ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*めだ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: めだ, -めだ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
目立つ[めだつ, medatsu] TH: โดดเด่น  EN: to stand out

Japanese-English: EDICT Dictionary
目立つ[めだつ, medatsu] (v5t, vi) to be conspicuous; to stand out; (P) #9,378 [Add to Longdo]
目玉[めだま, medama] (n) (1) eyeball; (2) (abbr) special feature; centerpiece; showpiece; drawcard; (3) special program; loss leader; (P) #18,367 [Add to Longdo]
お目玉を食らう[おめだまをくらう, omedamawokurau] (exp, v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding [Add to Longdo]
グリグリ目玉[グリグリめだま, guriguri medama] (n) big and round eyes; googly eyes [Add to Longdo]
ダメ出し;駄目出し[ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し), dame dashi ( dame dashi ); damedashi ( dame dashi )] (n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work) [Add to Longdo]
飴玉;あめ玉[あめだま, amedama] (n) candy [Add to Longdo]
乙女男子[おとめだんし, otomedanshi] (n) effeminate man [Add to Longdo]
芽出し[めだし, medashi] (n) sprouting; sprout [Add to Longdo]
芽立ち[めだち, medachi] (n) bud; sprout [Add to Longdo]
角目立つ[つのめだつ, tsunomedatsu] (v5t, vi) to be sharp; to be rough [Add to Longdo]
極め出し[きめだし, kimedashi] (n) arm-barring force out (sumo) [Add to Longdo]
金目鯛;金眼鯛[きんめだい, kinmedai] (n) splendid alfonsino (Beryx splendens) [Add to Longdo]
銀目鯛;銀眼鯛[ぎんめだい;ギンメダイ, ginmedai ; ginmedai] (n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica) [Add to Longdo]
決め球[きめだま, kimedama] (n) winning pitch; (P) [Add to Longdo]
決め出し[きめだし, kimedashi] (n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo [Add to Longdo]
御目玉;お目玉[おめだま, omedama] (n) a scolding [Add to Longdo]
攻め太鼓[せめだいこ, semedaiko] (n) drum used in ancient warfare to signal an attack [Add to Longdo]
三筋琉球雀鯛[みすじりゅうきゅうすずめだい;ミスジリュウキュウスズメダイ, misujiryuukyuusuzumedai ; misujiryuukyuusuzumedai] (n) (uk) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific); humbug dascyllus; banded dascyllus; white-tailed damselfish [Add to Longdo]
止め立て;留め立て[とめだて, tomedate] (n) restrain (someone); restraint [Add to Longdo]
出歯雀鯛[でばすずめだい;デバスズメダイ, debasuzumedai ; debasuzumedai] (n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific); blue-green chromis [Add to Longdo]
女滝;雌滝[めだき, medaki] (n) the smaller waterfall (of the two) [Add to Longdo]
女竹;雌竹[めだけ;メダケ, medake ; medake] (n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) [Add to Longdo]
雀鯛[すずめだい;スズメダイ, suzumedai ; suzumedai] (n) (uk) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China) [Add to Longdo]
染め出す;染出す[そめだす;そめいだす, somedasu ; someidasu] (v5s, vt) to dye [Add to Longdo]
大目玉[おおめだま, oomedama] (n) good scolding [Add to Longdo]
大目玉を食らう[おおめだまをくらう, oomedamawokurau] (exp, v5u) (See お目玉を食らう) to get scolded severely [Add to Longdo]
爪だに;爪蜱[つめだに;ツメダニ, tsumedani ; tsumedani] (n) (uk) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae) [Add to Longdo]
締め高;締高;乄高[しめだか, shimedaka] (n) sum; total [Add to Longdo]
締め出し;閉め出し;締出し;閉出し[しめだし, shimedashi] (n) shutout; shutting out; lock-out; freeze-out [Add to Longdo]
締め出す(P);閉め出す[しめだす, shimedasu] (v5s, vt) to shut out; to bar; to lock out; to exclude; (P) [Add to Longdo]
締め太鼓[しめだいこ, shimedaiko] (n) (See 太鼓) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes [Add to Longdo]
膝詰め談判[ひざづめだんぱん, hizadumedanpan] (n) direct negotiations; pressing a demand with a face-to-face talk [Add to Longdo]
姫鯛[ひめだい;ヒメダイ, himedai ; himedai] (n) (uk) lavender jobfish (Pristipomoides sieboldii); flower jobfish [Add to Longdo]
