ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ばす*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ばす, -ばす-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
バス[ばす, basu, basu , basu] (n) รถเมล์, รถประจำทาง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
伸ばす[のばす, nobasu] TH: ยืดเส้นยืดสาย  EN: to stretch (vt)
伸ばす[のばす, nobasu] TH: ขยาย  EN: to extend
飛ばす[とばす, tobasu] TH: ข้ามไป  EN: to skip over
飛ばす[とばす, tobasu] TH: ละเว้นไป  EN: to omit
飛ばす[とばす, tobasu] TH: บึ่ง(รถ)ด้วยความเร็ว
延ばす[のばす, nobasu] TH: เหยียด  EN: to stretch
延ばす[のばす, nobasu] TH: ยื่น
延ばす[のばす, nobasu] TH: ยืดเวลาออกไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
飛ばす[とばす, tobasu] (v5s, vt) (1) to fly; to fire; to hurl; to launch; (2) to skip over; to omit; to drop (e.g. stitch); (3) to run or drive fast; to gallop; (4) to spread a rumour (rumor); to tell a story; (5) to remove; to get rid of; to transfer; (6) to attack; to jeer at; (P) #16,434 [Add to Longdo]
伸ばす(P);延ばす(P)[のばす, nobasu] (v5s, vt) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (beard, hair, etc.); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) (esp. 延ばす) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand; (P) #18,016 [Add to Longdo]
すればするほど[surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") [Add to Longdo]
つばす[tsubasu] (n) (ksb [Add to Longdo]
はじき飛ばす;弾き飛ばす[はじきとばす, hajikitobasu] (v5s, vt) to flick off; to give ... the flick; to send something flying; to hit (a person); to knock down [Add to Longdo]
引き延ばす(P);引き延す(P);引延ばす(io)(P);引延す(io)(P);引き伸ばす(P);引き伸す(P);引伸ばす(io)(P);引伸す(io)(P);引きのばす[ひきのばす, hikinobasu] (v5s, vt) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting); (P) [Add to Longdo]
羽を伸ばす[はねをのばす, hanewonobasu] (exp, v5s) to let your hair down; to have fun after a period of work or stress [Add to Longdo]
姥捨て[うばすて, ubasute] (n) practice of abandoning old women (practise) [Add to Longdo]
姥捨て山[うばすてやま, ubasuteyama] (n) mountain where old women were abandoned [Add to Longdo]
猿臂を伸ばす[えんぴをのばす, enpiwonobasu] (exp, v5s) (obsc) to stretch one's arms; to elongate one's arms [Add to Longdo]
殴り飛ばす[なぐりとばす, naguritobasu] (v5s, vt) to knock a person off his feet [Add to Longdo]
甘言は偶人を喜ばす[かんげんはぐうじんをよろこばす, kangenhaguujinwoyorokobasu] (exp) (id) sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools [Add to Longdo]
喜ばす(P);悦ばす[よろこばす, yorokobasu] (v5s) to delight; to give pleasure; (P) [Add to Longdo]
期限を延ばす[きげんをのばす, kigenwonobasu] (exp, v5s) to extend the term; to extend a deadline [Add to Longdo]
鬼蓮[おにばす, onibasu] (n) prickly water lily [Add to Longdo]
口角泡を飛ばす;口角あわを飛ばす[こうかくあわをとばす, koukakuawawotobasu] (exp, v5s) to engage in a heated discussion [Add to Longdo]
紅葉李[べにばすもも, benibasumomo] (n) Prunus cerasifera var. atropurpurea; pissad plum [Add to Longdo]
才能を伸ばす[さいのうをのばす, sainouwonobasu] (exp, v5s) to develop one's ability [Add to Longdo]
叱り飛ばす[しかりとばす, shikaritobasu] (v5s, vt) to rebuke strongly; to tell off [Add to Longdo]
手足を伸ばす[てあしをのばす, teashiwonobasu] (exp, v5s) to stretch out [Add to Longdo]
寿命を延ばす[じゅみょうをのばす, jumyouwonobasu] (exp, v5s) to prolong one's life [Add to Longdo]
終わり良ければ総て良し[おわりよければすべてよし, owariyokerebasubeteyoshi] (exp) (id) All is well that ends well [Add to Longdo]
蹴っ飛ばす[けっとばす, kettobasu] (v5s, vt) (See 蹴飛ばす) to kick hard [Add to Longdo]
蹴飛ばす;蹴とばす[けとばす, ketobasu] (v5s, vt) to kick away; to kick off; to kick (someone); to refuse; to reject [Add to Longdo]
