“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*大失敗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 大失敗, -大失敗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
大失敗[だいしっぱい, daishippai] (n, vs) massive failure; debacle [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That move was a big mistake.さっきの手は大失敗だった。
What was she doing when she made that blunder?その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。
I am not responsible to you for my blunder.僕の大失敗について君に弁明する義務はない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was an epic fuck up.[JP] これはトンでもない大失敗だわさ I Wasn't Ready (2013)
After last year's debacle, [JP] 昨年の大失敗の後 Unholy Night (2012)
Men love to blame demons when their grand plans unravel.[JP] 人は自分の大失敗を悪霊のせいにするものだ The Old Gods and the New (2012)
Oh, you're such a tragic case![JP] 大失敗 Who Am I (2014)
I don't want you to be a big fuck-up like me.[JP] 私みたいな 大失敗はして欲しくないの Bridesmaids (2011)
I've had successes, I've had flops, but I've never had my name on something[JP] 成功もした 大失敗もした だがやった事は無い The Song (2013)
Which was a complete disaster because she's, uh...[JP] "大失敗をやらかしました と言うのも..." The Freelancer (No. 145) (2013)
Do whatever's necessary to end this. Mr. President, if we give in now, the public won't credit you with a victory.[JP] その上 大失敗と記録される Chapter 6 (2013)
It was a complete disaster.[JP] 大失敗だったの 50/50 (2011)
- It all fell apart.[JP] - 大失敗 Woman in Gold (2015)
You flunked.[JP] 大失敗だった! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
They've tried it. It was a huge flop.[JP] 大失敗の実績がある Pilot (2012)
After a failure of this magnitude...[JP] 大失敗の後では The Aenar (2005)
Oh, I screwed up big time. What happened?[JP] — うう、大失敗だあっ — 何があったの? Enough Said (2013)
In truth, it was an epic failure.[JP] 実の所大失敗だった The Name Game (2013)
"tries not to lay an egg on Broadway."[JP] ブロードウェーで大失敗 Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
Well, that was quite a screwup.[JP] とんだ大失敗だったな Big Game (2014)
A fiasco.[JP] 大失敗 Transformers: Age of Extinction (2014)
Because I screwed up this morning.[JP] 朝から大失敗したから The Intern (2015)
Only the ones who, if you'll pardon the expression, fucked up.[JP] 大失敗をした者だけ Creepshow (1982)
Man, we screwed now.[JP] 大失敗 Dawn of the Planet of the Apes (2014)
It would go on to become a best-seller, but in its initial printing, it was a commercial and critical flop.[JP] ベストセラーになると思われた だが 最初の印刷で コマーシャルと非難で大失敗 Pilot (2013)
Big one.[JP] 大失敗 The Intern (2015)
convincing the Committee that what the State Department wants is bad for America, and that a fuckup of this magnitude could never, ever happen again.[JP] 国務省が必要なものは アメリカにとって都合の悪いことだ そして二度と起こしてはならぬ この大失敗 The Drone Queen (2014)
Then I've got this whole big mess to contend with.[JP] これが大失敗だったわ The Whole Ten Yards (2004)
A flaw is a total failure.[JP] 欠陥は大失敗である Transformers: Age of Extinction (2014)
The point is, with this latest fiasco, there's blood in the water; he's vulnerable.[JP] 問題はこの直近の大失敗で 流血戦になっている 彼は攻撃を受けやすい The Drone Queen (2014)
When you two programmed him to protect the human race, you amazingly failed.[JP] 人類を守れって プログラムしたんでしょ 大失敗だった訳ね Avengers: Age of Ultron (2015)
Well, that was a major setback.[CN] 那真一大失敗 Just Go with It (2011)
- What? - The show is a disaster, Frog![JP] ショーは大失敗ね カエルさん The Muppets (2011)
Well, I think she was hoping to gloat over a party disaster, which, if I can count on Nick, won't take long.[JP] 大失敗になるはずのパーティーを 楽しもうとして来たのよ ニックがすぐに彼女を 楽しませるわよ Mean Girls 2 (2011)
Paints you into a corner.[JP] あなたの交渉は大失敗した Focus (2015)
Well, the commissioner's convinced this debacle happened because you weren't doing the same undercover student thing you did the first time.[JP] さて、 コミッショナー2' -は、この大失敗が起こっ 確信し。 ■ 22 Jump Street (2014)
My inside sources tell me unlucky bride-to-be Sue Storm turned invisible and is staying that way after yesterday's embarrassing fiasco.[JP] 内部情報筋の話しとして、不運の 結婚まじかのスー・ストームは... ...目に見えなくなって そして、その状態のまま... ...昨日の困惑すべき大失敗の後に Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
This doesn't make any sense. We were awful.[JP] どういう事なのかしら 私達 大失敗したのに My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014)
I can't believe I let you negotiate a Saturday night.[JP] 土曜の夜よ 大失敗だわ Can't Buy Me Love (1987)
Still got one in the tank?[JP] まだ大失敗が影響してるのか? Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
You're quite mistaken.[JP] 大失敗 The Adventures of Tintin (2011)
And thank you for the fecking party.[JP] 大失敗パーティーもね Chloe (2009)
If that's even what you'd like to call your blood-splattered fiasco.[JP] 大失敗を報告と 言うならね Machete Kills (2013)
Bringing us here was a mistake, my sweet.[JP] ここまで連れて来るのは大失敗 The Hidden Enemy (2009)
It's safe to say your approach has failed, entirely.[JP] 君たちの手段は大失敗な。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I've been White Hat for four years, but once you're on that goddamn list...[JP] 4年間もやってたからな。 やつらのリストに一度 載ったのは大失敗だ。 Live Free or Die Hard (2007)
My most... terrible failure.[JP] 私の一番の 大失敗 The Sacred Taking (2013)
To me it does not commemorate a period of success, but rather, the end of a period of great failure.[JP] 僕にとって メダルは 成功の期間を祝うものではなく むしろ 大失敗の期間が終わったことを示すものだ Dead Man's Switch (2013)
Because you know you screwed up, right? Big time.[JP] 大失敗したって わかってるんだろ? Dark Circles (2013)
Do you know how many hours I've spent running interference for this Northern Lights debacle?[JP] 何時間 費やした知ってますか このオーロラ大失敗の 為の干渉活動? A House Divided (2014)
A screwed-up divorcé.[JP] 結婚大失敗 One Day (2011)
I don't know Maybe we are making a big mistake[JP] 大失敗だったかも There's No 'We' Anymore (2007)
So we took the risk of taking him and risking maybe playing him badly.[JP] ピック自体のリスクと 彼が 大失敗するリスク 賭けだった Free to Play (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top