ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*はし*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: はし, -はし-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[はし, hashi] (n) สะพาน
[はし, hashi] (n) ตะเกียบ
走る[はしる, hashiru] (n) วิ่ง

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
走り[はしり, hashiri] การวิ่ง , ผลไม้ผักปลา , ต้นฤดู , จุดเริ่มปรากฏการณ์
走り書き[はしりがき, hashirigaki] (n) เขียนหวัด
[はしら, hashira] เสา , คนที่เป็นที่พึ่งพิง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
走る[はしる, hashiru] TH: วิ่ง  EN: to run

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はしら, hashira] (n) fret (of a biwa) #279 [Add to Longdo]
[はしら, hashira] (n, n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.); (2) (ちゅう only) cylinder; prism #279 [Add to Longdo]
[はしら, hashira] (n) (1) pillar; post; (2) support; prop; mainstay; (suf, ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc.; (P) #279 [Add to Longdo]
[はし, hashi] (n, adj-no) pons (pontes); pons Varolii; pontine; part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain) #675 [Add to Longdo]
[はし, hashi] (n) bridge; (P) #675 [Add to Longdo]
階;段階[きざはし;きだはし(ok);はし(階)(ok), kizahashi ; kidahashi (ok); hashi ( kai )(ok)] (n) (1) (はし refers to the stairs leading from a building to a garden) (See 階段) stairs; (2) (きざはし only) stairs at the front of a noh stage #1,097 [Add to Longdo]
夫人[ふじん(P);ぶにん(ok);はしかし(ok), fujin (P); bunin (ok); hashikashi (ok)] (n) (1) (ふじん, はしかし only) (hon) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor; (P) #3,233 [Add to Longdo]
[はし(P);はじ;はな, hashi (P); haji ; hana] (n) (1) end (e.g. of street); tip; point; edge; margin; (2) beginning; start; first; (3) odds and ends; scrap; odd bit; least; (P) #3,910 [Add to Longdo]
端;端た[はした, hashita] (n, adj-na) (1) fraction; odd sum; (n) (2) (abbr) (See 端金) loose change; (3) (arch) (See 端女) low class female servant #3,910 [Add to Longdo]
走る(P);奔る;趨る[はしる, hashiru] (v5r, vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) (esp. 奔る) to run away from home; (6) to elope; (7) (esp. 趨る) to tend heavily toward; (P) #4,880 [Add to Longdo]
走り[はしり, hashiri] (n) the first (harvest, catch) of the season or year; (P) #7,478 [Add to Longdo]
派出所[はしゅつじょ(P);はしゅつしょ, hashutsujo (P); hashutsusho] (n) local police station; (P) #11,243 [Add to Longdo]
端くれ[はしくれ, hashikure] (n) (1) scrap; piece; fag end; (2) (often refers humbly to oneself) unimportant person #12,950 [Add to Longdo]
両端[りょうはし(P);りょうたん, ryouhashi (P); ryoutan] (n) both ends; either end; both edges; sitting on the fence; (P) #14,882 [Add to Longdo]
[はし, hashi] (n) chopsticks; (P) #18,409 [Add to Longdo]
覇者[はしゃ, hasha] (n) supreme ruler; champion; titleholder; (P) #19,956 [Add to Longdo]
ありゃしない;ありはしない[aryashinai ; arihashinai] (exp) doesn't even exist [Add to Longdo]
はしご酒;梯子酒[はしござけ, hashigozake] (n) barhopping [Add to Longdo]
はした金;端金;端た金[はしたがね, hashitagane] (n) odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance [Add to Longdo]
カモハシ竜;鴨嘴竜[カモハシりゅう(カモハシ竜);かもはしりゅう(鴨嘴竜), kamohashi ryuu ( kamohashi ryuu ); kamohashiryuu ( kamo kuchibashi ryuu )] (n) duck-billed dinosaur; hadrosaur [Add to Longdo]
ハシドイ;はしどい[hashidoi ; hashidoi] (n) Japanese tree lilac (Syringa reticulata) [Add to Longdo]
マイ箸[マイばし;マイはし, mai bashi ; mai hashi] (n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks) [Add to Longdo]
悪事千里を走る[あくじせんりをはしる, akujisenriwohashiru] (exp) (id) (See 悪事千里) bad news travels quickly [Add to Longdo]
悪人は畳の上では死ねない[あくにんはたたみのうえではしねない, akuninhatataminouedehashinenai] (exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed [Add to Longdo]
一走り[ひとはしり, hitohashiri] (n, vs) spin; run [Add to Longdo]
右端[うたん;みぎはし, utan ; migihashi] (n, adj-no) right end; right edge [Add to Longdo]
架け橋となる[かけはしとなる, kakehashitonaru] (exp, v5r) to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.); to bring together [Add to Longdo]
階隠し[はしかくし;はしがくし, hashikakushi ; hashigakushi] (n) (See 寝殿造り, 向拝) pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in an classic aristocratic villa [Add to Longdo]
角榛[つのはしばみ;ツノハシバミ, tsunohashibami ; tsunohashibami] (n) (uk) Japanese hazel (Corylus sieboldiana) [Add to Longdo]
鴨の嘴;鴨嘴[かものはし;カモノハシ, kamonohashi ; kamonohashi] (n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus) [Add to Longdo]
感情に走る;感情にはしる[かんじょうにはしる, kanjounihashiru] (v5r, vi, exp) (ant [Add to Longdo]
危ない橋を渡る;あぶない橋を渡る[あぶないはしをわたる, abunaihashiwowataru] (exp, v5r) to tread on thin ice (lit [Add to Longdo]
教派神道[きょうはしんとう, kyouhashintou] (n) Sect Shinto [Add to Longdo]
橋の西詰め[はしのにしずめ, hashinonishizume] (n) western edge of a bridge [Add to Longdo]
橋架け;橋かけ[はしかけ, hashikake] (n, vs) (See 架橋) bridge building; cross-linking [Add to Longdo]
