ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*幡*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -幡-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, fān, ㄈㄢ] pennant, banner, streamer, flag
Radical: , Decomposition:   巾 [jīn, ㄐㄧㄣ]  番 [fān, ㄈㄢ]
Etymology: [pictophonetic] cloth
Rank: 3437

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: flag
On-yomi: マン, ハン, バン, ホン, man, han, ban, hon
Kun-yomi: はた, hata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1948

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fān, ㄈㄢ, ] banner #24,348 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ばん, ban] (n) { Buddh } pataka (banner) #12,543 [Add to Longdo]
旗(P);;旌[はた, hata] (n) (1) flag; (2) ( only) { Buddh } (See ・ばん) pataka (banner); (P) #1,748 [Add to Longdo]
[はちまん, hachiman] (n) (1) (abbr) (See 八神) Hachiman (God of War); (2) (abbr) (See 八宮) Hachiman shrine; (adv) (3) (arch) certainly; (P) #3,438 [Add to Longdo]
[はちまんぐう, hachimanguu] (n) Shrine of the God of War #9,191 [Add to Longdo]
の白兎;因の素兎[いなばのしろうさぎ, inabanoshirousagi] (n) Hare of Inaba (Japanese myth) [Add to Longdo]
;黄旛[おうばん, ouban] (n) (See 八将神) Oban; one of the eight gods of the koyomi [Add to Longdo]
弓矢八[ゆみやはちまん, yumiyahachiman] (n) god of war [Add to Longdo]
七夕(P);棚機;棚;織女(iK)[たなばた(P);しちせき(七夕), tanabata (P); shichiseki ( tanabata )] (n) (See 五節句) Festival of the Weaver (July 7th); Star Festival (one of the five annual festivals); (P) [Add to Longdo]
仙台七夕まつり;仙台棚まつり[せんだいたなばたまつり, sendaitanabatamatsuri] (n) Sendai Tanabata Festival [Add to Longdo]
南無八大菩薩[なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu] (exp, int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! [Add to Longdo]
の薮知らず;八の不知藪[やわたのやぶしらず, yawatanoyabushirazu] (n) labyrinth; maze [Add to Longdo]
[はちまんじん;やわたのかみ, hachimanjin ; yawatanokami] (n) Hachiman (God of War) [Add to Longdo]
知らず;八知藪[やわたしらず, yawatashirazu] (exp) labyrinth; maze [Add to Longdo]
幢;[はたほこ;はたぼこ;どう(幢), hatahoko ; hataboko ; dou ( tou )] (n) (1) { Buddh } (See 鉾) long-handled Chinese spear bearing a small flag; (2) (どう only) banner; hanging [Add to Longdo]
[どうばん, douban] (n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Hartley, it's Gabrielle Solis.[CN] (她才然醒悟) Hartley先生, 我是Gabrielle Solis Move On (2005)
What did you expect? What, I'd have some kind of epiphany?[CN] 你以为会怎样 你以为我会然顿悟 What Lies Ahead (2011)
All kind of entertainment.[CN] 练刀练枪耍中 The Great Magician (2011)
The streamers?[CN] - 这些长 Superman III (1983)
Ando, Aizu Clan retainer By the way, have you been to the Konno shrine?[CN] 話說回來 算哲大人 您可到過金王八 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
And I got a new woman.[CN] [ 和新的女人約會 ] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }五色旁守護神 The Iron Crown (1972)
Yes, and I will say that it was an enlightening experience.[CN] 是,我想说,这次见面使我然醒悟 The One Percent (2014)
The man she's talking to is the chief of Police.[CN] 现在和太奶奶说话小 是警视总监啊... Summer Wars (2009)
This is UPV breaking news. From Washington, Frank Jacobs.[CN] 这里是华顿UPV电台的即时新闻 Superman Returns (2006)
It always took some kind of a tragic event for us to say, "you know what?[CN] 是否曾有人做过什么来阻止意外发生 我们总是在一些悲剧发生之后 才然醒悟 "你知道么 我们本可以做得更好" 1 (2013)
No, not the streamers. Everything.[CN] 不是这些长,是全部的 Superman III (1983)
If a dove is the sinner's offering the priest shall wring off its head, cleave its wings and burn it upon the altar.[CN] 若以鸽为祭 祭司要把鸽拿到坛前 把头扭下,割下翅膀 用火焚烧 The Girl with the Dragon Tattoo (2011)
So you've now concluded... that you need to fix that one-centimeter error which is me... by going abroad to study?[CN] 所以你现在才然醒悟 及时纠正你那一厘米的误差 公派留学 So Young (2013)
Batiatus. We had begun to fret on your arrival.[CN] 还是然醒悟 Past Transgressions (2011)
I'll illustrate it to post it at the shrine.[CN] 金王八宮處我也會獻上匾額的 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
"The White Hare of Inaba" for the upcoming parents' day.[JP] 『因の白うさぎ』 お遊戯会でやるの。 Episode #1.4 (2012)
Konno shrine?[CN] 供奉八神的神社 位于東京涉谷> Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Well, to bring them back to their senses, of course.[CN] 好了,把他们带回 然醒悟,当然。 Stonehearst Asylum (2014)
Are we considering these guys armed and dangerous?[CN] 我们是否该考那两个家伙是持有武器的危险分子? The Boondock Saints (1999)
I come to myself due to your dissuasion and kindness[CN] 你们千般劝阻 万般好心的 使我然醒悟 My Own Swordsman (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top