) { comp } receipt notification request indication [Add to Longdo] |
受信不能通知要求表示 | [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ, jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji] (n) { comp } non-receipt notification request indication [Add to Longdo] |
心地よげ;心地良げ;心地好げ | [ここちよげ, kokochiyoge] (adj-na) looking like one is in a good mood [Add to Longdo] |
心地良い;心地好い;心地よい | [ここちよい, kokochiyoi] (adj-i) comfortable; pleasant [Add to Longdo] |
尋常一様 | [じんじょういちよう, jinjouichiyou] (adj-na, adj-no, n) ordinary; common; mediocre [Add to Longdo] |
千代に八千代に | [ちよにやちよに, chiyoniyachiyoni] (adv) (arch) for millennia and millennia; for years and years; forever and ever [Add to Longdo] |
千代紙 | [ちよがみ, chiyogami] (n) gaily colored paper; gaily coloured paper [Add to Longdo] |
千代女 | [ちよじょ, chiyojo] (n) name of a haiku poetess [Add to Longdo] |
千代万代 | [ちよよろずよ, chiyoyorozuyo] (n) for ever and ever; (through) eternity; countless ages; till the end of time [Add to Longdo] |
打ち寄せる | [うちよせる, uchiyoseru] (v1) to break onto (shore); to wash ashore; to attack [Add to Longdo] |
中台八葉院 | [ちゅうだいはちよういん, chuudaihachiyouin] (n) (obsc) center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas) [Add to Longdo] |
天変地夭;天変地妖 | [てんぺんちよう, tenpenchiyou] (n) (arch) (See 天変地異) natural disaster [Add to Longdo] |
土寄せ | [つちよせ, tsuchiyose] (n, vs) piling up or covering with earth [Add to Longdo] |
内寄合い | [うちよりあい, uchiyoriai] (n) family council [Add to Longdo] |
日曜学校 | [にちようがっこう, nichiyougakkou] (n) Sunday school [Add to Longdo] |
日曜大工 | [にちようだいく, nichiyoudaiku] (n) weekend carpenter; do-it-yourselfer [Add to Longdo] |
日曜版 | [にちようばん, nichiyouban] (n) Sunday edition of a newspaper [Add to Longdo] |
日用 | [にちよう, nichiyou] (n) daily use [Add to Longdo] |
日用品 | [にちようひん, nichiyouhin] (n) daily necessities; (P) [Add to Longdo] |
不斉地用タイヤ | [ふせいちようタイヤ, fuseichiyou taiya] (n) off the road tire (tyre) [Add to Longdo] |
命より名を貴ぶ | [いのちよりなをたっとぶ, inochiyorinawotattobu] (exp, v5b) to value honor above life; to value honour above life [Add to Longdo] |
立ち寄る(P);立寄る | [たちよる, tachiyoru] (v5r, vi) to stop by; to drop in for a short visit; (P) [Add to Longdo] |
立ち読み(P);立読み | [たちよみ, tachiyomi] (n, vs) reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it); (P) [Add to Longdo] |