ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*久しぶり*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 久しぶり, -久しぶり-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
久しぶり[ひさしぶり, hisashiburi] (n, adj, phrase) หลังจากที่เวลาผ่านไปนาน, ใช้ทักกันเวลาไม่ได้เจอกันนานๆ แล้วมาพบกัน เช่น 久しぶりですね ไม่ได้เจอกันเสียนานเลยนะ

Japanese-English: EDICT Dictionary
久しぶり(P);久し振り(P)[ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na, adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) #15,680 [Add to Longdo]
久しぶり[おひさしぶり, ohisashiburi] (exp) (abbr) (sl) (See お久・おひさ) it's been a long time; long time no see [Add to Longdo]
久しぶりに;久し振りに[ひさしぶりに, hisashiburini] (adv) after a long time [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
A heavy snow fell in Kyoto after a long interval.京都に久しぶりに大雪が降った。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日久しぶりに旧友に会った。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I visited the town after a long interval.私は久しぶりにその町を訪ねた。
The father and son met after a long separation.親子は久しぶりにあった。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 [ M ]
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
He came to school after a long absence.彼は久しぶりに学校に来た。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.#A: 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かすとするか。
#B: 久しぶり 会う 酒 飲む 昔話 花 咲かせる 乍 でも
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.朝起きて、挨拶を交わす相手がいる−−久しぶりの感覚だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They haven't had a fresh audience in many a moon.[JP] 「彼らの歌が聴けるのは、ホント久しぶりです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
have I got news for you.[JP] 久しぶりね あなたに話があるの You're in Love, Charlie Brown (1967)
I haven't touched it for a long time, all's well, quick march![JP] 久しぶりなんで 腕がなまったかも War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's such a long time since we have had the pleasure...[JP] 久しぶり War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It's a long time since I tasted anything.[JP] 味わうなんて久しぶり Hellraiser (1987)
- The man. The mick.[JP] 久しぶり Can't Buy Me Love (1987)
It's far too long since you were here, and very kind of you to call.[JP] 久しぶりね 親切に来て頂いて Episode #1.6 (1995)
Thanks, Georgie. Ha! Ha![JP] ディマジオ 記録を破る ありがとう 久しぶりの事務所だった Farewell, My Lovely (1975)
I'm sorry, We haven't been out for so long...[JP] 悪いな 久しぶりの外食だったのに Until the Lights Come Back (2005)
Long time no see.[JP] 久しぶり Sky Palace (1994)
It's been a while Have you been well?[JP] 久しぶりだね 元気だった? Be with You (2004)
I haven't had one of those in way too long.[JP] こんな風に食べるのも 久しぶり Deadly Nightshade (1991)
Lillian, good to see you again.[JP] リリアン、久しぶりだね Brainstorm (1983)
I haven't had a hot bath...[JP] 熱い風呂なんて 久しぶりだぜ Soylent Green (1973)
It's been a long time.[JP] 久しぶりです Be with You (2004)
- Hello, Mrs. Stoddard. Nice to see you. - Jeff.[JP] − こんにちは奥さん、お久しぶりです − ジェフ Grand Prix (1966)
I don't get a home-cooked meal too often out on the road. I'd like that a lot.[JP] 家庭料理は久しぶりです 旅が多いんで The Bridges of Madison County (1995)
'It only took a second to know who it was, 'you could see the seven years inside melting off him. ' Hiya, babe. It's been a long time.[JP] 積もった7年が溶けていく 久しぶり Farewell, My Lovely (1975)
Hey, Liz. Long time no see.[JP] こんにちは リズ 久しぶり Shaun of the Dead (2004)
We haven 't talked in ages.[JP] 話すの久しぶりだよね? A Cinderella Story (2004)
It's been a long time, Leon.[JP] 久しぶりだな Léon: The Professional (1994)
We hadn't met in weeks... and oopla![JP] 久しぶりだったのに The 4th Man (1983)
We haven't seen you up here for a long time. No.[JP] 久しぶりですね 2001: A Space Odyssey (1968)
- Wilma, I came as soon as I heard.[JP] 久しぶりだな、ウイルマ、 聞いた瞬間に行っちゃった The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
I haven't felt this much at home in such a Iong time.[JP] 家でゆったりできたの 久しぶり A Cinderella Story (2004)
I've been meaning to see you.[JP] 久しぶりだね One Eight Seven (1997)
It's been a long time.[JP] 久しぶりですね A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- Hello, Misha.[JP] ミーシャ久しぶりだな Tikhiy Don (1957)
It was the first vacation I'd taken in years.[JP] 久しぶりの 休暇だったのに Hollow Triumph (1948)
No, I called to talk to you, not May. How are you? Oh, I'm fine.[JP] メイに用じゃない 久しぶりだね 僕は元気でやってる Chungking Express (1994)
I haven't had this padded jacket on for years, [JP] この綿入れも 久しぶりで着るよ Until the Lights Come Back (2005)
Long time no see.[JP] 久しぶりねぇ 会うのは Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
(LYDIA): Lord! It seems an age since we were at Longbourn.[JP] かなり久しぶりって感じだけど Episode #1.6 (1995)
You know, I slept through all of last night... and I haven't done that in days.[JP] 昨夜はよく寝てたぞ 久しぶりでね A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Long time no see.[JP] 久しぶりだな The End (1988)
Hello.[JP] 久しぶりだな Kin-dza-dza! (1986)
This hasn't happened to me for a long time.[JP] こんなのは久しぶりです Chinatown (1974)
Don't let him out of sight, beautiful. It's the first time in years he's used his head.[JP] 要注意ですよ こいつが頭使ったの久しぶり He Walked by Night (1948)
Louise, where the hell have you been lately?[JP] ルイーズ、久しぶりじゃないか Crossroads (1986)
It's been a long time since I've had a fried egg made this well![JP] (祐司) きれいな目玉焼き 久しぶりだねえ Be with You (2004)
Ooh, been waiting since week one to use that one. - Mm![JP] 久しぶりに名付けたな Deadly Nightshade (1991)
It's good to hear your voice, Johnny, it's been a long time.[JP] 久しぶりに声を聞いた 懐かしいな ジョニー First Blood (1982)
It's been awhile, Howl[JP] それは、ハウル、久しぶり Howl's Moving Castle (2004)
- Hello, Pat. - Hello, Jean-Pierre.[JP] − やぁ、パット − 久しぶりね、ジャン Grand Prix (1966)
- Long time no talk, huh?[JP] 久しぶり Can't Buy Me Love (1987)
Hello, Gedevan Alexandrovich.[JP] 久しぶり ゲデバン君 Kin-dza-dza! (1986)
No Emil, I'm not in shape. But I'll try.[JP] ずいぶん久しぶりだ うまくできるかな Sky Palace (1994)
Memo, good to see you. I would like you to meet Miss Frederickson.[JP] ミモ、久しぶりだな フレデリクソンさんだ Grand Prix (1966)
But I haven't touched any since she left.[JP] 触れるのは久しぶり Chungking Express (1994)
It has been too long since you faced a slayer.[JP] スレヤーに向き合ったのは久しぶり The Harvest (1997)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
久しぶり[ひさしぶり, hisashiburi] lange_Zeit, seit_langer_Zeit, nach_langer_Zeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top