Search result for

*でる*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: でる, -でる-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
でる[なでる, naderu] ลูบ
でる [かなでる, kanaderu] บรรเลง
でる [かなでる, kanaderu] บรรเลง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
出る[でる, deru] TH: ปรากฎตัว  EN: to appear
出る[でる, deru] TH: ออกมา  EN: to come forth
出る[でる, deru] TH: ออกไป  EN: to leave

Japanese-English: EDICT Dictionary
出る[でる, deru] (v1, vi) (1) to go out; to exit; to leave; (2) to appear; to come forth; to be published; (3) (See 電話に出る) to answer (the phone or door); (P) #2,621 [Add to Longdo]
しみ出る;染み出る;滲み出る(oK)[しみでる, shimideru] (v1, vi) (See にじみ出る) to ooze; to exude; to percolate; to soak through [Add to Longdo]
しゃしゃり出る[しゃしゃりでる, shasharideru] (v1) to come uninvited; to crash (a party); to butt in [Add to Longdo]
でる[めでる, mederu] (v1, vt) to love; to admire [Add to Longdo]
一芸に秀でる[いちげいにひいでる, ichigeinihiideru] (exp, v1) to excel in one thing; to be a master in an art [Add to Longdo]
溢れ出る;溢れでる[あふれでる, afurederu] (v1) to overflow from something full [Add to Longdo]
咽から手が出る;のどから手が出る[のどからてがでる, nodokarategaderu] (exp, v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) [Add to Longdo]
右に出る[みぎにでる, miginideru] (exp, v1) to be superior to [Add to Longdo]
下手に出る[したてにでる, shitatenideru] (exp, v1) to behave modestly [Add to Longdo]
暇が出る[ひまがでる, himagaderu] (exp, v1) to be discharged [Add to Longdo]
芽が出る[めがでる, megaderu] (exp, v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky [Add to Longdo]
会社に出る[かいしゃにでる, kaishanideru] (exp, v1) to go to the office; to be at work [Add to Longdo]
顔から火が出る[かおからひがでる, kaokarahigaderu] (v1) to be extremely embarrassed; to burn with shame [Add to Longdo]
願い出る[ねがいでる, negaideru] (v1, vt) to apply for [Add to Longdo]
鬼が出るか蛇が出るか(io)[おにがでるかじゃがでるか, onigaderukajagaderuka] (exp) You never know what might happen [Add to Longdo]
鬼が出るか仏が出るか[おにがでるかほとけがでるか, onigaderukahotokegaderuka] (exp) (id) God only knows what may happen [Add to Longdo]
巾が出る;幅が出る[はばがでる, habagaderu] (exp, v1) to become wider [Add to Longdo]
群盲象を撫でる;群盲象を撫ず[ぐんもうぞうをなでる(群盲象を撫でる);ぐんもうぞうをなず(群盲象を撫ず), gunmouzouwonaderu ( gunmou zou wo nade ru ); gunmouzouwonazu ( gunmou zou wo nazu )] (exp, v1) (sens) the mediocre have no right to criticize the great [Add to Longdo]
でる[もうでる, mouderu] (v1) to make a pilgrimage [Add to Longdo]
現われ出る[あらわれでる, arawarederu] (v1) to appear [Add to Longdo]
口から砂糖が出る[くちからさとうがでる, kuchikarasatougaderu] (exp, v1) (obsc) sickly sweet [Add to Longdo]
口を突いて出る[くちをついてでる, kuchiwotsuitederu] (exp, v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.) [Add to Longdo]
差し出る;差出る(io)[さしでる, sashideru] (v1, vi) (1) to be forward; to stick one's nose into; to meddle; to be intrusive; (2) to jut out; to protude; to overhang [Add to Longdo]
室を出る[しつをでる, shitsuwoderu] (exp, v1) to leave the room [Add to Longdo]
手が出る[てがでる, tegaderu] (exp, v1) (1) to jab; to swing at a bad ball (baseball); (2) to reach for (a snack, etc.) [Add to Longdo]
でる[ひいでる, hiideru] (v1, vi) to excel; to surpass; (P) [Add to Longdo]
でる[いでる, ideru] (v1) (hon) (usu. お出でる or 御出でる) to go; to come [Add to Longdo]
出る杭は打たれる[でるくいはうたれる, derukuihautareru] (exp, v1) the nail that sticks out gets hammered in; the best policy is to keep your head down [Add to Longdo]
出る所に出る[でるところにでる, derutokoronideru] (exp, v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g, the court) [Add to Longdo]
出る前[でるまえ, derumae] (n) before going out [Add to Longdo]
出る釘は打たれる[でるくぎはうたれる, derukugihautareru] (exp, v1) (See 出る杭は打たれる) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity) [Add to Longdo]
出る幕ではない[でるまくではない, derumakudehanai] (exp) it is none of one's business; it is not one's place to say (do) something [Add to Longdo]
初日が出る[しょにちがでる, shonichigaderu] (exp, v1) to achieve one's first victory after a string of losses (in sumo) [Add to Longdo]
食み出る(P);はみ出る[はみでる, hamideru] (v1, vi) (1) to jut out (of bounds); (2) to be crowded out; to be forced out; (P) [Add to Longdo]
