ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*まお*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: まお, -まお-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
魔王[まおう, maou] (n) ภูต, See also: ผี, ปีศาจ, Syn. demon, monster

Japanese-English: EDICT Dictionary
魔王[まおう, maou] (n) devil king #4,894 [Add to Longdo]
亜麻織物[あまおりもの, amaorimono] (n) flax fabrics; linen [Add to Longdo]
雨音[あまおと, amaoto] (n) sound of rainfall [Add to Longdo]
雨覆い[あまおおい, amaooi] (n) tarpaulin; rain-cover [Add to Longdo]
雨落ち[あまおち;あめおち, amaochi ; ameochi] (n) place where raindrops fall from the eaves [Add to Longdo]
間男[まおとこ, maotoko] (n) (1) married woman's secret lover; paramour; (n, vs) (2) adultery (by a married woman) [Add to Longdo]
鬼達磨鰧;鬼達磨虎魚[おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo]
宮様お二所[みやさまおふたところ, miyasamaofutatokoro] (n) two Imperial princes [Add to Longdo]
玉押金亀子[たまおしこがね;タマオシコガネ, tamaoshikogane ; tamaoshikogane] (n) (uk) (obsc) (See 糞転がし) dung beetle [Add to Longdo]
駒落ち[こまおち, komaochi] (n) handicap (in shogi) [Add to Longdo]
熊送り[くまおくり, kumaokuri] (n) (See 熊祭り) Ainu bear festival [Add to Longdo]
継親[ままおや, mamaoya] (n) stepparent [Add to Longdo]
好事魔多し[こうじまおおし, koujimaooshi] (exp) Lights are usually followed by shadows [Add to Longdo]
今思うと[いまおもうと, imaomouto] (exp) thinking back now [Add to Longdo]
魂緒の星[たまおのほし, tamaonohoshi] (n) (1) (abbr) (See 鬼, 鬼宿, 魂讃め星) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" [Add to Longdo]
魂送り;霊送り[たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead [Add to Longdo]
山奥[やまおく, yamaoku] (n, adj-no) mountain recesses; (P) [Add to Longdo]
山女[やまおんな, yamaonna] (n) (1) (See 山姥) mountain witch; (2) (See 通草・1) akebia (Akebia quinata) [Add to Longdo]
山男[やまおとこ, yamaotoko] (n) giant; woodsman; alpinist [Add to Longdo]
山颪[やまおろし, yamaoroshi] (n) wind blowing down from a mountain [Add to Longdo]
縞織物[しまおりもの, shimaorimono] (n) woven in stripes [Add to Longdo]
対馬音[つしまおん, tsushimaon] (n) Wu-dynasty reading of Chinese characters [Add to Longdo]
大玉押金亀子[おおたまおしこがね;オオタマオシコガネ, ootamaoshikogane ; ootamaoshikogane] (n) (uk) (See スカラベ) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) [Add to Longdo]
苧;苧麻;真麻;真苧[からむし(苧;苧麻);むし(苧);ちょま(苧麻);まお(苧麻;真麻;真苧);カラムシ, karamushi ( cho ; cho asa ); mushi ( cho ); choma ( cho asa ); mao ( cho asa ; mako] (n) (uk) (See ラミー・1) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea) [Add to Longdo]
爪音[つまおと, tsumaoto] (n) clang of hoofs; sound of a koto [Add to Longdo]
東男[あずまおとこ, azumaotoko] (n) man from East Japan [Add to Longdo]
馬追い[うまおい, umaoi] (n) (1) loading a horse with passengers or baggage; (2) driving a horse into a pen; (3) (abbr) (See 馬追虫) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo]
馬追虫[うまおいむし, umaoimushi] (n) (obsc) (See 馬追い) Hexacentrus japonicus (species of katydid); Hexacentrus unicolor (species of katydid) [Add to Longdo]
木麻黄[もくまおう;モクマオウ, mokumaou ; mokumaou] (n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia) [Add to Longdo]
揣摩臆測;揣摩憶測[しまおくそく, shimaokusoku] (n, vs) conjectures and surmises; speculation; giving one's imagination full play without any ground [Add to Longdo]
蜑小舟貝;海人小舟貝[あまおぶねがい;アマオブネガイ, amaobunegai ; amaobunegai] (n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla); blotched nerite [Add to Longdo]
閻魔王[えんまおう, enmaou] (n) (hon) { Buddh } (See 閻魔) Yamaraja (king of the world of the dead, who judges the dead) [Add to Longdo]
齣落;齣落し;齣落とし[こまおとし, komaotoshi] (n) time-lapse photography [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'm now staying at my uncle's.まおじの家に滞在しています。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Let's get it over with.それを片付けてしまおう。
Appear before us now.ただいまお出ましになられます。
The line is engaged.ただいまお話中です。
It happened that I had no money with me.たまたまお金の持ち合わせがなかった。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Let's do this first of all.とりあえずこれをやってしまおう。
We have more music coming up, so stay tuned.まだ音楽が続きます、このままお聞き下さい。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I have no money with me now.私はいまお金の持ち合わせがありません。
I will let myself loose.私は何もかも言ってしまおう。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
