ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: つじ, -つじ- |
牡羊座 | [おひつじざ, ohitsujiza] (n) ราศีเมษ |
| 殺人罪 | [さつじんざい, satsujinzai] (n) ข้อหาฆาตกรรม | 殺人的 | [さつじんてき, satsujinteki] (n) น่ากลัว, ชวนให้สยอง, รุนแรงมาก | 殺人 | [さつじん, satsujin] ฆาตกรรม, การฆ่าคน | 殺人狂人 | [さつじんはんにん, satsujinhannin] (n) ฆาตกร | 連続殺人 | [れんぞくさつじん, renzokusatsujin] (n) ฆาตกรฆ่าต่อเนื่อง, See also: S. serial murders |
|
| 出場 | [しゅつじょう, shutsujou] TH: ออกแสดงตัวในงานหรือสถานที่ EN: appearance | 出場 | [しゅつじょう, shutsujou] TH: การเข้าร่วมกิจกรรม EN: participation | ドイツ人 | [どいつじん, doitsujin] TH: ชาวเยอรมัน |
| 殺人 | [さつじん, satsujin] (n, adj-no) murder; (P) #1,563 [Add to Longdo] | 辻 | [つじ, tsuji] (n, adj-f) intersection; crossing; crossroad; street corner; street; (P) #3,664 [Add to Longdo] | 脱字 | [だつじ, datsuji] (n) omitted word or character #4,415 [Add to Longdo] | 羊 | [ひつじ, hitsuji] (n) sheep; (P) #5,949 [Add to Longdo] | 別人 | [べつじん(P);べつにん(ok), betsujin (P); betsunin (ok)] (n) different person; someone else; changed man; (P) #7,969 [Add to Longdo] | 夏時間 | [なつじかん, natsujikan] (n) daylight savings time; summer time; (P) #8,141 [Add to Longdo] | 達人 | [たつじん, tatsujin] (n) master; expert; (P) #9,094 [Add to Longdo] | 秩序 | [ちつじょ, chitsujo] (n) order; regularity; system; method; (P) #9,131 [Add to Longdo] | 執事 | [しつじ, shitsuji] (n, adj-no) (1) steward; butler; (2) court official; (3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.) #10,009 [Add to Longdo] | 突如 | [とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10,024 [Add to Longdo] | 欠場 | [けつじょう, ketsujou] (n, vs) absence; not taking part; (P) #10,691 [Add to Longdo] | 出自 | [しゅつじ, shutsuji] (n) (1) birthplace; (2) descent; blood-lines; origins; (3) one's outward self #10,823 [Add to Longdo] | 派出所 | [はしゅつじょ(P);はしゅつしょ, hashutsujo (P); hashutsusho] (n) local police station; (P) #11,243 [Add to Longdo] | 鉄人 | [てつじん, tetsujin] (n) strong man #13,613 [Add to Longdo] | 出陣 | [しゅつじん, shutsujin] (n, vs) departure for the front; (P) #13,850 [Add to Longdo] | 末日 | [まつじつ, matsujitsu] (n) last day (of a month); (P) #14,164 [Add to Longdo] | 旋風(P);辻風;つむじ風;つじ風 | [せんぷう(旋風)(P);つむじかぜ(旋風;つむじ風);つじかぜ(旋風;辻風;つじ風), senpuu ( senpuu )(P); tsumujikaze ( senpuu ; tsumuji kaze ); tsujikaze ( senpuu ; t] (n) (1) whirlwind; (2) (せんぷう only) commotion; sensation; hullabaloo; (P) #14,498 [Add to Longdo] | 欠如 | [けつじょ, ketsujo] (n, vs) lack; privation; deficiency; (P) #15,026 [Add to Longdo] | 実情(P);実状 | [じつじょう, jitsujou] (n) real condition; actual circumstances; actual state of affairs; (P) #15,975 [Add to Longdo] | 活字 | [かつじ, katsuji] (n) printing type; (P) #16,664 [Add to Longdo] | 割譲 | [かつじょう, katsujou] (n, vs) cession (of territory); (P) #19,083 [Add to Longdo] | うつ状態;鬱状態;欝状態 | [うつじょうたい, utsujoutai] (n, adj-no) depression; manic depression [Add to Longdo] | ひつじ雲;羊雲 | [ひつじぐも, hitsujigumo] (n) (See 高積雲) altocumulus cloud [Add to Longdo] | ソンミ村虐殺事件 | [ソンミむらぎゃくさつじけん, sonmi muragyakusatsujiken] (n) My Lai Massacre; Son My Massacre [Add to Longdo] | モーゼル連発銃 | [モーゼルれんぱつじゅう, mo-zeru renpatsujuu] (n) Mauser rifle [Add to Longdo] | 挨拶状 | [あいさつじょう, aisatsujou] (n) greeting card [Add to Longdo] | 旭日重光章 | [きょくじつじゅうこうしょう, kyokujitsujuukoushou] (n) Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star [Add to Longdo] | 安寧秩序 | [あんねいちつじょ, anneichitsujo] (n) peace and order; law and order [Add to Longdo] | 暗殺事件 | [あんさつじけん, ansatsujiken] (n) assassination [Add to Longdo] | 一群の羊 | [いちぐんのひつじ, ichigunnohitsuji] (n) flock of sheep [Add to Longdo] | 一両日中 | [いちりょうじつじゅう, ichiryoujitsujuu] (n-adv, n) within the next couple of days; in a day or two [Add to Longdo] | 逸事 | [いつじ, itsuji] (n) anecdote; unknown fact [Add to Longdo] | 印刷術 | [いんさつじゅつ, insatsujutsu] (n) printing art [Add to Longdo] | 印刷所 | [いんさつじょ;いんさつしょ, insatsujo ; insatsusho] (n) press; print shop; printing office [Add to Longdo] | 宇宙開発事業団 | [うちゅうかいはつじぎょうだん, uchuukaihatsujigyoudan] (n) National Space Development Agency; NASDA; (P) [Add to Longdo] | 炎熱地獄 | [えんねつじごく, ennetsujigoku] (n) { Buddh } flames of hell [Add to Longdo] | 牡羊;雄羊 | [おひつじ, ohitsuji] (n) ram [Add to Longdo] | 牡羊座;おひつじ座 | [おひつじざ, ohitsujiza] (n) Aries (constellation); the Ram [Add to Longdo] | 乙巡 | [おつじゅん, otsujun] (n) second-class cruiser [Add to Longdo] | 乙未 | [きのとひつじ;いつび;おつび, kinotohitsuji ; itsubi ; otsubi] (n) (See 干支) thirty-second of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 下達上通 | [かたつじょうつう, katatsujoutsuu] (n, vs, adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern [Add to Longdo] | 仮設住宅 | [かせつじゅうたく, kasetsujuutaku] (n) temporary dwelling; temporary housing [Add to Longdo] | 何時時分 | [いつじぶん, itsujibun] (n) about what time [Add to Longdo] | 夏時刻 | [なつじこく, natsujikoku] (n) daylight-saving time [Add to Longdo] | 貨物自動車 | [かもつじどうしゃ, kamotsujidousha] (n) truck [Add to Longdo] | 過失殺人 | [かしつさつじん, kashitsusatsujin] (n) negligent homicide [Add to Longdo] | 過熱蒸気 | [かねつじょうき, kanetsujouki] (n) superheated vapor; superheated vapour [Add to Longdo] | 開発事業 | [かいはつじぎょう, kaihatsujigyou] (n) development (work) [Add to Longdo] | 外因損失時間 | [がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] (n) { comp } environmental loss time; external loss time [Add to Longdo] | 活殺自在 | [かっさつじざい, kassatsujizai] (n) the power of life or death [Add to Longdo] |
| | You ain't got it in you. | [JP] そういうやつじゃない Sona (2007) | Come on, Twilight! Isn't this what you've been waitin' for? | [JP] ほら トワイライト これが探してたやつじゃないか? Friendship Is Magic, Part 2 (Elements of Harmony) (2010) | It explains why she couldn't see the truck coming. | [JP] これでつじつまが合う 被告は後ろを向いていたんで トラックが見えなかったんだ The Gentle Twelve (1991) | Not for a marriage interview. | [JP] 見合いとか そういう 堅苦しいやつじゃなくて The Mamiya Brothers (2006) | Simon's our butler. | [JP] しつじ? Code Name: The Cleaner (2007) | There's more than one? | [JP] - 病院は ひとつじゃないの? Red John's Rules (2013) | Uh, "flaws," Skyler. "Flaws," plural, not singular. | [JP] 問題ならいくつもある 1つじゃない Half Measures (2010) | We're not the only publishing house who's having troubles, Henry. | [JP] ちょっと、出版社は1つじゃないわ ヘンリーは問題を抱えているの Til Death (2012) | Something's not adding up here. | [JP] つじつまが合いません Mr. Sandman (2013) | What a puzzle. | [JP] 難解なやつじゃ Arthur Christmas (2011) | A thing. It's not... I-it's my hardware. | [JP] それは一つじゃなくて・・・僕の装置。 Pilot (2013) | - You'll be torn in half! | [JP] - ぶつかれば真っ二つじゃ! Arthur Christmas (2011) | I'll tell you what's not adding up is a Captain in the Portland police department is at least part hexenbiest, has royal blood, and woke Juliette up from her coma with a kiss. | [JP] どうつじつまが 合わないかと言うと ポートランド警察の警部が 魔獣と王家の血を引いていて ジュリエットにキスして 昏睡から目覚めさせた Mr. Sandman (2013) | I already did. He didn't do it. | [JP] ちゃんと聞いた あいつじゃない Bad Code (2012) | Gabriel's not people-friendly. You think so? | [JP] -実際、彼は、話してわかるやつじゃない。 