“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*婆婆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 婆婆, -婆婆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
婆婆[pó po, ㄆㄛˊ ㄆㄛ˙,  ] husband's mother; mother-in-law #6,242 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
婆婆[ばばがれい;ババガレイ, babagarei ; babagarei] (n) (uk) slime flounder (Microstomus achne) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Grandma[CN] 婆婆 Fearless (2006)
But so are you![CN] 可是婆婆也是女人啊 Castle in the Sky (1986)
Granny Toki![CN] 婆婆 Ponyo (2008)
Yubaba says you led him here[JP] 婆婆は千が引き入れたって言うんだ。 ゆばーばは せんが ひきいれたって いうんだ Yubaba says you led him here Spirited Away (2001)
Don't be a coward. He called roll, right?[CN] 婆婆妈妈的 不是点过名了吗? My Sassy Girl (2001)
As she was dying, she mumbled[CN] 婆婆临死的时候,只说了句 That Demon Within (2014)
That's it.[CN] 雪莉婆婆,慢慢来,不要急 The Angry Birds Movie (2016)
Said he had nowhere left to go.[JP] とうとう湯婆婆の弟子になっちまった。 Spirited Away (2001)
Yes you are! You're my guy![CN] 看上去他在给我婆婆打电话 而不是律师 The Mystery of the Sex Scandal (2014)
Granny![CN] 婆婆! Spirited Away (2001)
Would you take her to Yubaba?[JP] おめえ、湯婆婆ンとこへ連れてってくれねえか? おめえ ゆばーばのとこへつれてってもらえねえか? Would you take her to Yubaba? Spirited Away (2001)
Can I speak to Grandma?[CN] 我可不可以跟婆婆讲话? Yi Yi (2000)
Lin and Sen, Yubaba's calling[JP] -リンと千、湯婆婆様がお呼びだ。 -あ、はいっ! りんとせん ゆばーばさまが およびだ Spirited Away (2001)
He's Yubaba's henchman.[JP] あいつは湯婆婆の手先だから気をつけな。 あいつは ゆばーばのてさきだから きをつけな He's Yubaba's henchman. Spirited Away (2001)
Can't I go with you?[CN] 婆婆,让我加入你们好不好 Castle in the Sky (1986)
No one can contend with you.[CN] - 婆婆让他吃不了兜着走了 Good Morning (1959)
If you don't work, [JP] ここでは仕事を持たない者は、湯婆婆に動物にされてしまう。 Spirited Away (2001)
Master Haku, Yubaba wants you[JP] ハク様、湯婆婆さまが... Spirited Away (2001)
They say Yubaba makes him do bad stuff[JP] 噂じゃさぁ、湯婆婆にやばいことやらされてんだって。 うわさじゃさ ゆばーばに やばいこと やらされてんだって They say Yubaba makes him do bad stuff Spirited Away (2001)
Yubaba lives way up at the top, in the back[JP] 婆婆は建物のてっぺんのその奥にいるんだ。 ゆばーばは たてもののてっぺんのそのおくにいるんだ Yubaba lives way up at the top, in the back Spirited Away (2001)
Yubaba's twin sister[JP] 婆婆の双子の姉さ。 ・・・ゆばーばの ふたごのあねさ。 Yubaba's twin sister. Spirited Away (2001)
If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba[JP] どのみち働くには湯婆婆と契約せにゃならん。 どのみち はたらくには ゆばーばとけいやくせにゃならん If you want to work, you'll have to make a deal with Yubaba Spirited Away (2001)
Grannie.[CN] (金崎)老婆婆 A Last Note (1995)
Grandma![CN] 婆婆 Revenge: A Love Story (2010)
Haku took this from Yubaba's sister, Kamaji[JP] おじさんこれ、湯婆婆のおねえさんのハンコなの! おじさん これ、ゆばーばのねえさんの はんこなの Haku took this from Yubaba's sister, Kamaji Spirited Away (2001)
I remember that time.[CN] 婆婆的样子 The Little House (2014)
Yubaba?[JP] 婆婆... って? Yubaba? Spirited Away (2001)
Baba![CN] 婆婆 Spirited Away (2001)
There are two masked robbers who look like old women.[CN] 两名蒙面抢匪,看起来像是老婆婆 Grandma Gangsters (2010)
Why don't you wait at Nanny's?[CN] 小美,你到婆婆家等好不好? My Neighbor Totoro (1988)
Granny![CN] 婆婆 Grandma Gangsters (2010)
And there was all--[CN] 婆婆媽媽們都認可 Louis C.K. 2017 (2017)
It was you who acted as a nurse to your mother-in-law.[CN] 你充当你婆婆的护士一职 Appointment with Death (1988)
What is it?[CN] 婆婆妈妈的 到底什么事 Always - Sunset on Third Street (2005)
Trouble for me, trouble for you... trouble for Mrs. Henderson.[CN] 你的麻烦... { \fn黑体\fs19\bord1\shad1\1cHD8AFAF\4cHC08000\b0 }韩德森婆婆的麻烦 Fido (2006)
But what about Yubaba?[JP] 婆婆はどうすんだよ? ゆばーばは どうするんだよ But what about Yubaba? Spirited Away (2001)
He's going to Yubaba...[JP] 婆婆のとこへ行くんだ。 ゆばーばのとこへ いくんだ He's going to Yubaba... Spirited Away (2001)
My Grandma.[CN] 婆婆 Fight Back to School (1991)
Yubaba?[JP] はぁっ、はぁっ... あっ! 湯婆婆 Spirited Away (2001)
How about you?[CN] 那你呢? 我是你孙子呀,婆婆 Hail the Judge (1994)
You just have to pretend that you're my boyfriend in front of Grandma and the rest of my relatives.[CN] 我希望在太婆婆和亲戚面前你和我假装恋人 Summer Wars (2009)
Dola![CN] 婆婆 Castle in the Sky (1986)
Hello.[CN] 婆婆 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Hello. Sha zhi lian (1988)
Yubaba, it's Sen[JP] 婆婆様、千です。 ゆばーばさま せんです Yubaba, it's Sen Spirited Away (2001)
You see the old woman?[CN] 妳看见那个老婆婆吗? Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
Mom.[CN] 婆婆 Mr. & Mrs. Gambler (2012)
Even on Yubaba's orders...[JP] いくら湯婆婆さまのおっしゃりでも、それは... いくら ゆばーばさまのおっしゃりでも それは・・・ Even on Yubaba's orders... Spirited Away (2001)
I wouldn't know. Ask her.[CN] 那我就不清楚了 你应该问问你婆婆 Good Morning (1959)
I hope the pirates are OK.[CN] 不知道婆婆他们要不要紧 Castle in the Sky (1986)
Then even Yubaba can't harm you[JP] そうすれば、湯婆婆には手は出せない。 そうすれば ゆばーばも てがだせない Then even Yubaba can't harm you うん... Spirited Away (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top