ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乱说*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乱说, -乱说-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
乱说[luàn shuō, ㄌㄨㄢˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] to make irresponsible remarks #19,856 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is true, but not true.[CN] 是真的 但是是乱说骗人的 Oppai Volleyball (2009)
Watch what you're saying...[CN] 你不要乱说啊,我碰都没碰过你 Heart of a Dragon (1985)
Don't tell me that![CN] 不许乱说 Early Summer (1951)
Oh, I ain't talkin' about that one way or the other.[CN] 我不会乱说 The Grapes of Wrath (1940)
And so do we.[CN] 他知道自己在食物链中的位置 不会乱说话的 Hostage (2005)
You're drunk! Shut up![CN] 你喝了酒就乱说话,你给我闭嘴啊! Ling chen wan can (1987)
And so you are, stop faking Papa.[CN] 乱说,爸爸; Long Day's Journey Into Night (1962)
She knows you were wrong. She wants to see Scarlett.[CN] 乱说话,明白吗? Gone with the Wind (1939)
Look, I know it's been a while, but try not to drool - it's not a good look.[CN] 听着 可能需要点时间 但是尽量别乱说 会很不好的. Son of a Gun (2014)
I don't know what made me.[CN] 我不知道怎么会这样 喝醉酒乱说话. Long Day's Journey Into Night (1962)
Well, I think your figure's just as good as hers.[CN] 跟你一样 乱说 你们洗澡时不也是这样吗 A Kind of Loving (1962)
There'd be hours and hours of questioning and photographs and the whole of your private life spread indecently in the newspapers.[CN] 是没完没了的审问和拍照 而你的私人生活会 被报纸乱说一通 The Trouble with Harry (1955)
You just keep your mouth shut![CN] 你不要乱说话,哼! Prison on Fire II (1991)
Listen.[CN] 乱说 Boy Wonder (2010)
For your own good. And no drunken bull! But in vino veritas.[CN] 现在,不是醉酒乱说, 而是酒后吐真言,嗯? Long Day's Journey Into Night (1962)
Mind you tongue[CN] 你们不要乱说 Young and Dangerous 3 (1996)
Rubbish![CN] 乱说 Topsy-Turvy (1999)
Nonsense.[CN] 乱说,太明显了 Nonsense. Victim (1961)
I mean, at least now, we don't have to worry about him talking.[CN] 至少现在 我们不用担心他乱说话了 The Fire (2013)
If you're smart, if you keep your trap shut and don't nose around any more...[CN] 如果你总明 不乱说话 不再探头探脑的 The Killing (1956)
There's no excuse for that bullshit.[CN] 你那样乱说是完全不对的 An Unfinished Life (2005)
My dirty tongue, I'd like to cut it out.[CN] 乱说话的舌头. 我想把它切下来 Long Day's Journey Into Night (1962)
You don't say![CN] 乱说 Quai des Orfèvres (1947)
That's not true![CN] 乱说 Sahara (1943)
Look who dared spread poison.[CN] 去去看谁敢胡乱说话。 Nazarin (1959)
Don't listen to other people. I wouldn't leave you.[CN] 哥哥别听人家乱说 我不会不要你的 Heart of a Dragon (1985)
- We can not go ride with him.[CN] 乱说,我们相处得很好 Going South (2009)
Makes about as much sense as the rest of it.[CN] 根本是乱说一气 Ladyhawke (1985)
What are you, nuts?[CN] 乱说什么 Phantom Traveler (2005)
What?[CN] 不乱乱说 No clowning. Why Him? (2016)
Can you not spread it around, please?[CN] 拜托别跟别人乱说 好吗 Baby Blue (2012)
- Why?[CN] - 别乱说 This Is Where I Leave You (2014)
I can't afford to risk him talking.[CN] 我不能让他开口乱说 Swim Deep (2012)
I'll show you what drunk is, you sassy little brat![CN] 我让你看看什么叫喝醉了 让你乱说 Summer with Monika (1953)
Don't talk nonsense[CN] 你不要乱说 Invisible Target (2007)
Watch what you're saying![CN] 干什么? 故乱说话,会害死人 Prison on Fire (1987)
Don't swear![CN] 乱说! Hollywood Homicide (2003)
You're talking nonsense.[CN] 你在乱说 Paranoiac (1963)
Yes, hold your foul tongue and your rotten broadway loafers lingo![CN] 管好你乱说话的舌头... 还有注意你那 堕落的百老汇二流子行为! Long Day's Journey Into Night (1962)
- I am not![CN] 我没乱说 Born to Be King (2000)
I know how to raise my children. How many? Two?[CN] 我的孩子教育方针没错 请不要随便乱说 Ukradená vzducholod (1967)
My tone is plenty civil.[CN] 我可不乱说 Big (1988)
But you didn't.[CN] 刚才什么都不懂乱说话 对不起 Episode #1.4 (2016)
Why you![CN] 不要乱说 King of Thorn (2009)
too.[CN] 我也想摸摸看呢 乱说什么 Wager (2007)
Rdiculous![CN] 你别乱说 Taki no shiraito (1933)
Talk things over but don't make accusations.[CN] 可以讨论,但不能乱说 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960)
Oh! So I'm a liar now, am I?[CN] 哦 那是我乱说 Lady and the Tramp (1955)
No, you're not. You've been behaving oddly for over a month.[CN] 乱说 你这个月都怪怪的 The Time Machine (1960)
I wanted to get a reward.[CN] 我不对,我乱说话 我想搏取奖金嘛 Above the Law (1986)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top