米俵[こめだわら, komedawara] (n) bag of rice [Add to Longdo]
目玉企画[めだまきかく, medamakikaku] (n) special feature (e.g. in a magazine); special program; special project [Add to Longdo]
目玉商品[めだましょうひん, medamashouhin] (n) bargain goods; eye-catching goods; featured product; loss leader; (P) [Add to Longdo]
目玉焼き[めだまやき, medamayaki] (n) sunny-side-up fried eggs [Add to Longdo]
目玉番組[めだまばんぐみ, medamabangumi] (n) special-feature program [Add to Longdo]
目高[めだか, medaka] (n) medaka ricefish (Oryzias latipes); killifish [Add to Longdo]
目出し帽[めだしぼう, medashibou] (n) ski mask; balaclava [Add to Longdo]
目立ちたがり[めだちたがり, medachitagari] (n) show-off [Add to Longdo]
目立ちたがり屋[めだちたがりや, medachitagariya] (n) show-off [Add to Longdo]
目立ちたがる[めだちたがる, medachitagaru] (v5r) to show off [Add to Longdo]
瑠璃雀鯛[るりすずめだい;ルリスズメダイ, rurisuzumedai ; rurisuzumedai] (n) (uk) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific) [Add to Longdo]
咎め立て[とがめだて, togamedate] (n, vs) fault-finding [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
To see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
The boy opened the window, although his mother told him not to.お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。
It's all over with poor Tom.かわいそうにトムはもうだめだ
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
You can play this piano, but not at night.このピアノを弾いてもいいが、夜はだめだ
This hotel will not do.このホテルではだめだ
Don't read such a book as this.このような本を読んではだめだ
This restaurant won't do.このレストランでは、だめだ
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
It was to his profit to do so.そうするのが彼のためだった。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
The failure is due to his carelessness.その失敗は彼の軽率さのためだ
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
He and his wife tried to work out their problems but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The better to hear you with, my dear.それは、おまえの声をよく聞くためだよ。
It was a lovely sight to see.それは見るからに微笑ましい眺めだった。
It is quite a grand view.それは実に雄大な眺めだ
It needs to be repaired.それは修理しなくちゃだめだよ。
I tried in vain to open it.それを開けようとしたがだめだった。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。 [ M ]
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
It is not proper that you talk that way.そんな口の利き方をしてはだめだ
I was afraid it would not work out well and sure enough it failed.めだろうと思っていたが果たして失敗だった。
I cannot dance worth a damn.ダンスはてんでだめだ
Dick tried to solve the problem in vain.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
Don't let the pan boil dry.なべを焦げ付かせてはだめだよ。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ
Don't scratch your mosquito bite. It'll get inflamed.蚊に刺されたところをかいちゃだめだよ。はれちゃうから。
She sing well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney.健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 [ M ]
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ
It is to your interest go.行くほうが君のためだ。 [ M ]
You aren't to go, Bill.行ってはだめだぞ、ビル。
I've been on the go all this week.今週はずっと働きづめだった。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ
My success was mainly due to your help.私が成功したのはおもにあなたのたすけのためだった。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
目玉[めだま, medama] Augapfel [Add to Longdo]
目立つ[めだつ, medatsu] auffallen [Add to Longdo]
米俵[こめだわら, komedawara] Reissack [Add to Longdo]
締め出す[しめだす, shimedasu] aussperren, ausschliessen [Add to Longdo]
金メダル[きんめだる, kinmedaru] Goldmedaille [Add to Longdo]
銀メダル[ぎんめだる, ginmedaru] Silbermedaille [Add to Longdo]
銅メダル[どうめだる, doumedaru] Bronzemedaille [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top