ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*商売*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 商売, -商売-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
商売[しょうばい, shoubai] (n, vs) trade; business; commerce; transaction; occupation; (P) #12,700 [Add to Longdo]
暇な商売[ひまなしょうばい, himanashoubai] (n) dull business [Add to Longdo]
商売[きゃくしょうばい, kyakushoubai] (n) hotel; service (restaurant, entertainment) business [Add to Longdo]
堅い商売[かたいしょうばい, kataishoubai] (n) sound business [Add to Longdo]
商売の株[しょうばいのかぶ, shoubainokabu] (n) goodwill of a business [Add to Longdo]
商売往来[しょうばいおうらい, shoubaiourai] (n) business handbook (with glossary) of Edo period [Add to Longdo]
商売[しょうばいぎ, shoubaigi] (n) commercial spirit; profit motive [Add to Longdo]
商売気質[しょうばいかたぎ, shoubaikatagi] (n) mercenary spirit [Add to Longdo]
商売[しょうばいすじ, shoubaisuji] (n) business connections [Add to Longdo]
商売[しょうばいおんな, shoubaionna] (n) (1) (See 商売人) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); (2) woman who works in an adult entertainment business; (3) woman from the red-light district; demimondaine; prostitute [Add to Longdo]
商売上手[しょうばいじょうず, shoubaijouzu] (n, adj-na) good at business; having a good head for business; businesslike [Add to Longdo]
商売[しょうばいにん, shoubainin] (n) (1) merchant; trader; (2) expert (professional) in a given trade or profession; shrewd businessman; expert; (3) (See 商売女, 水商売) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); demimondaine [Add to Longdo]
商売替え[しょうばいがえ, shoubaigae] (n) change of occupation [Add to Longdo]
商売敵;商売がたき;商売[しょうばいがたき, shoubaigataki] (n) business rival; professional jealousy [Add to Longdo]
商売道具[しょうばいどうぐ, shoubaidougu] (n) stock-in-trade; tools of one's trade [Add to Longdo]
商売繁盛[しょうばいはんじょう, shoubaihanjou] (n, vs) thriving (prosperous) business; rush of business [Add to Longdo]
商売[しょうばいがら, shoubaigara] (n-t) nature of one's business; business instinct [Add to Longdo]
人気商売[にんきしょうばい, ninkishoubai] (n) occupations dependent on public favor (favour) [Add to Longdo]
商売[みずしょうばい, mizushoubai] (n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability; (2) the entertainment, eating, and drinking business; (3) the night entertainment (nightlife) business [Add to Longdo]
盛んな商売[さかんなしょうばい, sakannashoubai] (n) thriving business [Add to Longdo]
殿様商売[とのさましょうばい, tonosamashoubai] (n) amateurish (dilettantish) business [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten years ago, such business would have been a success.10年前なら、そういう商売は成功していただろう。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
Did you go abroad for pleasure or on business?あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
Quit the snow job!いかさま商売はやめろ!
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
High costs made it hard to carry on his business.コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in.この間、歯医者行ったら、念のためとか言われて、歯形とレントゲンをとられた。いい商売してるよ。
There isn't much money in this business.この商売は儲かりません。
What line of work are you in?商売は何ですか。
John began trade personally.ジョンは自分で商売を始めた。
I washed my hands of the whole business.その商売からはすっかり足を洗った。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It is three years since Bob started his own business.ボブが自分で商売を始めてから3年になります。
First thrive and then wife.まず商売を繁昌させてから妻をめとれ。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
We had to start our business from zero.我々は商売をゼロから始めなければならなかった。
We thought their shop was a failure, but now they've got out from under and even expanded.我々は彼らの店は失敗だと思っていたが、今や窮地を脱して、商売を拡張するまでになっている。
Do good business with tourists.観光客相手によい商売をする。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
You work hard.君は商売熱心だね。 [ M ]
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.私が商売に成功したのは叔父のおかげです。
We had to start our business from zero.私たちは商売をゼロから始めなければならなかった。
We are doing business with many countries.私どもは多くの国と商売をしています。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
My business is prospering.私の商売は繁盛している。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
I took over the business from father.私は商売を父から引き継いだ。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He made good in business.商売がうまくいった。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
Merchants complain about the depression.商売している人は不況だとこぼしている。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Your business is flourishing, I hear.商売は、繁盛しているようですね。
How's business?商売はどうかね。
Business is quite slow.商売はまったく活気がない。
Business is declining.商売は下り坂である。
Business is business. [ Proverb ]商売商売。 [ Proverb ]
It's all up with my business.商売は上がったりだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He still got a good deal.[JP] 50ドルなら、彼はいい商売したわね A Scanner Darkly (2006)
What do we do for a living, ladies?[JP] 血だ! 俺達の商売は? Full Metal Jacket (1987)
Now, I don't want this getting out, motherfucker. Do you understand me?[JP] でも この商売は 知られたくない Mine (2008)
