てな | [tena] (prt) a sort of thing like; used after a phrase to modify the following noun [Add to Longdo] |
あってなきがごとき | [attenakigagotoki] (exp) (1) virtually nonexistent; negligible; (2) absolutely useless [Add to Longdo] |
あてなき旅 | [あてなきたび, atenakitabi] (n) (See 宛・1, 旅) journey without a destination [Add to Longdo] |
お持て成し | [おもてなし, omotenashi] (n) (uk) (See 持て成し) hospitality; entertainment; service; (P) [Add to Longdo] |
お手並み拝見;お手並拝見;御手並み拝見;御手並拝見 | [おてなみはいけん, otenamihaiken] (exp) let's see what you've got; show me what you've got [Add to Longdo] |
すれてない | [suretenai] (adj-i) naive [Add to Longdo] |
て成らない | [てならない, tenaranai] (exp, adj-i) (uk) (See でならない) unable to resist; unable to supress [Add to Longdo] |
でなくて何だろう | [でなくてなんだろう, denakutenandarou] (exp) (uk) if not ... then what is it?; (this) is nothing other than ... [Add to Longdo] |
なってない | [nattenai] (exp) to be unacceptable [Add to Longdo] |
はて;はてな | [hate ; hatena] (int) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ... [Add to Longdo] |
はてなマーク | [hatena ma-ku] (n) question mark [Add to Longdo] |
フーロック手長猿 | [フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo] |
ローマは一日にして成らず | [ローマはいちにちにしてならず, ro-ma haichinichinishitenarazu] (exp) (id) Rome was not built in a day [Add to Longdo] |
宛名(P);宛て名;あて名 | [あてな, atena] (n) (addressee's) name; (recipient's) name and address; (P) [Add to Longdo] |
宛名書き | [あてながき, atenagaki] (n) addressing (e.g. writing an address on an envelope) [Add to Longdo] |
下手投げ | [したてなげ, shitatenage] (n) (baseball) an underhand throw; (sumo) an underarm throw; (P) [Add to Longdo] |
間が持てない | [まがもてない, magamotenai] (exp) not knowing what to do with the time one has on one's hand [Add to Longdo] |
丸で成ってない | [まるでなってない, marudenattenai] (adj-i) not good at all [Add to Longdo] |
寄る年波には勝てない | [よるとしなみにはかてない, yorutoshinaminihakatenai] (exp) (id) Nobody can struggle against advancing age [Add to Longdo] |
建て直し;建直し | [たてなおし, tatenaoshi] (n) re-erection; rebuilding [Add to Longdo] |
建て直す;建直す;建てなおす | [たてなおす, tatenaosu] (v5s, vt) to rebuild; to reconstruct [Add to Longdo] |
作家として鳴らす | [さっかとしてならす, sakkatoshitenarasu] (v5s) to be very popular as a writer [Add to Longdo] |
山原手長黄金虫 | [やんばるてながこがね;ヤンバルテナガコガネ, yanbarutenagakogane ; yanbarutenagakogane] (n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar) [Add to Longdo] |
仕立て直し | [したてなおし, shitatenaoshi] (n) making over (clothing) [Add to Longdo] |
思えてならない | [おもえてならない, omoetenaranai] (exp) cannot help feeling that; cannot help thinking that [Add to Longdo] |
持て成し(P);持てなし | [もてなし, motenashi] (n) (uk) entertainment; hospitality; (P) [Add to Longdo] |
持て成す | [もてなす, motenasu] (v5s, vt) to entertain; to make welcome; (P) [Add to Longdo] |
手なずける;手なづける;手懐ける | [てなずける(手なずける;手懐ける);てなづける(手なづける;手懐ける), tenazukeru ( tena zukeru ; te natsuke ru ); tenadukeru ( tena dukeru ; te natsuke r] (v1, vt) (1) to tame; (2) to win over [Add to Longdo] |
手慰み | [てなぐさみ, tenagusami] (n) fingering an object (in killing time); amusing oneself; gambling [Add to Longdo] |
手慣らし | [てならし, tenarashi] (n) practice; practise; exercise; training [Add to Longdo] |
手慣れる;手馴れる | [てなれる, tenareru] (v1, vi) to get used (to); to get familiar with; to get skillful with [Add to Longdo] |
手習い;手習(io) | [てならい, tenarai] (n, vs) (1) practice writing with a brush; (2) study; learning [Add to Longdo] |
手長 | [てなが, tenaga] (n) long-armed; kleptomania(c) [Add to Longdo] |
手長猿 | [てながざる;テナガザル, tenagazaru ; tenagazaru] (n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae) [Add to Longdo] |
手長海老;手長エビ;手長蝦;草蝦 | [てながえび(手長海老;手長蝦;草蝦);てながエビ(手長エビ);テナガエビ, tenagaebi ( te chou ebi ; te chou ebi ; kusa ebi ); tenaga ebi ( te chou ebi ); ten] (n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium) [Add to Longdo] |
手長水天狗 | [てながみずてんぐ;テナガミズテング, tenagamizutengu ; tenagamizutengu] (n) (uk) Bombay duck (Harpadon nehereus); bummalo [Add to Longdo] |
手長蛸 | [てながだこ;テナガダコ, tenagadako ; tenagadako] (n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor) [Add to Longdo] |
手直し | [てなおし, tenaoshi] (n, vs) adjustment; tweaking; improvement; modification; tinkering; minor alteration; correction; (P) [Add to Longdo] |
手投げ弾;手投弾 | [てなげだん, tenagedan] (n) hand grenade [Add to Longdo] |
手内職 | [てないしょく, tenaishoku] (n) manual piecework done at home [Add to Longdo] |
手鍋 | [てなべ, tenabe] (n) pan [Add to Longdo] |
手鍋提げても | [てなべさげても, tenabesagetemo] (n) even if it means living in dire poverty; by all means [Add to Longdo] |
手馴らし | [てならし, tenarashi] (n) practice; practise; exercise; training [Add to Longdo] |
手並み;手並 | [てなみ, tenami] (n) skill [Add to Longdo] |
縦長 | [たてなが, tatenaga] (adj-na, n, adj-no) oblong; vertical writing style (e.g. on envelopes); portrait orientation [Add to Longdo] |
縦波 | [たてなみ, tatenami] (n) longitudinal wave [Add to Longdo] |
勝手ながら | [かってながら, kattenagara] (exp, pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (exp) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision [Add to Longdo] |
小手投げ | [こてなげ, kotenage] (n) armlock throw (sumo); forearm throw [Add to Longdo] |
上手投げ | [うわてなげ, uwatenage] (n) (baseball) an overhand throw; (sumo) a throw using the outside of the arm; (P) [Add to Longdo] |
陣を立て直す;陣を立てなおす | [じんをたてなおす, jinwotatenaosu] (exp, v5s) to redeploy troops [Add to Longdo] |