“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*台無しにする*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 台無しにする, -台無しにする-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
台無しにする[だいなしにする, dainashinisuru] (exp, vs-i) to spoil; to ruin; to destroy; to make a mess of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Bring everything to ruin.すべてを台無しにする
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shame to have to ruin it like that.[JP] あんなふうに台無しにするなんて あんまりだよ His Thoughts Were Red Thoughts (2012)
You got your whole life ahead of you![JP] 人生を台無しにする気か! Finding Nemo (2003)
It's her who always manages to pull everything apart.[JP] 台無しにするのは いつも彼女なんだ The Best Offer (2013)
You are this close to blowing the entire thing![JP] 全部台無しにするとこだわよ Jail Bears (2013)
I didn't mean to do that. I didn't want to fuck it up.[JP] こんなつもりじゃなかった 台無しにするつもりはなかった・・ Magic Mike (2012)
You can't have A... an unknown factor like jack bauer coming in and messing things up.[JP] バウアーは未知数だ... 事を台無しにする危険もある Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
The skill he knows best he cannot teach me, he bungles everything he does![JP] ミーメが一番得意の事を俺に教え込めず 奴は何をやっても台無しにする Siegfried (1980)
Bridesmaids always blow weddings.[JP] 付添い人はいつも結婚式を台無しにするじゃない。 Imagine Me & You (2005)
What you ask for will undermine the whole operation.[JP] お前の要求は 全ての作戦を台無しにする 救出をする時間が無い お前の要求は 全ての作戦を台無しにする Terminator Salvation (2009)
- Oh, yeah.[JP] - 台無しにするなよ The Girl Next Door (2004)
so don't mess with the plan. AII right?[JP] 台無しにするなよ いいな? A Cinderella Story (2004)
And you're gonna ruin that out of spite? I've never met someone so selfish![JP] あなたは悔し紛れにそれを 台無しにするの? そんな自分勝手な人は 見た事が無いわ! Speak of the Devil (2013)
You always ruin everything.[JP] あんたが全部台無しにする A Cinderella Story (2004)
Me, too. I am done. You will have ruined me.[JP] 私もよ 私も終わり あなたが 私の人生を台無しにすることになる Black-Winged Redbird (2013)
Making a mess out of the universe.[JP] 宇宙を台無しにする Transformers: Age of Extinction (2014)
Don't make me go through all of this and not make it.[JP] 成し遂げろ 全てを台無しにする District 9 (2009)
Don't mess up.[JP] 台無しにするなよ Sunny (2008)
Ruin my damn life? ![JP] 僕の人生を台無しにする Bloodlines (2014)
Yeah, that's what messes up my instruments.[JP] 私の計器を台無しにするヤツね Avatar (2009)
- Aren't you gonna miss all this excitement?[JP] - これを台無しにするつもりはないよな Behind Enemy Lines (2001)
Do not ever fuck with me again. I should be able to trust you.[JP] お前の為に全て台無しにするんじゃないよ お前が信頼できるように躾が必要だ Fresh Meat (2012)
You're fucking us, Carrie.[JP] 台無しにするなよ、キャリー A Red Wheelbarrow (2013)
It also could undermine your entire case.[JP] これもあなたの事件全体を 台無しにするかもしれない State v. Queen (2013)
Why mess with that now?[JP] 台無しにするの? Lone Gunmen (2012)
You just stick to the plan, you bug-brained twit.[JP] てめぇは 計画を 台無しにするところだったんだぞ やっぱ 虫ケラの 脳みそは小さぇなぁー Treasure Planet (2002)
You do not spoil it![JP] 俺の気持ちを台無しにするな! Episode #1.8 (2013)
Destroying our lives![JP] 台無しにするのね! Just Another Love Story (2007)
Okay? Why you got to fuck everything up, Shannon?[JP] なぜすべてを 台無しにするんだ! Drive (2011)
But rather than allow one bitter woman's actions ruin things for everyone, [JP] 一人の女性の行動で みんなの物を 台無しにするより The Name Game (2013)
We've come too far to get out there and freak out and blow this whole thing.[JP] お前ならやれる 台無しにする Real Steel (2011)
You stick your nose in other people's business, you get fucked up or you get dead.[JP] 他人の事を詮索するなら 台無しにするか死んでしまえ Rambo (2008)
Must have been something before Clu screwed it up.[JP] クルーが台無しにする前まで TRON: Legacy (2010)
This is a critical time, Paul. Okay? We cannot afford to mess this up.[JP] 大事な時期なんだ 台無しにする Pain & Gain (2013)
So... you're going to go to jail and it will ruin the rest of your life.[JP] それで... 刑務所に行くつもりか 残りの人生を台無しにするのか Vertigo (2013)
Stop peeking man, you're gonna ruin it.[JP] 覗くな 台無しにするつもりか Kick-Ass 2 (2013)
Well, now you've gone too far![JP] パーティを台無しにするなんて! Bear on a Stage (2012)
You could do that, son, but you might just blow my case.[JP] だが 事件を台無しにするかもしれない Pretenders (2014)
You want to come clean or you want me to make a mess?[JP] 君は非を認めるか 台無しにするのを望むか? Transformers: Age of Extinction (2014)
- You make it impossible.[JP] 全て台無しにする The Heat (2013)
You cut my eyelids, you ruin everything he was working for.[JP] 私のマブタを切れば 彼の仕事を台無しにする Second Truths (2013)
You could've compromised the mission. Not to mention... almost killing yourself![JP] 君は自分の命と作戦を 台無しにするとこだったぞ! Prometheus (2012)
God damn it, Kristen, you ruin everything![JP] クリステン君は全てを台無しにする A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
You just jeopardised this whole operation.[JP] 君の行動が、作戦を台無しにする可能性もあった。 Captain America: The Winter Soldier (2014)
And spoil a beautiful dream?[JP] 美しい夢を台無しにするの? Barbie in the Nutcracker (2001)
You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day.[JP] 自分で選ばない人は嫌だろうし 選ばれた人には恨まれるだろう 悪いスピーチで式を台無しにするから About Time (2013)
How was I supposed to know he was gonna screw up our investments that badly?[JP] どうやってボクが知るんだ 彼がぼく達の投資を 台無しにするなんて? Murder House (2011)
Deal with Sally, or your head won't be clear and she's gonna screw up your fight again.[JP] サリーの事は忘れるんだ 心が乱れて また試合を台無しにする Grudge Match (2013)
- Oh, stop jinxing it.[JP] - ああ 台無しにする 13 Sins (2014)
Don't worry, I'm not gonna ruin any of your big plans.[JP] ご心配なく あなたたちの計画を 台無しにするつもりはないから Blue Jasmine (2013)
Do not screw up selling this house.[JP] 家を売って 台無しにする Open House (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top