申し出る[もうしでる, moushideru] (v1, vt) to report to; to tell; to suggest; to submit; to request; to make an offer; to come forward with information; (P) [Add to Longdo]
進み出る[すすみでる, susumideru] (v1, vi) to step forward; to volunteer [Add to Longdo]
吹き出る;噴き出る;吹出る;噴出る[ふきでる, fukideru] (v1, vi) to blow out; to spout out [Add to Longdo]
世に出る[よにでる, yonideru] (v1) to become famous [Add to Longdo]
選挙に出る[せんきょにでる, senkyonideru] (exp, v1) to run for election [Add to Longdo]
訴え出る[うったえでる, uttaederu] (v1) to lodge a complaint [Add to Longdo]
でる[かなでる, kanaderu] (v1, vi) to play an instrument (esp. string instruments); (P) [Add to Longdo]
走り出る[はしりでる, hashirideru] (v1) to run out (e.g. of the room) [Add to Longdo]
足が出る[あしがでる, ashigaderu] (v1) to exceed the budget; to do not cover the expense [Add to Longdo]
打って出る[うってでる, uttederu] (v1) to launch oneself upon; to make one's debut [Add to Longdo]
大学を出る[だいがくをでる, daigakuwoderu] (exp, v1) to graduate from a university [Add to Longdo]
地が出る[じがでる, jigaderu] (exp, v1) to reveal one's true colors (colours); to betray oneself [Add to Longdo]
跳ね出る[はねでる, hanederu] (v1) to spring or rush out [Add to Longdo]
電話に出る[でんわにでる, denwanideru] (exp, v1) to answer the phone [Add to Longdo]
逃れ出る[のがれでる, nogarederu] (v1) to scuttle off; to take flight [Add to Longdo]
突き出る[つきでる, tsukideru] (v1, vi) to project; to stick out; to stand out [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Where do you live?" "I live in Tokyo."「あなたはどこに住んでるのでしょうか」「東京です」
The house is haunted.あの家には幽霊がでる
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊がでるそうだ。
When it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Potatoes give me wind.いもを食べるとおならがでる
This metal burnishes well.この金属は磨くとつやがでる
How soon does the bus leave?どれくらいしたらバスはでるのですか。
What are you crunching.なに噛んでるの?
It is necessary that Nancy should attend the meeting.ナンシーがその会合にでる事が必要だ。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる
What's biting you?何を悩んでるんだ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
So soon as there is any talk of paying he cools down.金の支払いの話しがでると、とたんに彼は冷静になる。
While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.昨夜は床の中で本を読んでるうちに電灯をつけたまま寝入ってしまった。
Dead?死んでるって?
Lately I've had the time to quietly enjoy the beauty/wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Every sound begins playing a heartfelt melody.全ての音が心のメロディーを奏でる
He always leaves home at seven.彼はいつも7時に家をでる
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.貧乏するとこじき根性がでる
While I was reading, I fell asleep.本を読んでるうちにねてしまった。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる
Though living next door, he doesn't even say hello to us.隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important.[JP] ブルネットさんが呼んでる 大事な話だ Farewell, My Lovely (1975)
Billy, I got to go. My mom's calling me.[JP] ビリー 行かなきゃ ママが呼んでるから Buffalo '66 (1998)
Hey, this R2 unit of yours seems a bit beat up. You want a new one?[JP] 君のR2ユニット 傷んでるな 交換するか? Star Wars: A New Hope (1977)
But we're a little rushed, so if you'll just get on board... we'll get outta here.[JP] まあ 急いでるようなんで 乗ってくれ さっそく出発しようや Star Wars: A New Hope (1977)
A nigger lives there.[JP] ニガーが住んでる Taxi Driver (1976)
aren't you?[JP] 落ち込んでる You're in Love, Charlie Brown (1967)
- He thinks so.[JP] そう思い込んでるのよ The Mirror (1975)
- Hey mister, my daddy wants you.[JP] - パパが呼んでる Farewell, My Lovely (1975)
Twine your arms around me that I may touch your neck and caress your soft breast[JP] お前の腕を俺の胴に絡めて... お前のうなじを触れるように... その柔らかい胸を撫でるようにしろ Das Rheingold (1980)
I came because you asked me. Now I'm askin' you to leave.[JP] あんたに頼まれて ここに来た 今度は 俺が頼んでるんだ Rough Night in Jericho (1967)
Big, black and dead.[JP] デブが死んでる Farewell, My Lovely (1975)
We don't have any time to play, Snoopy.[JP] 遊んでるヒマはないよ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
A comedian who's absent. An absent member of the troupe.[JP] ずっと休んでる喜劇俳優です (※病気療養していたド・フュネスの暗喩) The Wing or The Thigh? (1976)
Do you live in this building all by yourself?[JP] 1人で住んでるの? Blade Runner (1982)
Now, damn it, look. Here she is, having some water.[JP] ほら見ろ 水を飲んでる The Graduate (1967)
