ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*コロニアル*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: コロニアル, -コロニアル-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
コロニアル[koroniaru] (adj-na) colonial [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Order the Cap to isolate Colonial One.[JP] CAPに命令だ コロニアル・ワンを隔離しろ Combat air patrol 戦闘空中哨戒 Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Lieutenant Thrace, to what do I owe this honor?[JP] to what do I owe this honor? ≒ to what do I owe the pleasure? コロニアル・ナイン行きの 私たちのシャトルの出発 Colonial Day (2005)
Nowhere is this axiom of design more readily apparent than on board the world-famous Battlestar Galactica.[JP] この設計原則が明らかに 見て取れるものは他にございません axiom 自明の理 原理 ご乗船中の世界的に有名な バトルスター・ギャラクティカ以上には― Battlestar コロニアル軍主力航宙戦艦 Episode #1.1 (2003)
I will not have bloodshed, neither your men nor my people... on the Colonial One.[JP] 私は流血を望みません あなたの部下も私の部下のどちらも コロニアル・ワンの上では― Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Commander, call from Colonial One.[JP] 司令官、コロニアル・ワンより呼び出しです You Can't Go Home Again (2004)
Send a message to all the Colonial military units.[JP] コロニアル軍全部隊にメッセージを送ってくれ Episode #1.1 (2003)
No, strike that. This is Colonial One.[JP] いや、取り消してくれ こちら、コロニアル・ワン Episode #1.1 (2003)
You are joining the Colonial Fleet, boys and girls, not some after-school club.[JP] お前達はコロニアル艦隊に入隊した ここは放課後のクラブじゃない Act of Contrition (2004)
It's a Colonial Fleet signal.[JP] コロニアル艦隊の暗号だ Water (2004)
Once again, we are processing the information that we have been given, and I urge you all to try to stay calm.[JP] コロニアル798便 カプリカから3時間 もう一度繰り返します 我々は受けとった情報を整理中です どうぞ皆さん落ち着いてください Episode #1.1 (2003)
We're from Colonial Fleet.[JP] 俺たちはコロニアル艦隊の者だ Episode #1.2 (2003)
It's Colonial Day. Where else would I be?[JP] コロニアル・デイですよ 他の何処に居ろと? Colonial Day (2005)
It's the first meeting of the interim Quorum of 12 which will coincide with Colonial Day, the 52nd anniversary of the signing of the Articles of Colonization.[JP] これは暫定12議会の初会合となります そしてそれは、コロニアル・デイの 同日に行われます コロニー共同憲章の調印 52周年に当たります Colonial Day (2005)
Get down! Get down! This is an official Colonial government broadcast.[JP] 降りないか! こちらは公式のコロニアル政府放送です Episode #1.1 (2003)
We have visual ID on Colonial One.[JP] コロニアル・ワンを視認した Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
My husband, he's in the Colonial fleet in Geminon.[JP] 私の夫、彼がジェミノンの コロニアル艦隊に居ます Episode #1.2 (2003)
Colonial One, this is Galactica.[JP] コロニアル・ワン、こちらギャラクティカ Episode #1.1 (2003)
Colonial Heavy 798, this is Viper 7242.[JP] コロニアル・ヘビー798 こちらバイパー7242 Heavy 船のサイズクラス、実際では"コロニアル798ヘビー"と云う Episode #1.1 (2003)
This is an official Colonial government broadcast.[JP] こちらは公式のコロニアル政府放送です Episode #1.1 (2003)
Do you consent to give your testimony freely without invoking... your right to remain silent as provided for under the 23rd Article of Colonization?[JP] コロニアル憲章の第23条の 定める黙秘権を行使せず... 自由に証言することに同意しますか? Litmus (2004)
We have a signal from Colonial One's shuttle.[JP] コロニアル・ワンのシャトルより通信 You Can't Go Home Again (2004)
The Colonial fleet in Geminon. Okay, I'll see what I can do.[JP] ジェミノンのコロニアル艦隊、わかりました 出来るだけの事は致しましょう Episode #1.2 (2003)
