“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*らや*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: らや, -らや-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ヒマラヤヒラタケ[ひまらやひらたけ, himarayahiratake] (n) เห็ดนางฟ้า
あばらや[ひまらやひらたけ, abaraya] (n) - บ้านที่ทรุดโทรม - กระต็อบเล็กๆที่ใช้สำหรับ(นั่ง)พัก ที่ไม่มีฝาข้างๆ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
平屋[ひらや, hiraya] TH: บ้านชั้นเดียว  EN: single storey house

Japanese-English: EDICT Dictionary
平家;平屋[ひらや, hiraya] (n) bungalow; one-story house #10,853 [Add to Longdo]
暗闇(P);暗やみ(P)[くらやみ, kurayami] (n) darkness; the dark; (P) #15,957 [Add to Longdo]
あばら屋;あばら家;荒ら屋;荒ら家;荒屋(io);荒家(io)[あばらや, abaraya] (n) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (hum) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) [Add to Longdo]
らやだ;あらいやだ[arayada ; araiyada] (exp) Oh no; Oh dear [Add to Longdo]
どら焼き;銅鑼焼き[どらやき, dorayaki] (n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between [Add to Longdo]
らや[yarayara] (int) expression of strong emotion or surprise [Add to Longdo]
阿頼耶識[あらやしき, arayashiki] (n) { Buddh } alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence) [Add to Longdo]
闇から闇に葬る[やみからやみにほうむる, yamikarayaminihoumuru] (exp, v5r) to cover up; to hush up; to shroud in darkness [Add to Longdo]
一からやり直す[いちからやりなおす, ichikarayarinaosu] (exp, v5s) to sweep the slate clean; to start again from the beginning; to do it all over again [Add to Longdo]
瓦屋[かわらや, kawaraya] (n) tilemaker [Add to Longdo]
瓦屋根[かわらやね, kawarayane] (n) tiled roof [Add to Longdo]
瓦家[かわらや, kawaraya] (n) tile-roofed house [Add to Longdo]
巻藁矢[まきわらや, makiwaraya] (n) close-range fletched practice arrow [Add to Longdo]
空約束[からやくそく, karayakusoku] (n) empty promise [Add to Longdo]
群山[ぐんざん;むらやま, gunzan ; murayama] (n) mountain range; cluster of mountains; mountainous region [Add to Longdo]
真っ暗闇;真暗闇[まっくらやみ, makkurayami] (adj-no, adj-na, n) pitch dark; total darkness [Add to Longdo]
占屋算[うらやさん, urayasan] (n) (1) (See 占い) divination; (2) a diviner [Add to Longdo]
羨ましい[うらやましい, urayamashii] (adj-i) (1) envious (feeling, etc.); jealous; (2) enviable (position, etc.); (P) [Add to Longdo]
羨む[うらやむ, urayamu] (v5m, vt) to envy [Add to Longdo]
蔵屋敷[くらやしき, kurayashiki] (n) daimyo's city storehouse [Add to Longdo]
村役場[むらやくば, murayakuba] (n) village office [Add to Longdo]
鏑矢[かぶらや, kaburaya] (n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn; whistling arrow used to signal the start of battle [Add to Longdo]
白焼き[しらやき, shirayaki] (n) grilled without seasoning [Add to Longdo]
平屋根[ひらやね, hirayane] (n) flat roof [Add to Longdo]
平山城[ひらやまじろ;ひらさんじょう, hirayamajiro ; hirasanjou] (n) (See 平城・ひらじろ, 山城・やまじろ) castle on a hill in the plains; flatland-mountain castle [Add to Longdo]
油屋[あぶらや, aburaya] (n) oil dealer; oil merchant [Add to Longdo]
油椰子[あぶらやし;アブラヤシ, aburayashi ; aburayashi] (n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis) [Add to Longdo]
裏屋[うらや, uraya] (n) alley house; rear tenement; slum [Add to Longdo]
裏山[うらやま, urayama] (n) the hill back of one's home; hill back from the seashore [Add to Longdo]
藁屋根;わら屋根[わらやね, warayane] (n) straw-thatched roof [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Yecch. This rice cracker is soggy.らやだ、このお煎餅もう湿気ってる。 [ F ]
Try as you may, you can't master English in a few months.いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。
Try as we may, we cannot swim to the rock.いくらやってみてもあの岩まで泳ぐことはできない。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。 [ M ]
Try as you may, you will never get him to agree.いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。
Don't look at her enviously.らやましそうに彼女をみるな。
No, I did it on my own account.いや、自分からやったんです。
The Indians' ancestors arrived from Asia.インディアンの祖先はアジアからやってきた。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
This is something she has done since she was a child.これは彼女が子供の頃からやって来たことだったのだ。
Excellent! It's just like you to come through like that.さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。 [ M ]
I'm getting tired of driving over this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I'm from Zambia.ザンビアからやって来ました。
John is envious of your new car.ジョンは君の新車をうらやましがっている。 [ M ]
I'm from Singapore.シンガポールからやって来ました。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
Many swallows will come soon from the south.たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Soon swallows will come from the south.まもなくツバメが南からやってくる。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
You must give up smoking as it is unhealthy.喫煙は不健康だからやめるべきである。
I envy your good health.君の健康がうらやましい。 [ M ]
I envy you your luck.君の幸運がうらやましい。 [ M ]
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。 [ M ]
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.御家族皆さんで北海道旅行をなさるんですって?うらやましいわ。 [ F ]
To do him justice, we must admit that his intentions were good.公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
I envy you your success.私はあなたの成功がうらやましい。
I envy you your beauty.私はあなたの美しいのがうらやましい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。
I envy him.私は彼がうらやましい。
I envy him his luck.私は彼の幸運がうらやましい。
I am envious of his success.私は彼の成功をうらやましく思う。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
I had gone some distance before I missed my wallet.少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
The girls came dancing arm in arm.少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
You can never be happy if you feel envious of other people.他人のことをうらやんでいたら幸せにはならない。
Don't envy others for their good luck.他人の幸運をうらやんではいけない。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
He is apt to envy others.彼は、他人をうらやみがちだ。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top