Live Free or Die Hard (2007) | They're no worse than we are. He works for a newspaper. | [JP] 大したやつじゃない The Mirror (1975) | Orion has three stars on his belt, not four. | [JP] オリオンのベルトは3つ星 4つじゃない My Little Pony: Friendship Is Magic (2010) | Come on. He wouldn't do anything wrong. | [JP] 悪いやつじゃない The Cake Eaters (2007) | This isn't one of your crazy stories, now. | [JP] これは、君の作ったばかげた話のひとつじゃ ないだろうね? 2012 (2009) | Something's not right, it doesn't add up. | [JP] 何かがおかしい つじつまがあわん! Transformers: Revenge of the Fallen (2009) | Look, his father is a Death Eater It only makes sense | [JP] 父親も死喰い人だ つじつまは合う Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) | Who's the one being irrational here, Lieutenant? | [JP] 中尉、つじつまが合わないのは? Pandorum (2009) | We now have but one choice. | [JP] これで残る道は一つじゃ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | yeah? | [JP] 何かさ これからどんどんこういうこと増えるんだなと思ったら 憂うつじゃね We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | There's more than one? | [JP] 1つじゃないんだ? Russet Potatoes (2009) | I thought we had each other's back. | [JP] 持ちつ持たれつじゃないのか In Extremis (2013) | It's not just two. | [JP] 2つじゃないの Neither Here Nor There (2011) | You ain't going to kill me, Mr. Michelangelo. | [JP] 俺を殺すやつじゃないよ、マイケルアンゲロ博士 Sona (2007) | No, you just couldn't resist holding onto one more card. | [JP] 切り札一つじゃ満足できない The Fix (2011) | In case you thought your genes came from JC Penny... | [JP] 「ジーンズ」といっても 履くやつじゃなくて Speak (2004) | - Are you comfortable? | [JP] - きゅうくつじゃ? Last Vegas (2013) | He's not really one of your top-tier G.I. Joes, | [JP] I. ジョーの一つじゃないんだが 持ってる中では最高のやつなんだ Inner Child (2009) | -This is not gonna be all you say. | [JP] - 1つじゃない Now Is Good (2012) | He's a good man. | [JP] 悪いやつじゃない Route Irish (2010) | Then she makes a miraculous recovery. It all adds up. | [JP] お次は王女は奇跡的な回復だとよ 話はみんなつじつまが合う Roman Holiday (1953) | He who, from the angel of poetry that he was, became the poet... ignored or mocked... outside on the threshold of no-man's land. | [JP] かつて語りの天使であったのに 今は無視され あざけられつつ 無人地帯のはざまで歌う この つじ音楽師 Wings of Desire (1987) | Yeah, I think that sometimes, whether my life will add up. | [JP] たまに人生の つじつまを考える Chapter 11 (2013) | 'Cause...you know, you're not just one thing. See, that's what I'm trying to say You're not just one thing. | [JP] 君の顔はひとつじゃない 私だってそうだ She Spat at Me (2007) | And not some punk in a wetsuit playing dress-up. | [JP] 派手なコスチュームを 着たやつじゃない Kick-Ass 2 (2013) | There's more than one way to save this city. | [JP] 都市を守る方法は1つじゃない Legacies (2012) | I wonder if one briefcase will be enough. Maybe I should have brought another one. | [JP] カバン1つじゃ 足りなかったかもな Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | These all smell too sweet. | [JP] こ・・・ こういう 甘いやつじゃないんだよ わかんねえ いっぱいあって Hero (2007) | Not... not because you wouldn't be mine, but because I knew that sooner or later he would be dead. | [JP] 君のせいとかじゃなくて あいつじゃこの世界は 生き残れないからだ Pretty Much Dead Already (2011) | Well, you're not going to convince me by doing that. | [JP] 絶対協力しない ーそういうやつじゃないよ Bad Blood (2007) | It's a nice theory. | [JP] つじつまは合うけど I Hate These People (2007) | Love you. Love you. Just count sheep. | [JP] ひつじを数えなさい The Iceman (2012) | Look... | [JP] こいつじゃ Arthur Christmas (2011) | Fit the profile. | [JP] つじつまが合う Crazy Handful of Nothin' (2008) | -ln lthilien. | [JP] いつじゃ? - イシリアンです The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | It all makes sense. | [JP] それで全てつじつまが合う。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