橋掛かり;橋掛り;橋掛(io);橋がかり;橋懸かり;橋懸り;橋懸(io)[はしがかり, hashigakari] (n) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage [Add to Longdo]
橋桁;橋げた[はしげた, hashigeta] (n) bridge girder [Add to Longdo]
橋場の煙[はしばのけむり;はしばのけぶり, hashibanokemuri ; hashibanokeburi] (n) (arch) cremation smoke [Add to Longdo]
橋渡し[はしわたし, hashiwatashi] (n, vs) bridge building; mediation; go-between; intermediary; (through the) good offices (of someone); (P) [Add to Longdo]
橋板[はしいた, hashiita] (n) plank of a bridge; bridge plank [Add to Longdo]
橋本病[はしもとびょう, hashimotobyou] (n) Hashimoto's disease; Hashimoto's thyroiditis [Add to Longdo]
橋杙;橋杭[はしぐい, hashigui] (n) bridge pillar [Add to Longdo]
極端に走り勝ち[きょくたんにはしりがち, kyokutannihashirigachi] (n) apt to go to extremes [Add to Longdo]
繰り出し梯子(P);繰出し梯子;繰り出しはしご;繰り出しばしご[くりだしはしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しはしご)(P);くりだしばしご(繰り出し梯子;繰出し梯子;繰り出しばしご), kuridashihashigo ( kuri dashi hashigo ; sou dashi hashigo ; kuri dashi hashigo )(P)] (n) extension ladder; aerial ladder; (P) [Add to Longdo]
懸け橋;掛け橋;かけ橋;架け橋;懸橋;掛橋;梯;桟[かけはし, kakehashi] (n) (1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between [Add to Longdo]
交喙の嘴;鶍の嘴[いすかのはし, isukanohashi] (exp, n, adj-no) (See 交喙) something contradictory and different from what one expected; crossbill's bill [Add to Longdo]
紅嘴烏[べにはしがらす;ベニハシガラス, benihashigarasu ; benihashigarasu] (n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax) [Add to Longdo]
左端[さたん;ひだりはし, satan ; hidarihashi] (n, adj-no) left end; left edge [Add to Longdo]
左翼に走る[さよくにはしる, sayokunihashiru] (exp, v5r) to turn leftist [Add to Longdo]
三貴子[みはしらのうずのみこ, mihashiranouzunomiko] (n) (See 三柱の神) the three main Shinto gods [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Have you reserved a hotel room?" "Sorry, not yet."「ホテルの予約はしてありますか」「すみませんが、まだなんです」
"Aw, come on, son!" the farmer insisted.「気にすんじゃねーべさ!」農家はしつこく誘った。
One hundred dollars is just chicken feed.100ドルなんてはした金さ。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Five hundred dollars is a small sum for him.500ドルなんてかれにとってははした金だ。
If it should rain tomorrow, I won't play golf.あす万一雨なら、私はゴルフはしない。
I wouldn't object if you wanted to go with her.あなたが彼女と行きたいというなら反対はしない。
I have no secrets from you.あなたに隠し事はしていません。
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
I will do as you say.あなたのおっしゃるように私はしましょう。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
You're always disagreeing with your boss.あなたはしょっちゅう上司とけんかしている。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Don't climb that ladder - it's not secure.あのはしごには登るな。安全ではない。
That dog has a short tail.あの犬はしっぽが短い。
That child is impossible.あの子はしょうがない子だ。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
How fast that horse runs!あの馬の速くはしること!
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
The American economy is in solid shape.アメリカ経済はしっかりしていますよ。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アランと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
An alcoholic tends not to die happily.アルコール中毒の人は、幸せな死に方はしないものだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
At worst, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
All our children are immune to measles.うちの子供はみな、はしかには免疫がある。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Anyway, you'll never know.きみには決して分かりはしないけど。 [ M ]
The coach made the players run five miles a day.コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
That is not how we do things here.ここではそんなやり方はしません。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
This soup is too salty to eat.このスープはしょっぱすぎて飲めない。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Is this bench firm?このベンチはしっかりしていますか。
This machine was out of order for a while.この機械はしばらく故障していた。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
The money will carry us for about a month.この金で何とか1ヶ月はしのげる。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
Tails are absent in this type of cat.この種の猫にはしっぽがない。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
This stable contains twelve stalls.この馬小屋にはしきりが12ある。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[はしら, hashira] Pfeiler [Add to Longdo]
[はし, hashi] Bruecke [Add to Longdo]
派出所[はしゅつじょ, hashutsujo] Zweigstelle, Polizeiwache [Add to Longdo]
端折る[はしょる, hashoru] aufkrempeln, weglassen, abkuerzen [Add to Longdo]
覇者[はしゃ, hasha] Herrscher, Sieger, -Meister [Add to Longdo]
走り回る[はしりまわる, hashirimawaru] herumlaufen, umherlaufen [Add to Longdo]
走り書き[はしりがき, hashirigaki] fliessende_Schrift, fluechtige_Schrift [Add to Longdo]
走り高跳び[はしりたかとび, hashiritakatobi] Hochsprung [Add to Longdo]
走る[はしる, hashiru] laufen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top