“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*山椒*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 山椒, -山椒-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
山椒[さんしょう;さんしょ;サンショウ, sanshou ; sansho ; sanshou] (n) (uk) Japanese pepper (species of Sichuan pepper, Zanthoxylum piperitum); Japanese prickly ash [Add to Longdo]
山椒は小粒でもぴりりと辛い[さんしょうはこつぶでもぴりりとからい, sanshouhakotsubudemopiriritokarai] (exp) (id) Small head but great wit [Add to Longdo]
山椒[さんしょううお, sanshouuo] (n) salamander [Add to Longdo]
山椒[さんしょうくい;サンショウクイ, sanshoukui ; sanshoukui] (n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus) [Add to Longdo]
山椒[さんしょうも;サンショウモ, sanshoumo ; sanshoumo] (n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans) [Add to Longdo]
山椒[さんしょうもち, sanshoumochi] (n) mochi with sansho (sichuan pepper) [Add to Longdo]
山椒[みさんしょう, misanshou] (n) (See 山椒) green Japanese peppercorn; unripe Japanese peppercorn [Add to Longdo]
山椒;切り山椒[きりざんしょう, kirizanshou] (n) (See 山椒・さんしょう) sweetened mochi flavoured with Japanese pepper [Add to Longdo]
山椒[おおさんしょううお;オオサンショウウオ, oosanshouuo ; oosanshouuo] (n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus) [Add to Longdo]
箱根山椒[はこねさんしょううお;ハコネサンショウウオ, hakonesanshouuo ; hakonesanshouuo] (n) (uk) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus) [Add to Longdo]
山椒[ぶちさんしょううお;ブチサンショウウオ, buchisanshouuo ; buchisanshouuo] (n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius) [Add to Longdo]
飛騨山椒[ひださんしょううお;ヒダサンショウウオ, hidasanshouuo ; hidasanshouuo] (n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've been trying to calculate the likelihood that we should find Hire Sansho in a place so utterly devoid of life.[JP] 全く 生き物がない場所で ヒレ山椒を見つける 可能性について考えていた Mr. Holmes (2015)
- Hire Sansho?[JP] - ヒレ山椒 Mr. Holmes (2015)
More sweet saké. And pepper.[CN] 再加一点调味酒和山椒 Wood Job! (2014)
That's on the test when you graduate comedy school.[CN] -就像是山椒的叶子 -是 Midsummer Intimacy (2016)
It's Hire Sansho.[JP] ヒレ山椒です Mr. Holmes (2015)
That was the reason the fellow invited you to Japan, wasn't it?[JP] 山椒が理由で 日本人に招待されたんでしょう? Mr. Holmes (2015)
Well, in Japanese, Hire Sansho is the common word for Zanthoxylum piperitum.[JP] 学名 「Zanthoxylum Piperitum」 は 日本語で ヒレ山椒 と言い Mr. Holmes (2015)
- Prickly Ash, hm?[JP] - 山椒 Mr. Holmes (2015)
- Prickly Ash.[JP] - 山椒だよ Mr. Holmes (2015)
The Prickly Ash hasn't made a bit of difference to my memory, any more than the Royal Jelly did.[JP] 山椒は私の記憶には 全く役立たず ローヤル・ゼリーと変わらない Mr. Holmes (2015)
Mr Umezaki, how close to the city does the Prickly Ash grow?[JP] ウメザキさん、山椒の木が 生えている所は? Mr. Holmes (2015)
Maybe you could get more Prickly Ash.[JP] 山椒をもっと沢山 入手出来るかも Mr. Holmes (2015)
Fight with someone your own size![JP] 山椒は小粒でも ぴりりと辛い! Mirror Mirror (2012)
But of course, back then... it was a little different.[JP] もちろん山椒の頃は 違ってました The Fabulous Baker Boys (1989)
- It's called Prickly Ash.[JP] - 山椒だ - 食べ物ですか? Mr. Holmes (2015)
Henceforth, Prickly Ash is all that we should use.[JP] だから我々は 山椒を使うべき Mr. Holmes (2015)
- Prickly Ash.[JP] - ヒレ山椒です Mr. Holmes (2015)
The newest research suggests that Prickly Ash has far more promise than Royal Jelly.[JP] 最新の研究では 山椒の方が ローヤル・ゼリーより 数段に有望だ Mr. Holmes (2015)
You know nothing about bees or Royal Jelly or Prickly Ash.[JP] あなたにはミツバチ や ローヤル・ゼリー ヒレ山椒の知識がない Mr. Holmes (2015)
Where's the Hire Sansho?[JP] ヒレ山椒はどこ? Mr. Holmes (2015)
But if the Prickly Ash succeeds, you will let me know?[JP] もし、ヒレ山椒が 上手く いったら、教えて下さい Mr. Holmes (2015)
- He always disposes of that sort.[JP] - その類は、いつも自分で処分してる - 山椒が、その類って、どうして分かるの? Mr. Holmes (2015)
The Value of Royal Jelly with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash.[JP] を書き終えられたのは ゼリーのお蔭だ 更に、山椒のもつ健康への 恩恵についても論評できた Mr. Holmes (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top