出歯雀鯛[でばすずめだい;デバスズメダイ, debasuzumedai ; debasuzumedai] (n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific); blue-green chromis [Add to Longdo]
書き伸ばす;書き延ばす[かきのばす, kakinobasu] (v5s) to make text longer by additional writing [Add to Longdo]
書き飛ばす[かきとばす, kakitobasu] (v5s, vt) to write (dash) off [Add to Longdo]
消し飛ばす[けしとばす, keshitobasu] (v5s, vt) (See 消し飛ぶ) to scatter away; to blast away; to blow away (via explosion) [Add to Longdo]
笑い飛ばす[わらいとばす, waraitobasu] (v5s, vt) to laugh at [Add to Longdo]
乗り飛ばす[のりとばす, noritobasu] (v5s) to tear along (a road) [Add to Longdo]
場末[ばすえ, basue] (n, adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district); rundown district [Add to Longdo]
食い延ばす;食い伸ばす[くいのばす, kuinobasu] (v5s) to keep alive on; to stretch food to make ends meet [Add to Longdo]
吹き飛ばす;吹飛ばす[ふきとばす, fukitobasu] (v5s, vt) (1) to blow away; to blow off; to blow up; (2) to dispel; to drive away; (3) to talk big [Add to Longdo]
吹っ飛ばす;ふっ飛ばす[ふっとばす, futtobasu] (v5s) (1) to blow off something (strongly); (2) to blow off one's worries; to brush away one's worries; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive (a car) at full speed [Add to Longdo]
水を飛ばす[みずをとばす, mizuwotobasu] (exp, v5s) to splash water [Add to Longdo]
戦えば乃ち勝つ[たたかえばすなわちかつ, tatakaebasunawachikatsu] (v5t) to win every battle (that is fought) [Add to Longdo]
相半ばする[あいなかばする, ainakabasuru] (vs-s, vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition); to balance; to cancel out [Add to Longdo]
足を伸ばす[あしをのばす, ashiwonobasu] (exp, v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out; (2) to go for a further walk [Add to Longdo]
唾する[つばする, tsubasuru] (vs-s, vi) (See 天に唾する) to spit [Add to Longdo]
打ち延ばす;打ち伸ばす[うちのばす, uchinobasu] (v5s) to hammer out thinly (e.g. goldleaf) [Add to Longdo]
打っ飛ばす;ぶっ飛ばす[ぶっとばす, buttobasu] (v5s, vt) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car) [Add to Longdo]
体を伸ばす[からだをのばす, karadawonobasu] (exp, v5s) to stretch (unbend) oneself [Add to Longdo]
大鬼蓮[おおおにばす, ooonibasu] (n) royal water lily; water platter [Add to Longdo]
張り飛ばす[はりとばす, haritobasu] (v5s, vt) to knock down; to send flying [Add to Longdo]
天に唾する[てんにつばする, tennitsubasuru] (exp, vs-s) harming oneself in an attempt to harm someone else (lit [Add to Longdo]
転ばす[ころばす, korobasu] (v5s) to knock down; to topple [Add to Longdo]
投げ飛ばす[なげとばす, nagetobasu] (v5s, vt) to fling (away); to hurl [Add to Longdo]
読み飛ばす;読飛ばす[よみとばす, yomitobasu] (v5s) to skip over (while reading); to skim [Add to Longdo]
突き転ばす[つきころばす, tsukikorobasu] (v5s, vt) to knock (a person) down [Add to Longdo]
突き飛ばす[つきとばす, tsukitobasu] (v5s, vt) to thrust away [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The medicine will soon put you right.この薬を飲めばすぐよくなる。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
The boy persisted in wearing his hair long.その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
Any doctor says something to please his patients.どんな医者も患者を喜ばす為に何か言うものだ。
I can't put it off any longer.もうこれ以上延ばすわけにはいかない。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
The Wright brothers succeeded in flying an air plane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Some doctors say something to please their patients.医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。
Musical talent can be developed if it's properly trained.音楽の才能は適切な訓練でのばすことが出来ます。
Education should be carried further than it is now.教育の年限を今より延ばすべきだ。