I don't care whether he leaves or stays.彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hit![JP] 言っちまお Tikhiy Don (1957)
Exactly, Agent Vega -- which is how we're gonna crack two cases for the price of one.[JP] そうだ ベガ 2つの事件を合わせて 一気に終わらせてしまお Nothing But Blue Skies (2014)
- - Hold the line.[JP] - そのままお待ちを. Source Code (2011)
No guy left to be a good match for me?[JP] え? 私に合う人は あんまおらへん? Worst Date Ever (2016)
Well, I hope you're gonna gut these nags.[JP] こいつを食っちまおうぜ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I thought I'd melt it before production tallies were recorded.[JP] 製造記録が残る前に溶かしてしまおうと思って A Way Out (2015)
You stay right there.[JP] そのままお待ちを 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2014)
What are the current authors you enjoy reviewing?[JP] まお気に入りの作家は? Learning to Drive (2014)
Come on, let's do this.[JP] さあ やってしまお Last Day on Earth (2016)
A couple of children against four Hollows. Lets get this over with.[JP] 4匹のホローズに対し子供たちだ 終わらせてしまお Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
So they sent a great sandstorm, to destroy all, wipe clean the face of the earth.[JP] 砂嵐を起こして全てを 消し去ってしまおうと思われたの Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Please remain calm.[JP] そのままお静かに Midnight Special (2016)
I'm gonna stay with you on the line until help arrives.[JP] 「人が行くまで このままお話を」 There Is No Normal Anymore (2009)
Let's sort this shit out, boys![JP] さっさと片付けちまおうぜ! Planet Terror (2007)
Let's put her down, out of her misery.[JP] やっちまお Halloween: Part 2 (2011)
♪ Now we killed a raccoon ♪ ♪ We are using your body like it's a machine gun ♪ ♪ Now we are shooting some fish ♪[JP] ♪ 俺達今アライグマ殺したよ ♪ ♪ 君の体はまるで機関銃 ♪ ♪ 俺達は今、魚を撃ってる ♪ ♪ 俺達の友情は花開いて ♪ ♪ さぁそいつらを殺して 食っちまおう ♪ Swiss Army Man (2016)
And we just do 'em both now.[JP] さっさとやっちまおうぜ The Same Boat (2016)
We got Willie, Hank, and Taylor on the way, so don't go anywhere.[JP] "次はハンクやテイラーですので そのままお聞き下さい" The Bottle Imp (2012)
Oh, what a good boy am I. Gross.[JP] 皆がおかしくなってしまおうからよ Adventure Time (2010)
And he's actually very self conscious about it.[JP] これは無意識だから 関係ない - 殺っちまお Down the Mississippi (2015)
She needs a talking to tomatoes like her must be put in their place[JP] "きつく言わないと" "あんなトマト娘は切ってしまおう" Understudy (2012)
- Please hold on for re-entry.[JP] - 到着まで、そのままお待ちください。 Free Birds (2013)
Come on, let's kill him![JP] 殺してしまおう! Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I certainly do. Just gonna forget about it.[JP] わかったよ 忘れちまお The Hangover Part II (2011)
Let's smoke this bitch.[JP] やっちまお One Eight Seven (1997)
Yeah, we end it.[JP] 終わらせてしまお Last Day on Earth (2016)
I need to speak with you immediately. I'm on the way to your house now. Call me right away.[JP] まお宅に向かっている すぐに電話を下さい Insomnia (2014)
They all just want to convert you into their cult.[JP] みんな彼らに染めてしまおうとする The Mousetrap (2008)
- I will fuck you back![JP] - あんたにそのまんまお返しするさ Those Kinds of Things (2011)
- Yeah, then we brick her.[JP] - そこで始末してしまお Trace Decay (2016)
Let's get this over and done with.[JP] さっさと片付けてしまお Paddington (2014)
Let's just shoot him now, Roy.[JP] とっとと彼を撃っちまおうぜ ロイ Fido (2006)
- Please remain stationary.[JP] - そのままお待ち下さい WALL·E (2008)
Fuck this shit![JP] やっちまお Kick-Ass (2010)
Sweep up the years of sadness and tears[JP] 悲しみも涙も ぬぐってしまお Beauty and the Beast (1991)
Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron.[JP] なあ 殺しちまお The Iceman (2012)
Our bosses need to die. You were right, man. We should do this thing.[JP] 奴らは死ぬべきだ やっちまお Horrible Bosses (2011)
Come on! Get them![JP] やっちまお The Black Cauldron (1985)
Aw, well, now, you guys are just embarrassing me.[JP] オッ、まあ、今、 あなたたちは私を当惑させてしまおう。 Madagascar (2005)
Mommy's busy.[JP] まお客様が Heretic's Fork (2010)
Let's hurt them.[JP] やっちまお I Am Wrath (2016)
When Mom died, my immediate idea was to get rid of this place, just sell it.[JP] ママが死んで すぐは ここを売って しまおうと思った Exotica (1994)
Let's kill both those motherfuckers, all right?[JP] 二人とも殺っちまお Bad Country (2014)
"How we are stuck in this wall I will make that jump."[JP] 壁のことなんか気にしないで 飛び越えちまおうぜ Power Rangers (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
山奥[やまおく, yamaoku] tief_in_den_Bergen [Add to Longdo]
山男[やまおとこ, yamaotoko] Bergbewohner, Bergsteiger [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top