ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*別居*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 別居, -別居-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
別居[べっきょ, bekkyo] (n, vs) separation; living apart; (P) [Add to Longdo]
家庭内別居[かていないべっきょ, kateinaibekkyo] (n) living apart in the same house; separate lives under the same roof [Add to Longdo]
別居期間[べっきょきかん, bekkyokikan] (n) period of separation; time living apart [Add to Longdo]
別居結婚[べっきょけっこん, bekkyokekkon] (n) commuter marriage [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is living apart from his wife.彼は妻と別居している。
He lives apart from his parents.彼は両親と別居している。
My dad's estranged. (Because mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mom's in Tacoma. Dad's in Baton Rouge. I left a message for them both.[JP] 別居中の両親には 留守電をいれた God Has Spoken (2013)
- Legally separated?[JP] 法的な別居 I.F.T. (2010)
Why would your estranged husband be doing all this for you?[JP] なぜ別居中の夫が そこまでする? Half Measures (2010)
Do you not know the definition of the word "separated"?[JP] 別居」の意味がわかってないの? An Unnatural Arrangement (2013)
That they're separated?[JP] 別居してることを? Rubber Man (2011)
We're separated.[JP] 別居中なんです The Gentle Twelve (1991)
It's a trial separation.[JP] これは 試験的な別居なんだ An Unnatural Arrangement (2013)
I caught this case, so I have to be the one to ask-- you sure there's no way the separation's connected to what happened last night?[JP] 私はこの事件の担当ですから 聞きますが 別居と昨夜の事件が 無関係なのは 確かですか? An Unnatural Arrangement (2013)
Realizing that as the estranged husband, you would inevitably be the prime suspect, you hatched another devious plan.[JP] 奥さんを殺した 別居中の夫として 自分が第一容疑者になるのは 避けられないとわかっていたので The Hound of the Cancer Cells (2014)
No. Definitely not. We're taking a break.[JP] いやぁ 全然違う 別居中だ Captain America: Civil War (2016)
He's separated from his wife, his children.[JP] 考えて喋ろ 妻子と別居してるんだ Invictus (2009)
When Sara and I were separated, I dated a co-worker.[JP] サラと別居していた時 私は 同僚と付き合っていた Child Predator (2012)
We can be a 2-city couple, right?[JP] 別居するというのはどうだ? Black Market (2014)
I wanted you to know that I understand that this separation isn't just some... waiting period.[JP] 話しておきたいことがあった この別居は ただの待機期間だとは 考えていない An Unnatural Arrangement (2013)
Actually, I'm separated.[JP] 私実は 今別居中なの Shame (2011)
Yeah, but do you think our marriage can survive another separation?[JP] ええ、でも結婚は別居しても続くと 思ってるの? Iron in the Fire (2014)
Sometimes when a Mum and a Dad fall out of love, it's better for everyone if they stop being husband and wife and start living in different houses.[JP] 夫婦の愛が冷めた時 別居した方が 家族のためになる Smell the Weakness (2017)
We can just go along with the same story that we're separated, and maybe --[JP] 今のままでも大丈夫だ オレたちは別居してるし... いいかな? Copper Bullet (2015)
My mom waited to buy Hogwarts until after my sister and I left so we would learn humility and values.[JP] 母親がこのハリポタのセットを買ったのは 俺達と別居後だ おかげで俺は謙虚さと 正常な価値観を学んだのさ Inside (2015)
No, I think it would be better if the husband were no longer estranged.[JP] それなら夫との別居を 解消したほうがいい Half Measures (2010)
I fucked it up.[JP] 別居してるけどね The Star (2013)
Well, I mean, he certainly knows we're separated, so...[JP] 別居を決めたから たぶん承知だと... No Más (2010)
Separated. Sorry.[JP] 別居ね ごめんなさい Julie (2015)
Jeffrey Dosage apparently shot 2 of his partners to death ...before going on to murder his estranged wife.[JP] デサンジュは2人を射殺後 別居中の妻を殺害し― Mama (2013)
So the Congressman doesn't actually live here anymore?[JP] 議員とは別居されてると The Choice (2012)
I told Eileen that Caitlyn would be taken away by social services if she didn't completely separate herself from Roddy.[JP] 完全にロディと別居しなかったら ケイトリンは 社会福祉サービスに 引き取られることになるって 私 アイリーンに言ったの Red John's Rules (2013)
They don't even live together.[JP] でも別居 God. (2015)
didn't you?[JP] 別居してるんでしょ? Julie (2012)
I assume that you and your wife separated for a while, and then reconciled?[JP] あなたと奥さんは しばらく別居していて それから仲直りしたんだろう Child Predator (2012)
Are you serious?[JP] 一時的に別居してみるとか 本気か? Black Market (2014)
We tell him that's how it'll be from now on.[JP] 説得し 別居させる Try (2015)
- Right now, were separated.[JP] 今は別居中です I.F.T. (2010)
His estranged wife was shot dead a few hours ago, in her home, with a gun registered to him.[JP] 数時間前 別居してた彼の妻が 彼女の家で 彼が登録していた銃で 射殺され The Hound of the Cancer Cells (2014)
Okay, my estranged husband who, when he was working, made $43, 000 a year, starts shoveling money at me, and when the police come, I'm supposed to say, [JP] じゃあ 別居中で 無職の夫が― 年に4万3千ドルも 稼ぐようになり お金を渡すように Half Measures (2010)
I'm telling everyone that it's just a trial separation, that we're not lawyered up, that we're hoping to work it out.[JP] 試し別居で弁護士も居ないし やり直せるって皆に言ってるんだけど Stay with Me (2008)
Uh, Dylan's mother and I separated soon after he was diagnosed, and, well, to make matters worse, his mother--my wife--[JP] 息子のディランの母親とは 自閉症の診断を受けた直後に別居して さらに最悪なことには White to Play (2009)
She seems set on it, wants to separate.[JP] どうやら別居する つもりらしい Mud (2012)
Well, we haven't told the kids about the separation yet.[JP] 子供たちにはまだ 別居のことを話してないんだ An Unnatural Arrangement (2013)
I mean, none of us even knew he was separated until tonight.[JP] 今夜まで 誰も彼が別居してたなんて 知らなかった An Unnatural Arrangement (2013)
Wife jumps ship.[JP] 妻とは別居 Pilot (2013)
Yeah, OK, er... Frank and I are trying out a trial separation.[JP] ええ そうね フランクと試験別居してるの Up in the Air (2009)
It's my first night out as a separated woman.[JP] 別居して初の、夜のお出かけなの Stay with Me (2008)
Presumably, from the woman who precipitated your separation.[JP] おそらく あなた方を別居に陥らせた 女性からだ Child Predator (2012)
Strictly temporary. We're just... We're just taking a little break.[JP] 一時的に別居している No Más (2010)
We've been living apart for a few weeks now.[JP] 私達夫婦は別居 The Movie Star (2012)
My wife and I are taking some time off.[JP] 妻と私はしばらく 別居中だ Race (2016)
It couldn't be more obvious. we are on a break.[JP] バレバレよ かなり前から別居してる Julie (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
別居[べっきょ, bekkyo] Trennung, getrennt_leben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top