I don't give a shit what you want. I care about what Olga wants.[JP] オルハも望んでる Turkish Delight (1973)
I have a problem too.[JP] 私も悩んでる Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
- How are the repairs going?[JP] - 修理は進んでるのか? Alien (1979)
Because we're already dead![JP] すでに死んでるからだ Creepshow (1982)
But say they're confident, he will be captured soon. - I cannot believe it. - Paramedics are now removing the last of the bodies.[JP] 信じられないわよ、 今、救急車が死体を運んでるなんて Halloween II (1981)
Now what do you want?[JP] 落ち込んでるんだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Don't be too hard on him. All the kids read them.[JP] どの子も読んでるのよ Creepshow (1982)
Sure look like they've got it made.[JP] 楽しそうに遊んでる Breaking Away (1979)
Ok. Do you live far from here?[JP] 遠くに住んでるの? The Wing or The Thigh? (1976)
Whatever it is that's upsetting you.[JP] 悩んでるんでしょ? The Graduate (1967)
He inspected the air conditioning ducts last year, computer relays the preceding year.[JP] 去年 空調ダクトをチェックー 前年からコンピュータで引き継いでる Someone's Watching Me! (1978)
Not bad. They're way ahead out there, you know? California.[JP] 悪くない ここよりずっと進んでるんだよな カリフォルニアは Taxi Driver (1976)
No, you wouldn't know. But you know who lives there?[JP] わからんだろうな 誰が住んでるかなんて Taxi Driver (1976)
I enjoy it. I look forward to it.[JP] 楽しんでる いつも楽しみにしてる The Graduate (1967)
Dallas, Mother wants to talk to you.[JP] ダラス マザーが呼んでる Alien (1979)
What does she think I'm doing here, playing games?[JP] 人が遊んでると 思ってるのか? Straw Dogs (1971)
Come on, Amthor wants you.[JP] アムソーが呼んでる Farewell, My Lovely (1975)
High and hot. They want this case closed permanently! Sign this![JP] お偉方が終結を望んでる 署名するんだ Soylent Green (1973)
What's all the commotion?[JP] 何を騒いでるの? A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
It's like eating cotton and drinking water.[JP] まるで布を噛んで水を飲んでるようだ The Wing or The Thigh? (1976)
You're living with me now.[JP] いまは私と住んでるんだから... The Blues Brothers (1980)
We definetely will.[JP] もう楽しんでる Halloween (1978)
You revel in all that power, that mystery, your authority![JP] 当然だ 秘密の権力を 楽しんでるからだ Stalker (1979)
Oh, no. Don't worry. I'm in kind of a hurry.[JP] 急いでるからけっこうよ The Blues Brothers (1980)
What do you want from your mother? What kind of relationship?[JP] あなたはお母さんに 何を望んでるの? The Mirror (1975)
Very well, sir. - I'm in a bit of a rush. Would you ask the chef to hurry?[JP] かしこまりました、お客様 ー すまんが、ちょっと急いでるんだ シェフに早く頼むと言ってくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Come on, Snoopy. We don't have any time for this playing around.[JP] 遊んでるヒマは ないんだからね A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Having fun ...[JP] 楽しんでるから... Halloween (1978)
He's pulling down six bills a week.[JP] 週に500ドル稼いでる The Blues Brothers (1980)
it's school. it's this girl in school. You see?[JP] 何て言うか今悩んでるのは クラスの女の子のことなんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Always in a hurry...[JP] 急いでる時に限って・・・ The Mirror (1975)
There she goes out to play.[JP] 外で遊んでる You're in Love, Charlie Brown (1967)
'Most of them had taken those pants off while tryin' to make it.[JP] そのほとんどはスターを夢見て パンティをぬいでる Farewell, My Lovely (1975)
I have a serious problem.[JP] 悩んでるんだよ You're in Love, Charlie Brown (1967)
He lives in that piece of paper?[JP] 奴はこんな紙っつきれの隙間に住んでるのか? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
オーバレイモデル[おーばれいもでる, o-bareimoderu] overlay model [Add to Longdo]
サーフィスモデル[さーふぃすもでる, sa-fisumoderu] surface model [Add to Longdo]
ソリッドモデル[そりっどもでる, soriddomoderu] solid model [Add to Longdo]
ファイルモデル[ふぁいるもでる, fairumoderu] file model [Add to Longdo]
マルコフモデル[まるこふもでる, marukofumoderu] Markov model [Add to Longdo]
モデル[もでる, moderu] model [Add to Longdo]
出る[でる, deru] to exit [Add to Longdo]
デル[でる, deru] DELL [Add to Longdo]
デルファイ[でるふぁい, derufai] Delphi [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出る[でる, deru] hinausgehen, herauskommen [Add to Longdo]
でる[かなでる, kanaderu] ein_Musikinstrument_spielen [Add to Longdo]
でる[ひいでる, hiideru] hervorragen, uebertreffen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top