Sorry, Ani, but you know, business is business.[JP] すまんな アニー だが商売商売 Star Wars: Attack of the Clones (2002)
- You're the man, Hop.[JP] - 商売上手だね ホップ The Forbidden Kingdom (2008)
We're devils, we're black sheep We're really bad eggs[JP] オレたちゃ海賊 盗みが商売 嫌われ者さ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
He's a shrewd businessman.[JP] 彼は商売上手だ Chungking Express (1994)
You got any idea how much pain you're making in my life?[JP] どういうつもりで 商売の邪魔しやがるんだ? Phone Booth (2002)
And the great whore will suckle us... until we are fat and happy and can suckle no more.[JP] 商売女のように ローマは我々に嬌態を見せ- Gladiator (2000)
In our profession, Doctor, we don't always do what we appear to do.[JP] この商売じゃ 世間どおりにコトは運ばない And Then There Were None (1945)
I've been around cops long enough to pick up a few tricks of the trade.[JP] 警官に囲まれて 育ったせいで... 商売道具のカンも 身に着けたわ Kansas City Confidential (1952)
He's going Yunnan in the morning.[JP] 明日朝また発ちます 雲南で商売 Raise the Red Lantern (1991)
Longshadow was a thief and a liar. He was hurting my business.[JP] 盗んでウソをつき 商売を妨害した I Don't Wanna Know (2008)
I have six waiters in the back listening to basketball.[JP] この商売は客が入り The Fabulous Baker Boys (1989)
- Job requirement.[JP] 商売柄ね Goodbye to All That (2008)
I'd get a nice piece of steak, flowers, sometimes even a gift.[JP] 花や 商売で扱ってる品物を The Fabulous Baker Boys (1989)
You're looking to rid yourself of your competition?[JP] お前は商売から外されたいのか Heat (1995)
It's not good business.[JP] (商売あがったりだ) Star Wars: A New Hope (1977)
Because I think that we can do business together.[JP] 商売になると 判断したまでだ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
And no whores. I don't want no whores in my house.[JP] それと 商売女は連れ込むな Jersey Girl (2004)
Better be running along. I'm not much good at business.[JP] 私は帰りましょう 商売は得意じゃないから He Walked by Night (1948)
Trust is everything in my line of work.[JP] この商売も信用が第一だ The Magic Hour (2008)
My product speaks for itself.[JP] あまりしつこく商売する必要がない。 Good Fences (2007)
This here's my business.[JP] 商売の邪魔なのよ! Phone Booth (2002)
My father was in the tea business.[JP] 父は以前 お茶の商売をしておりました Raise the Red Lantern (1991)
'Fitting and proper for housing the oldest profession. ' Uh-huh. No, no.[JP] 伝統ある商売にピッタリだ やめろ ベルを押してもムダさ 1人眠らせた Farewell, My Lovely (1975)
Business has been booming.[JP] 商売繁盛ね Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
I said, "Keep quiet about where it came from" and you fucking ran off at the mouth to Tara.[JP] 秘密だと言ったのに タラに商売のことバラしたり Burning House of Love (2008)
He was doing the business.[JP] あいつは商売熱心だった Crossroads (1986)
It's funny you should mention your health. Guess what I do now.[JP] 健康は大事だよ おれの商売を知ってるか? Groundhog Day (1993)
Don't take it too hard, Rafterman. It's just business.[JP] マジに考えるな ああいう商売なんだ Full Metal Jacket (1987)
You have to appreciate their point of view. The Tellarites only want to deprive us of valuable commerce.[JP] テラライトは我々から 商売相手を奪いたいだけだ Demons (2005)
And they call that work?[JP] へえー 面白い商売だね Until the Lights Come Back (2005)
I mean, you know, regularly. This is nothing for a person to do.[JP] 商売じゃなくて 個人的にって事だ Taxi Driver (1976)
~ Business couldn't be better, though[JP] ♪ これ以上の商売はないわ ♪ Jersey Girl (2004)
A man like that should be in some other line of work.[JP] 他の仕事なら眠れる、 因果な商売 Grand Prix (1966)
I said your cousin is a shrewd businessman![JP] 彼は商売上手だよ Chungking Express (1994)
If you were a bank president, that would be one thing, but in your business, it's admirable, and it's good advertising.[JP] 銀行屋なら困るだろうが 悪名でならした方が 君の商売にはプラスだろう Chinatown (1974)
Hey, I'm going to make a sale 20 km from here, you can come.[JP] 今日も商売するんだ 君も来ないか? ここから40マイルだ The Intruder (1962)
The business part, that is a serious offense.[JP] 商売を邪魔することは 重罪に値する I Don't Wanna Know (2008)
I do it for the money, paul.[JP] 私は商売でやってるのよ The Italian Job (2003)
I prefer commerce.[JP] 商売の方が好きだ Bound (2005)
We should quit this job and find ourselves some real employment.[JP] そろそろ潮時だな... . ...それに、カタギの商売を考えんとな Tremors (1990)
is this what you do nowadays?[JP] 今度は商売 Turkish Delight (1973)
Einstein's in the idea business, making numbers so high only dogs hear them.[JP] 彼も考えるのが商売だが 元手は? Tucker: The Man and His Dream (1988)
After pearl harbour when they Were getting rounded up for internment neighbours offered to watch our home and business For us.[JP] 真珠湾攻撃のあと ハート・マウンテンの強制収容所に入れられることになって 近所の人が家と商売の面倒を見ててあげると言ってきた Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
I see. Nothing personal. We trust you.[JP] 悪く思うなよ 今時は商売も大変でね... Hollow Triumph (1948)
You look stupid, you're in a stupid business and you're on a stupid case.[JP] バカ面で バカな商売して バカな事件を調べて Farewell, My Lovely (1975)
Where can I go?[JP] 商売がしたいの どこに行けば? London to Brighton (2006)
It's just business. It doesn't have anything to do with robots.[JP] 単なる商売だよ ロボットとは関係ない Alpine Fields (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
商売[しょうばい, shoubai] Handel, Geschaeft, Beschaftigung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top