ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*に限って*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: に限って, -に限って-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
に限って[にかぎって, nikagitte] (exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことがおおい。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
She, of all people, wouldn't do such a thing.彼女に限ってそんなことはない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Every time I get a night off, my babysitter falls through on me.[JP] 休みの夜に限って 子守がいない The Fourth Man in the Fire (2008)
Not this kid.[JP] に限って Tribes (2008)
I won't condone torture, but in your case, [JP] 私は拷問は許さないけど、あなたに限って Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I don't understand it. This never happened to Armand before. Never![JP] ウソみたい 僕に限って こんな事 初めてだ Mannequin (1987)
To free men only.[JP] 自由人に限って Kill the Boy (2015)
There's no way john would burn down his own building.[JP] ジョンに限って あり得ません Trial by Fire (2015)
I swear, it's only the money hungry doctors who go around saying pretentious things like it's not about money and life work.[JP] まったく お金が好きな医者に限って→ お金じゃないとか ライフワークとか→ きれいごとを言うんだから。 Episode #1.4 (2012)
That sounds like it's coming from... somebody that's an only child.[JP] それはまるで... 子供頃に限って The Heat (2013)
It's just, you know, I got a lot goin' on today.[JP] 今日に限ってはちょっと いろいろあってね Twelve Days of Krampus (2013)
You haven't found a single anomaly in this woman's life.[JP] きみはこの女性に限って 何も見つけていない The High Road (2012)
Someone who's full of confidence but never admits wrong, has no love in his heart[JP] 間違いをした事がないという 自信を持っている人に限って 薄情だという事です Hold Up Down (2005)
In the undercover flat? On the day of your test?[JP] この場所で 試験の日に限って The Exam (2011)
Despite that... This one day you go and run...[JP] なのに 今日に限って走っちゃうんだもんなー We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I didn't think that was possible.[JP] に限って それはないだろう Captain America: Civil War (2016)
- Yeah, and not just tonight.[JP] - 今夜に限って Exotica (1994)
If things weren't bad at home, Ben wouldn't be in so much trouble.[JP] 家では何もないわ ベンに限って... Dark Places (2015)
Actually it was this morning. And it wasn't sex, it was coffee.[JP] 今朝に限って言えば 一緒にコーヒーを Designated Target (2007)
Did you want something in particular this time?[JP] 君はこの時に限って 何かしたかったのか? Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Why do you systematically avoid meeting me?[JP] 私と会う時に限ってなぜ? The Best Offer (2013)
No fucking way. Not Frankie.[JP] フランキーに限って Route Irish (2010)
He always does this. He gets cranky cos he's getting psyched up for a big game.[JP] ヤツは決まってそうなんだ 相手が大物に限って風変わりになる Brewster's Millions (1985)
I am the one thing - the one thing- preventing this place from being totally fucked in the ass.[JP] に限って 何故なんだ こんな事はデタラメだ こっちから辞めてやる Up in the Air (2009)
- Alan would never...[JP] - 彼女と いる - アランに限って Survivor Zero (2014)
Surely, the Allfather could have no further task for you tonight.[JP] 今夜に限って主神の 任務はないわ Thor: The Dark World (2013)
So, why would a man who has never knowingly closed a door without the direct orders of his mother bother to do so on this occasion?[JP] 母親に言われない限り 絶対ドアを閉め忘れる男が この日に限って ドアを閉めた理由は? His Last Vow (2014)
And the whole time, all I could think about was "Why today?[JP] 運転しながら思ったよ なぜ今日に限って どうしてだ I See You (2010)
Then, when the fans get even more pissed, then and only then, [JP] そしてファン達が 完全にキレた時 その場合に限って A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
If there are more than one "guilty" votes, we continue.[JP] 有罪が二票 またはそれ以上の時に限って 話し合いを続行するということで The Gentle Twelve (1991)
On Abigail's watch? Not likely.[JP] 彼女に限ってそれはない The Night in Question (2015)
- Let's just forget this one.[JP] - 今回に限って Bridesmaids (2011)
Always in a hurry...[JP] 急いでる時に限って・・・ The Mirror (1975)
As long as there is a destination on it right[JP] それでは最終目的地に限って Persona Non Grata (2015)
What this court order does that makes it so striking is that it's not directed at any individuals who they believe or have suspicion of committing crimes or are part of a terrorist organization.[JP] この裁判所許可がとんでもないのは その対象を犯罪やテロ組織との繋がりを 疑われた者に限っていない事です Citizenfour (2014)
But this is an inappropriate time to dwell on that.[JP] これに限っては違うよ Fool's Gold (2008)
And this one time... this... one time... that she needed me, and you took me away![JP] 今日に限って... 1回だけなのに... 全部お前のせいだ! Chronicle (2012)
Why so persistent today?[JP] なんで今日に限って意地張るんだ? The Gentle Twelve (1991)
That's why the animals are gonna have to be quite tall.[JP] 背が高い動物に限って飼うかな The End (1988)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top