ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*むん*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: むん, -むん-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
むん[munzu] (adv-to) strongly; violently; with all one's strength [Add to Longdo]
むんむん;ムンムン[munmun ; munmun] (adv, adv-to, vs) (on-mim) stuffy; steamy; sultry; sexy [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 [ M ]
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
Take this medicine when you have a cold.かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。
Don't bite your nails.つめを噛むんじゃない。
Lois always butts in to our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 [ M ]
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
My back is killing me.腰がひどく痛むんですよ。
I have a terrible toothache.歯がひどく痛むんです。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. Read your penal code.[JP] いや、刑法を読むんだな A Scanner Darkly (2006)
And I'll be happy and popular and the kids will like me for a change.[JP] 人気者になって 毎日を楽しむん You're in Love, Charlie Brown (1967)
Go ahead. Are you gonna stand there or are you gonna carve me up?[JP] やって見ろよ、俺を切り刻むんじゃないのか? Crossroads (1986)
Just try to take a little sip.[JP] ひとくち飲むん Frailty (2001)
And second, I can'd feel good about this kidnapping as many people have suffered because of it not just me.[JP] それと、第2 誘拐を許す事は 絶対に出来ないけど だって、私だけじゃなくて たくさんの人が苦しむんだから Manny & Lo (1996)
You know, I think they shoot right out of its mouth and they hook you and pull you right in.[JP] わかるか、俺が思うには この口から何か飛び出して... ...そして口の中に素早く引き込むん Tremors (1990)
You mean, like sitting here in a bar drinking shots instead of saving Cynthia? Cynthia's gonna be just fine, Oz.[JP] - シンシアを助ける代わりに飲むんだろ? The Whole Ten Yards (2004)
Go to bed, and get some sleep. Ok?[JP] さあ ベットに行って少し休むんだ。 The Evil Dead (1981)
Go along the fences. Use the rifles.[JP] ライフルを使ってフェンス沿いに進むん Towers of Silence: Part 1 (2005)
Now, easy, Doc.[JP] 今は休むんだドクター Forbidden Planet (1956)
Your destiny lies along a different path from mine.[JP] 君は私とは違った運命を歩むん Star Wars: A New Hope (1977)
Here you go, buddy.[JP] むん Frailty (2001)
Liquor, too. Is it wrong?[JP] 私は甘いもんも食うけど酒だって飲むんだ いけませんか? The Gentle Twelve (1991)
Fellas, I thought you were going to show us a good time tonight, is this doing the town?[JP] 今夜は楽しむんでしょ 町に繰り出そうよ D.O.A. (1949)
When we reach the Big Muddy, we'll make it across, and I'm sure we're gonna run right into an American officers' club.[JP] ビッグ・マディーにたどり着いたら、 それを渡ろうよ そしたら米国士官のクラブに まっすぐ駆け込むん Rescue Dawn (2006)
Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell.[JP] 飛び込むんだ この毛玉野郎 匂いのことなんか知るか Star Wars: A New Hope (1977)
Just keep your face outta my pants.[JP] パンツに 顔突っこむんじゃねぇ Buffalo '66 (1998)
Do you have any idea how much trouble you've caused me today?[JP] どれだけ邪魔すれば 気が済むんだ? Cellular (2004)
He'll read from Fordyce's sermons every night.[JP] 毎晩 説教書を読むんだわ Episode #1.3 (1995)
Okay, baby, this is gonna hurt you more than it's gonna hurt me.[JP] よし お尻の針は ちくっと痛むんだぜ Son of the Mask (2005)
And for your sake, he'd better be alive.[JP] 自分自身にために 彼が生きていることを望むんだな Storm Front, Part II (2004)
Why do so many humans refuse to take credit where credit is due?[JP] どうして多くの人間は、当然の功績を 讃えられるのを拒むんでしょうか These Are the Voyages... (2005)
Rest, Neo.[JP] 今は休むん The Matrix (1999)
My girlfriend drinks it when she's got her period.[JP] 「オレの女は、生理のときに 決まって、それを飲むんだ」 The Departed (2006)
Believe me, the woman saved everything.[JP] 本当だって。 あの女は何でも溜め込むんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
Come on, take a big drag, like this.[JP] グッと吸い込むんだ 見てな Pinocchio (1940)
They're only gonna let a burnt-out husk like Bruce in.[JP] ヤツ等はブルースのような燃えカスだけを 取り込むん A Scanner Darkly (2006)
He's a whale of a whale! He swallows whole ships alive![JP] クジラの王様で 船も丸ごと のむん Pinocchio (1940)
Easy, it'll knock you on your ear.[JP] ゆっくり飲むんだ 耳をやられるぞ Rough Night in Jericho (1967)
- He swallows it.[JP] - 飲み込むん Finding Neverland (2004)
Have her drink this hot ginger tea.[JP] 生姜湯は 熱いうちに飲むんだよ Raise the Red Lantern (1991)
- Who else figures in it besides me?[JP] - 他に誰と組むんだ? Kansas City Confidential (1952)
Just one twist, man.[JP] 1ひねりで済むんだぜ! Towers of Silence: Part 1 (2005)
No discussion.[JP] むん Léon: The Professional (1994)
The first drifters invented drifting... out here in the mountains by feeling it.[JP] 初めは峠で 体に叩き込むん The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
..relieve suffering?[JP] むんだ? Borderland (2004)
But promise me you'll read it. Okay- I'm going-[JP] これを貸してあげる ちゃんと読むんだぞ The Church (1989)
And it's gonna be right here for a whole week... the last of the set... and I suspect you plan to purloin it.[JP] 偶然だと云うのか? 盗むんだろ? After the Sunset (2004)
You and I will live together. Haven't you said so to your mother?[JP] ずっとここに住むん The Mirror (1975)
All right, if it'll make you feel better, who?[JP] まあいい 気がすむんなら 誰が撃った? Rough Night in Jericho (1967)
Marcie, what book were we supposed to read during Thanksgiving vacation?[JP] マーシー感謝祭休暇には 何を読むんだっけ? It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
He kept on asking.[JP] お願い 磨かせてって しつこくせがむんでジョーはきいてやった First Blood (1982)
- Rest. Gordon has Crane.[JP] むんだ 奴はゴードンが捕えた Batman Begins (2005)
We've got to keep moving.[JP] 先へ進むん Shaun of the Dead (2004)
Why do you have to step on my foot? Why do you have to talk to police like that?[JP] 何で足踏むんだよ 協力してくれてる警官に言う事じゃないだろ Pilot (2005)
Ask him for work[JP] その人にここで働きたいと頼むんだ。 そのひとに ここで はたらきたいって たのむんだ Ask him for work Spirited Away (2001)
When something's left in the glass, it's like a knife in my heart.[JP] 飲み残しの杯を見ると 俺の胸が痛むん Tikhiy Don (1957)
- You'd rather be in a passionless marriage[JP] - むしろ情熱的じゃない結婚を望むんだな When Harry Met Sally... (1989)
It looks like it'll be raining. My back's aching.[JP] 陽気のせいで背中が痛むん Tikhiy Don (1957)
When are you gonna get that through your skull?[JP] 何時になったらお前はそれを テメエの頭に叩き込むんだ? Rescue Dawn (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top