Captain Apollo?[JP] コロニアル・ワン カプリカから4時間 アポロ大尉? Episode #1.2 (2003)
But hopefully, once that communications pod I launched gets far enough away from here, a Colonial ship will pick up the signal and start looking for us.[JP] でも上手くいって、発射した通信ポッドが ここから充分離れさえすれば コロニアルの船が信号を 拾って、私たちを探し始めるわ Episode #1.2 (2003)
Copy that, Colonial One. Thank the Lords of Kobol you're here.[JP] 了解した、コロニアル・ワン、あなたが ここに来てくれたことをコボルの神々に感謝だ Episode #1.1 (2003)
Colonial Heavy 798 out.[JP] コロニアル・ヘビー798以上 Episode #1.1 (2003)
Colonial Defense Ministry.[JP] コロニアル防衛省 Six Degrees of Separation (2004)
Colonial Heavy 798.[JP] コロニアル・ヘビー798 Episode #1.1 (2003)
You could tell them you're on special business for the President of the Colonies.[JP] 特別任務があるって言えばいいの コロニアル大統領の命令でって Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Colonial One is ready to jump.[JP] コロニアル1ジャンプ準備完了 33 (2004)
"To all Colonial units. Am taking command of fleet.[JP] すべてのコロニアル部隊へ 艦隊指揮を執る Episode #1.1 (2003)
Ten still reporting trouble with their FTL drives... including Colonial One.[JP] 10隻の船からジャンプ装置が 故障との報告です コロニアル1も故障中です 33 (2004)
- Go ahead, Colonial One. - We have you in sight.[JP] ‐ どうぞ、コロニアル・ワン ‐ そちらを視界に捉えた Episode #1.1 (2003)
Live from Cloud Nine, the most luxurious ship in the fleet, it's The Colonial Gang.[JP] 艦隊、随一の豪華客船 クラウド・ナインからお届けする... コロニアル・ギャング"の時間です Colonial Day (2005)
My dad is in the Colonial fleet.[JP] パパはコロニアル艦隊にいるんだ Episode #1.2 (2003)
This is Apollo to Colonial Heavy 798.[JP] こちらアポロ、コロニアル・ヘビー798へ Episode #1.1 (2003)
Jam any transmissions in or out of Colonial One immediately.[JP] コロニアル・ワンのあらゆる 信号の入出を直ちに妨害しろ Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Krypter, krypter, krypter.[JP] - 踏ん張ってろ Stand your ground 踏ん張って コロニアル798便 貨物ベイ Episode #1.1 (2003)
Colonial One, Galactica. Proceed to Omega Docking.[JP] コロニアル1 こちらギャラクティカ 着艦して下さい Water (2004)
Colonial One, Galactica.[JP] コロニアル・ワン、ギャラクティカ Episode #1.1 (2003)
Tom Zarek is about to make a statement.[JP] トム・ザレックが声明を 発表するところのようです アストラル・クイーン コロニアル艦隊 囚人収監船 12コロニー市民の皆さん Colonial Day (2005)
But all indications point to a massive assault against Colonial defenses.[JP] しかし、すべての指標が示している コロニアル防衛軍に対し大規模な 襲撃があった―と Episode #1.1 (2003)
"Attention all Colonial units.[JP] コロニアル部隊に告ぐ Episode #1.1 (2003)
But we'll still be ID'd as Colonial Raptors once we're in visual range.[JP] ですがそれでも、ひとたび我々が視界内に 入れば、コロニアルのラプター隊と同定されます Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Look, I was wondering, is there any chance that while this investigation is going on, [JP] あの、考えていたのですが どうにかできませんか... この調査が続いてる間だけでも コロニアル・ワンに戻れないでしょうか... Six Degrees of Separation (2004)
Geminon Liner 1701, this is Colonial Heavy 798.[JP] ジェミノン定期便1701 こちらコロニアル・ヘビー798です Episode #1.1 (2003)
All civilian ships present and...[JP] 民間船を確認します コロニアル1それと・・・ 33 (2004)
All civilian ships away, including Colonial One.[JP] 民間船 ジャンプしました コロニアル1もです 33 (2004)
Colonial One will arrive in 30 minutes.[JP] 艦内通達 コロニアル1は30分後に到着 Water (2004)
- I thought this was about...[JP] 軍規のコロニアル規定に 違反しているのでは? - 確か本件は... Litmus (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top