Young people wear their hair long these days.近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The more you study, the more curious you will become.研究すればするほど、好奇心が強くなるでしょう。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日まで延ばすな。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I did so with a view to pleasing him.私は彼を喜ばすためにそうした。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
Well begun, well finished.初めよければすべてよし。
Little thing please little minds.小事は小人を喜ばす。
The boy may have told a lie to please his parents.少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
You will soon come up with him if you run.走ればすぐに彼に追いつくだろう。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Flying kites can be dangerous.凧を飛ばすのは危険になることがある。
The more careful you are, the fewer mistakes you make.注意すればするほど、ミスをしなくなる。
Laughing troubles away is characteristic of him.悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
We worked hard so as to increase our sales.売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
He thought of growing a beard but gave that up.彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
He plays at aerobics just to please his girlfriend.彼はガールフレンドを喜ばすだけのために、エアロビクスをやっている。
The more excited he got, the less talkative he become.彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
However hard she tries, she is unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
I will do anything to please her.彼女を喜ばすためなら何でもやります。
The more we learn, the more we realize how little we know.勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
I found my mother busy ironing out some shirts.母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。
Never put off tomorrow what you can do today.#A: 今日できることは明日までに延ばすな。
#B: 今日 明日 延ばす 迄 事
Never put off till tomorrow what you can do today.#A: 今日できることを明日に伸ばすな。
#B: 今日 明日 伸ばす 事
Never put off till tomorrow what you can do today.#A: 今日できることを明日まで伸ばすな。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アドレスバス[あどれすばす, adoresubasu] address bus [Add to Longdo]
システムバス[しすてむばす, shisutemubasu] system bus [Add to Longdo]
セルバス[せるばす, serubasu] cell path [Add to Longdo]
データバス[でーたばす, de-tabasu] data bus [Add to Longdo]
トークンバスネットワーク[とーくんばすねっとわーく, to-kunbasunettowa-ku] token-bus network [Add to Longdo]
バス[ばす, basu] bus [Add to Longdo]
バスアービトレーション[ばすあーびとれーしょん, basua-bitore-shon] bus arbitration [Add to Longdo]
バスドライバ[ばすどらいば, basudoraiba] bus driver [Add to Longdo]
バスネットワーク[ばすねっとわーく, basunettowa-ku] bus network [Add to Longdo]
バスマスタ[ばすますた, basumasuta] bus master [Add to Longdo]
バス未使用信号[ばすみしようしんごう, basumishiyoushingou] bus-quiet signal [Add to Longdo]
ローカルバス[ろーかるばす, ro-karubasu] local bus [Add to Longdo]
ローカルバスグラフィックス[ろーかるばすぐらふぃっくす, ro-karubasugurafikkusu] local bus graphics [Add to Longdo]
ローカルバスビデオ[ろーかるばすびでお, ro-karubasubideo] (local bus graphics), local bus video [Add to Longdo]
シーバス[しーばす, shi-basu] C Bus [Add to Longdo]
カードバス[かーどばす, ka-dobasu] CardBus [Add to Longdo]
ジャバステーション[じゃばすてーしょん, jabasute-shon] JavaStation [Add to Longdo]
ジャバスクリプト[じゃばすくりぷと, jabasukuriputo] JavaScript [Add to Longdo]
ラムバス[らむばす, ramubasu] Rambus [Add to Longdo]
ヌーバス[ぬーばす, nu-basu] NuBus [Add to Longdo]
ブイエルバス[ぶいえるばす, buierubasu] VL-bus [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
伸ばす[のばす, nobasu] strecken, ausstrecken [Add to Longdo]
延ばす[のばす, nobasu] verlaengern, verschieben, aufschieben [Add to Longdo]
引き延ばす[ひきのばす, hikinobasu] verlaengern, vergroessern (Foto) [Add to Longdo]
飛ばす[とばす, tobasu] fliegen_lassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top