“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*口説*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 口説, -口説-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
口説[くぜつ, kuzetsu] (n) lover's tiff [Add to Longdo]
口説[くどき, kudoki] (n, vs) (1) entreaty; imploring; begging; (2) spoken portion of a song; oral recitation [Add to Longdo]
口説き文句[くどきもんく, kudokimonku] (exp) chatup line; pick-up line; (loving) words [Add to Longdo]
口説き落とす;口説き落す[くどきおとす, kudokiotosu] (v5s, vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing [Add to Longdo]
口説[くどく, kudoku] (v5k, vt) (1) to persuade; to coax; to solicit; (2) to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance [Add to Longdo]
掻き口説く;かき口説[かきくどく, kakikudoku] (v5k, vi) (See 口説く・1) to complain; to pester; to plead; to beg [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Praise the child, and you make love to the mother. [ Proverb ]#A: 子供をほめれば、母親を口説ける。
#B: 子供 を 褒める{ ほめれば } 母親 を 口説く{ 口説ける }

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hit on 10 women a day. I'm going to have sexual intercourse.[JP] 1日に10人の女性を口説いて そのうちの1人とセックスするんだ Crimson Casanova (2009)
I bet I know, you're lonely in a big city.[JP] 口説く手間は いらないわ D.O.A. (1949)
Why would you risk it all by making a pass at her?[JP] なぜ口説かなかったの? The Final Frontier (2012)
Davis?[JP] (参考)hit on (someone) 相手を口説く、誘う Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
What the devil do you want her for?[JP] どうやって口説いたんだ? Tikhiy Don (1957)
- Well... - Oh, my God. They have been.[JP] 口説かれたんですね When in Rome (2010)
The guy was some big roller in suds.[JP] 石ケン会社の社長に 口説かれたわ The Fabulous Baker Boys (1989)
So have any men come on to you since the wedding?[JP] 誰かに口説かれました? When in Rome (2010)
He sings it at bars, trying to pick up on women.[JP] 女を口説くのに歌ってた ...And the Bag's in the River (2008)
Now is that any way to talk to a lady?[JP] 今はどうやって 女を口説くのよ? I Spit on Your Grave (2010)
What is with the full-court press?[JP] 口説くってわけ? Stay with Me (2008)
How is that seduction tactic working for you?[JP] こんな口説き方で 私を落とせると思うの? X-Men: First Class (2011)
What man wouldn't want to hit on you?[JP] 君を口説こうとしない男がいるかい? Crimson Casanova (2009)
Woo me up here![JP] こちらに来て 口説きなさい! Das Rheingold (1980)
Are you hitting on me?[JP] 私を口説いてるの? Crimson Casanova (2009)
Let's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on.[JP] この議論を続けるために 口説いてたとして When Harry Met Sally... (1989)
Shut up.[JP] へぇ お前がシルビアを 口説くみたいに? Son of the Mask (2005)
She would be so offended if I didn't try.[JP] 口説かなかったら 彼女に失礼だ Shame (2011)
You ain't a legend 'til you score the captain of the cheerleaders.[JP] シンディを口説いてから 言えって Can't Buy Me Love (1987)
No! You didn't even remember my name.[JP] 社内のクリスマス会で 口説いたクセに Code Name: The Cleaner (2007)
That's a serious thing to say to a girl you just met.[JP] それって口説き文句? Public Enemies (2009)
You've courted two[JP] 二人も口説いたなら Das Rheingold (1980)
Is that a pickup line?[JP] それって 口説き文句なの? Scarlett Fever (2009)
But I can't take my eyes off of you. That's a fact, it's not a line.[JP] でも君しか見えない 口説き文句じゃなくて Crazy, Stupid, Love. (2011)
I actually seduced one.[JP] 去年 その一人を 機内で口説き落とした Chungking Express (1994)
And besides, why would I need to hit on another woman?[JP] その上に他の女性を口説いてると言うのか? How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
That's good. That's very nice. Very well-polished.[JP] 良い口説き方だ Now You See Me (2013)
Or, the reason you practice three hours a day is that you already found one and are otherwise incapable of wooing said strumpet.[JP] それとも3時間も練習するのは もう1人みつけてあるか もしくは女を口説く勇気が ないからかな Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
So you're coming on to me.[JP] なのに、あなたは私を口説こうとしてるわ! When Harry Met Sally... (1989)
What are you looking for? A date for the weekend?[JP] 新手の口説き文句? Groundhog Day (1993)
If you expect a girl to hop in the sack with you, you're gonna have to do a whole lot better than that, Lars.[JP] 口説く気なら 全然ダメね ラーズ On Thin Ice (2013)
That's how you convinced Kelby to sabotage our engines.[JP] それでケルビーにエンジンを 細工するよう口説いたんだ Bound (2005)
Rules don't apply to you, can't imagine a woman wouldn't hang on your every word.[JP] 節操無く 女を口説きまくる Stakeout (2008)
What, you think he was hitting on you?[JP] 口説かれてたと思う? Odd Thomas (2013)
I've been watching him operate this evening and he seems like kind of a creep.[JP] 悪気は無いが 今晩彼が口説いてるのを じっと見ていた いやな感じの奴だな 遊び人だ 間違いない だが いやな奴だ Crimson Casanova (2009)
He taught me how to talk to girls in Italian, and I taught him American football.[JP] イタリア語の口説き文句と アメフトを教え合った When in Rome (2010)
Tell her, smell her Lock her in the cellar[JP] 地下の倉庫で 口説き落としたってよ Straw Dogs (1971)
I'm on the starship Enterprise, macking on Yeoman Rand while the Andorian with the disruptor is back on Talos IV, or whatever.[JP] タロス4号星からアンドリア人が ディスラプターを持ち帰る間 ランド秘書を口説いてるんだ Blood Money (2013)
I've already spent like 80 bucks on her, though, you know, so it's, like, I don't want to have to start all over again.[JP] 80ドルも 使ったんだ これ以上は無理! 最初っから 口説くなんて The Angel of Death (2011)
Sounded like a pickup line.[JP] 口説いてるみたいだわ Life as a House (2001)
It was a crime against pick-up lines.[JP] あれを口説き文句と呼ぶのは犯罪よ Silent Hill: Revelation (2012)
I'm sorry. I've just heard that line a hundred times before.[JP] ごめんなさい よくある口説き文句だったから Scary Monsters and Super Creeps (2009)
You're trying to hit on me?[JP] 私を口説こうとしてるの? Crimson Casanova (2009)
You mean, you're not? You don't...?[JP] ってことは あなたは 私を口説いてたんじゃなかったの? Crimson Casanova (2009)
How to Use the Best Pick-Up Lines and Do Blondes, Do They, Like, [JP] "どの口説き文句がベストか" "みんな好きなブロンドにして" How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
How did you get all these jewelers to agree to appear at the same fete?[JP] どうやってあれだけの宝石商を 口説いたのかしら? How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Oh, a lousy pick up line.[JP] その口説き文句 Silent Hill: Revelation (2012)
What has she talked you into?[JP] 彼女に口説き落とされた? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Whoa, whoa, whoa, cap'. You are makin' googoo eyes on my girl?[JP] よう 大将 俺の女を口説いてたろ? The Princess and the Frog (2009)
You don't mind if I try to get tired of Cindy now that you're finished with her, do you?[JP] もう おれがシンディ 口説いていいか Can't Buy Me Love (1987)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top