ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*先に*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 先に, -先に-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
先に[せんに, senni] (adv) formerly [Add to Longdo]
先に[おさきに, osakini] (adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you) [Add to Longdo]
先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
先に[われさきに, waresakini] (adv) self first; striving to be first; scrambling for [Add to Longdo]
後悔先に立たず[こうかいさきにたたず, koukaisakinitatazu] (exp) (id) It is no use crying over spilt milk [Add to Longdo]
先に(P);曩に[さきに, sakini] (adv, n) before; earlier than; ahead; beyond; away; previously; recently; (P) [Add to Longdo]
先に通す[さきにとおす, sakinitoosu] (exp, v5s) to let (a person) pass first [Add to Longdo]
先に立つ[さきにたつ, sakinitatsu] (exp, v5t, vi) (1) to lead; to take the initiative; (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (3) to be most essential [Add to Longdo]
先に[やさきに, yasakini] (adv) just when one is ... [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Go ahead!どうぞ、お先に
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
Which of you will try first?あなたがたのうちどちらが先にやってみますか。
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
You speak first, I will speak after.あなたが先に話して下さい。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
After you.先にどうぞ。
Good-bye!先に失礼します。
Father advanced me a week's allowance.お父さんはこづかいを1週間先にくれた。
A gas station is one kilometer ahead.ガソリンスタンドは1キロ先にあります。
You cannot go any farther.ここから先には行けません。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Can't you go on any longer?これ以上先に進んで行けないのか。
The taller of the two went out first.そのふたりのうち、背の高いほうが先に出ていった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
The store is close to my house.その店は私の家から目と鼻の先にある。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Where are you going?どちらが先に行くのですか。
It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
Before going home, I have a few drinks to relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
I'm going to give you a year's (worth of) allowance all at once.一年分のおこづかいを先に渡しておく。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I've never been beyond Okayama.岡山から先には行ったことがない。
The fronts of the houses were hung with flags.家々の軒先には旗が掲げられていた。
Send your baggage in advance.荷物は先に送っておきなさい。
The school is two kilometers ahead.学校は2キロ先にある。
You speak first, I will speak after.君が先に話しなさい、私は後で話します。 [ M ]
You took the words right out of my mouth.君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。 [ M ]
Kenji is always the first to come to school.健二はいつも真っ先に学校に来る。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
He is the only son that we have ever had.後にも先にもたった一人の息子だ。
It's too late for regrets.後悔先に立たず。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
I was about to reply, when he boldly cut in.私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
Don't go too far ahead of us.私たちよりあまり先に行かないように。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I arrived ahead of the others.私はほかの人たちより先についた。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
I will go on ahead.私は先に行きます。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top