| 外因損失時間 | [がいいんそんしつじかん, gaiinsonshitsujikan] environmental loss time, external loss time [Add to Longdo] | 活字ドラム | [かつじどらむ, katsujidoramu] print drum [Add to Longdo] | 活字バー | [かつじバー, katsuji ba-] type bar, printer bar [Add to Longdo] | 活字ホイール | [かつじホイール, katsuji hoi-ru] print wheel [Add to Longdo] | 偶発時用手続き | [ぐうはつじようてつづき, guuhatsujiyoutetsuduki] contingency procedure [Add to Longdo] | 雑時間 | [ざつじかん, zatsujikan] miscellaneous time, incidental time [Add to Longdo] | 算術乗算 | [さんじゅつじょうざん, sanjutsujouzan] arithmetic multiplication [Add to Longdo] | 事実上の標準 | [じじつじょうのひょうじゅん, jijitsujounohyoujun] de facto standard (a-no) [Add to Longdo] | 事実上標準 | [じじつじょうひょうじゅん, jijitsujouhyoujun] de-facto standard [Add to Longdo] | 識別情報にもとづく安全保護方針 | [しきべつじょうほうにもとづくあんぜんほごほうしん, shikibetsujouhounimotodukuanzenhogohoushin] identity-based security policy [Add to Longdo] | 実時間 | [じつじかん, jitsujikan] real time [Add to Longdo] | 実時間演算 | [じつじかんえんざん, jitsujikan'enzan] real-time operation (e.g. in analog computing) [Add to Longdo] | 実受信者 | [じつじゅしんしゃ, jitsujushinsha] actual recipient [Add to Longdo] | 伝達情報量 | [でんたつじょうほうりょう, dentatsujouhouryou] transinformation (content), transferred information, transmitted information, mutual information [Add to Longdo] | 平均伝達情報量 | [へいきんでんたつじょうほうりょう, heikindentatsujouhouryou] mean transinformation (content), average transinformation (content) [Add to Longdo] |
| ドイツ人 | [どいつじん, doitsujin] Deutscher, Deutsche [Add to Longdo] | 出場 | [しゅつじょう, shutsujou] Auftreten, Teilnahme [Add to Longdo] | 別人 | [べつじん, betsujin] ein_anderer_Mensch [Add to Longdo] | 割譲 | [かつじょう, katsujou] (Territorium) aufgeben [Add to Longdo] | 哲人 | [てつじん, tetsujin] Weiser, Philosoph [Add to Longdo] | 子羊 | [こひつじ, kohitsuji] Lamm [Add to Longdo] | 安寧秩序 | [あんねいちつじょ, anneichitsujo] Ruhe_und_Ordnung [Add to Longdo] | 実情 | [じつじょう, jitsujou] wirkliche_Sachlage, wahrer_Sachverhalt [Add to Longdo] | 小羊 | [こひつじ, kohitsuji] Lamm [Add to Longdo] | 屈辱 | [くつじょく, kutsujoku] Demuetigung, Erniedrigung [Add to Longdo] | 必需品 | [ひつじゅひん, hitsujuhin] notwendige_Artikel [Add to Longdo] | 欠如 | [けつじょ, ketsujo] das_Fehlen, Mangel [Add to Longdo] | 殺人 | [さつじん, satsujin] Mord [Add to Longdo] | 殺人未遂 | [さつじんみすい, satsujinmisui] versuchter_Mord [Add to Longdo] | 活字 | [かつじ, katsuji] Druckbuchstabe, Type [Add to Longdo] | 派出所 | [はしゅつじょ, hashutsujo] Zweigstelle, Polizeiwache [Add to Longdo] | 無秩序 | [むちつじょ, muchitsujo] Unordnung, Verwirrung, Chaos, Anarchie [Add to Longdo] | 焦熱地獄 | [しょうねつじごく, shounetsujigoku] (brennende) Hoelle [Add to Longdo] | 秩序 | [ちつじょ, chitsujo] Ordnung, System, Methode [Add to Longdo] | 突如 | [とつじょ, totsujo] ploetzlich, unerwartet [Add to Longdo] | 羊 | [ひつじ, hitsuji] Schaf [Add to Longdo] | 羊飼い | [ひつじかい, hitsujikai] Schaefer [Add to Longdo] | 達人 | [たつじん, tatsujin] Meister [Add to Longdo] | 雪辱 | [せつじょく, setsujoku] Ehrenrettung, Revanche [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |