ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*同意見*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 同意見, -同意見-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
同意見[どういけん, douiken] (n) the same opinion [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I quite agree with you.あなたと同意見です。
I gather you'll agree with me.あなたも同意見だと推測します。
I'm not at one with you in some respects.いくつかの点ではあなたと同意見ではない。
We agree on this point.この点ではあなたと同意見です。
I agree with you on this point.この点で私はあなたと同意見です。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
I quite agree with you.私は、まったく君と同意見です。 [ M ]
I quite agree with you.私はあなたとまったくの同意見です。
I agree with you.私はあなたと同意見です。
I agree with you.私はあなたに同意見です。
I quite agree with you.私はあなたとまったく同意見です。
I agree with you.私は君と同意見です。 [ M ]
I am wholly in agreement with you.私は全くあなたに同意見です。
I gather that they'll agree with us.彼らは私達と同意見だと思う。
She didn't exactly agree with me.彼女は私とすっかり同意見だったわけではない。
I don't quite agree with you.僕は君と全く同意見であるというのではない。 [ M ]
I agree with you.僕は君と同意見だ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am sorry, son, but I knew it, the jury knew it, now he's paying for what he did.[JP] バリー、残念な事だけども。 私も陪審員たちも同意見だ。 そして今、キミの父親は罪を償っているところだ。 Pilot (2014)
Premier, I am most grateful you have agreed to meet me at this time.[CN] 總理,很感謝這時候你同意見 Johnny English Reborn (2011)
From our point of view that's nothing but good news.[JP] 同意見なのは 良い事ね Minute to Win It (2014)
I'm with Coulson.[JP] クールソンと同意見よ。 The Well (2013)
Great minds think alike, huh?[JP] 私も君と同意見だ、でしょ? Til Death (2012)
I told him I agreed with the doctor.[JP] 同意見でした The Channel (2016)
I'm sorry, Jack, but I agree.[JP] ジャック、すまんが私も同意見だ。 Something Nice Back Home (2008)
- You're mine, too.[JP] 私も同意見! Pilot (2014)
It's an opinion I share with some of the finest men I know.[JP] 俺が会った中で一番頭の切れる連中も同意見だった Walk of Punishment (2013)
Do you two concur?[JP] 同意見か? Everything in Its Right Place (2012)
Agreed and agreed. Can't say for certain, but given their cover, [JP] 全く同意見だね はっきりとは言えないが The Hound of the Cancer Cells (2014)
I think I speak for both of us when I say we had high hopes for you and our boy.[JP] 彼の母親も 私と同意見のはずだ 私達は 君とこの子に 強く期待してきたが Werewolf: The Beast Among Us (2012)
As it is with me, sir.[JP] 同意見です サー - ランスと God Has Spoken (2013)
Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas.[JP] 政府関係者の多くは 「恐怖をあおっているだけだ」と... 副大統領候補クレア・ハースも 同意見です Alex (2016)
As his representative here, [JP] 我々も同意見です Tin Man Is Down (2013)
You have every reason to wanna face Trip, Max, but remember, just because he's open to a meeting and talking, doesn't mean that his feelings won't change once we get into the room.[CN] 同意見面談一談 并不代表 咱進去的時候他不會改變主意 Miracle (2009)
- Agreed.[JP] - 同意見 Empire State (2013)
- It's true.[JP] まじに 同意見だったから The Gentle Twelve (1991)
I didn't think I'd say this, but I'm with Shelby.[JP] 自分でも意外だけど シェルビーと同意見 America (2015)
Yes, I do.[JP] 私も同意見です Gerontion (2013)
- Okay? Yes, we're all thinking it, right?[JP] - 皆も同意見 Bridesmaids (2011)
Ordinarily, I would agree, except that this particular overlord is human.[JP] 同意見だが そのロードは人間だ On Thin Ice (2013)
And when I get there, you can call the cops, you can fucking shoot me or you can say "Fuck yeah, Eddie, I'm with you." But you know what?[JP] 俺がそこに着いたら 警官に電話して俺を撃てる それか"クソ エディ同意見だ" でも あのさ? Empire State (2013)
-You saying you believe that?[JP] 同意見 The Executioner's Song (2015)
They agree that whoever murdered LaRoche and Ardiles bugged our phones.[JP] ラローシュとアディレスを殺した人物が 私たちの電話を盗聴してたことは 同意見 Grey Water (2014)
- That's what I've been saying.[JP] - 同意見 The Tandyman Can (2015)
I'm afraid I have to concur with my advisor, Wisdom Hallyne.[JP] 残念ながら助言者と同意見だ 賢者ヘーリンよ The Ghost of Harrenhal (2012)
Coulson ordered me to give you a full work-up, and that's exactly what I'm doing.[JP] 私も同意見よ。 それで... The Well (2013)
I'm sorry, Justin, but I'm inclined to agree with her doctor.[JP] すまないが 私は医者と同意見 The Channel (2016)
- Same page. - Yeah.[JP] 同意見 The Heat (2013)
Any of you feel otherwise, any of you want to wash yourselves out, well, Negro, please do so, and I'll have you on the next thing smoking back home to make room for the men who want to stand and fight.[CN] 如果你有不同意見 或者你想全身而退 那麼 黑鬼們 就去做吧 我會讓你抽根煙然後回家洗洗睡 給那些有尊嚴要求戰鬥的弟兄騰出地方 Red Tails (2012)
Says me and Albert Einstein, thank you very much.[JP] アインシュタインも 同意見 Future Echoes (1988)
- I concur.[JP] 同意見です ? Moonrise Kingdom (2012)
I was thinking it too.[JP] 同意見 A Horse of a Different Color (2011)
I'm not sure what you wish to accomplish by this.[JP] 私も同意見です 帰還の意図が分かりません Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- I agree.[JP] 同意見だな The Gentle Twelve (1991)
Unless you wish to poison him... And I assure you, I would have the greatest sympathy if you did.[JP] ポッターに毒薬を与えたい というのなら全くの同意見ですが Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
I know that there are many of you here who agree with secretary stevens.[JP] 国務長官と同意見の人も多いでしょう Day 7: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2009)
Yeah, I was thinking the same thing.[JP] 同意見 Chemistry (2012)
Servants like Mamiya make light of their master and revolt.[CN] 像間宮這樣的家老才是好官 會跟他的主人持不同意見 13 Assassins (2010)
Yeah. You're just like your big sister.[JP] お姉ちゃんも同意見 Lights Out (2016)
I talk to Nokes daily, so I'm running point here.[JP] これにはノークスも同意見だ よって、決定だ Bad Country (2014)
We agree on one thing, then.[JP] じゃあ その点では同意見 Barely Lethal (2015)
In light of the worst attack this agency has ever suffered, yes, I do.[JP] CIA最悪の事態に照らして 私も同意見です Still Positive (2013)
I concur, and in the category of takes one to know one...[JP] 同意見だ 知られている 一つのカテゴリーの... Bound (2009)
Yeah, that's a bet I'd take, too, Duck.[JP] 私も同意見だよ Dog Tags (2008)
But I can't say that what the police told you is far from my own analysis.[JP] 話を聞く限り― 警察と同意見 Pain & Gain (2013)
That's what Dr Mortimer says.[JP] モーティマー先生も同意見 The Hounds of Baskerville (2012)
- And you don't, either, it seems.[JP] そして、あなたも同意見ですよね、 そのように見えます。 The Well (2013)
He has become over-opinionated... and cannot brook any disagreement with his own views.[CN] 他已經變得過於固執己見, 不能容忍任何與他自己觀點 相左的不同意見 Zelig (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top