ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*意図*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 意図, -意図-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意図[いと, ito] ตั้งใจ, คาดหมายไว้

Japanese-English: EDICT Dictionary
意図[いと, ito] (n, vs) intention; aim; design; (P) #2,389 [Add to Longdo]
意図[いとてき, itoteki] (adj-na) intentional; on purpose; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is not my intent to hurt you in any way.いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
What's this in aid of?これはいったい何を意図しているのか。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠はエヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
It had an effect alien from the one intended.意図していたものとかけ離れた結果となった。
Apart from the result, your intention was good.結果はさておき、あなたの意図はよかった。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
It has dawned on me that I mistook his intention.私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
His behavior is significant of his intentions.彼の態度は自分の意図を表している。
He is always vague about his intentions.彼はいつも自分の意図についてははっきりと言わない。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。 [ M ]
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She had the wind of his true intentions.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system.[JP] この答えは機能したが 基本的な欠陥がある 意図しないシステムの 例外を生み出してしまう それはシステムを 脅かすかもしれない The Matrix Reloaded (2003)
Specialist, did you leave the hatch open deliberately?[JP] 特技兵、意図的にハッチを 開けておいたのですか? Litmus (2004)
An aspect of you that would continue the tale and I will turn the page[JP] あなたのしぐさで 私たちの間のしぐさだけで 人の裏をかく視線、意図を私は読み取る 私は何も言わずに Le roi soleil (2006)
At least I don't hide my intentions.[JP] 少なくとも、私は私の意図は隠さない Storm Front, Part II (2004)
The recorder was erased, deliberately.[JP] 記録は意図的に 消されたものです Affliction (2005)
You cannot play God, then wash your hands of the things that you've created.[JP] 神のふりをしてはならない、その後で 造り出したモノへの責任を放棄するならば wash one's hands of 意図的に止める、責任を放棄する Episode #1.1 (2003)
You knowingly and willingly took an addictive drug brain-destructive and disorienting.[JP] 意図的、積極的に手を染めた 中毒性薬物に・・・ 脳破壊や平衡感覚を失なうものに A Scanner Darkly (2006)
no suspects identified or even arrested any idea who is responsible for what may be the largest-scale cyber-terror attack that's ever been mounted in the United States.[JP] 殺人の意図か または輸送機関の混乱か しかし容疑者は 誰一人つかまっていません 責任の所在はいったい 何処にあるのでしょうか? Eagle Eye (2008)
But according to the law, if I tried to make the cars, even if they weren't any good, even if I didn't make any... but if you believe that I tried, well, then, I'm not guilty.[JP] でも法律によれば たとえどんな車でも 私につくる意図があれば 1台もつくらなくても Tucker: The Man and His Dream (1988)
What they've deliberately done is mix the cocaine with the oil so it cannot be extracted.[JP] 意図的にやってる事だが オイルにはコカインが混ぜてある それゆえ抽出できない A Scanner Darkly (2006)
The prosecution... claims that I never had any intention of building any cars, that all I wanted was to take the money and run.[JP] 検察側はー 私に車をつくる意図は なかったと言う 金の持ち逃げが目的だと Tucker: The Man and His Dream (1988)
That's not what I meant Are you sure you want to be a hatter?[JP] それが私の意図ではありません あなたが帽子屋になりたいか? Howl's Moving Castle (2004)
I don't know what his Intentions were.[JP] 彼の意図は 分からない Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
The defendant intended to mass produce cars.[JP] 被告人は車の量産を 意図しました Tucker: The Man and His Dream (1988)
They have no intent to rebel[JP] 彼らには 造反する 意図がありません Red Cliff (2008)
I don't want to say it's not cardiac arrest but it's either that or an involuntary asphyxiation of a bolus within the...[JP] それか若しくは意図せず 食べ物を詰めて窒息・・・ A Scanner Darkly (2006)
They interfere with events. They have an agenda.[JP] 奴は出来事に介入する 奴らは隠された意図を持っている Storm Front, Part II (2004)
Truly you would never be prepared for me that would continue the tale and I will turn the page[JP] あなたには本当にそうする勇気があるだろうか あなたのしぐさだけで 人の裏をかく視線、意図を私は読み取る 私は何も言わずに Le roi soleil (2006)
It is our job to try and figure out what he's really trying to say.[JP] 読者は彼の意図を 読み解く必要がある Speak (2004)
His reaction will give us a clue to his intentions.[JP] その反応で 彼の意図が解る Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Now, you can see that this headset was designed... . ..for something much bulkier than my human cranium.[JP] さあ見給え、この意図的に 設計されたヘッドセットを ・・我々人類の頭蓋骨より はるかに大きな者用だ Forbidden Planet (1956)
It's what I lack to know that would continue the tale and I will turn the page[JP] 私が何をしなければならないか分かる あなたのしぐさだけで 人の裏をかく視線、意図を私は読み取る 私は何も言わずに Le roi soleil (2006)
I mean, you didn't mean for any of this to happen.[JP] つまり 起きた事のどれだって 意図したものではないんです Episode #1.2 (2003)
You mean the infection in the terminal?[JP] あなた達は空港での伝染を意図していたのね Resident Evil: Degeneration (2008)
We just need to figure out what he's after.[JP] その意図を探らんとな The Dark Knight (2008)
Almost nothing. The fact that they chose to disable our defenses tells us something about their intentions.[JP] ほぼゼロ 防衛システムを無能にした その意図は想像できるけど The Day the Earth Stood Still (2008)
Apologies. I didn't mean to...[JP] 謝罪します 意図としてではなく Resident Evil: Degeneration (2008)
I appreciate it, but I don't intend to win any war with magic[JP] 私はそれを感謝しますが、私は意図していない 魔法でどんな戦争に勝つために Howl's Moving Castle (2004)
Specialist, did Chief Tyrol instruct you to leave the hatch open deliberately... as part of a conspiracy to allow the Cylon to gain access to the small arms locker?[JP] 特技兵、チロル曹長に意図的に ハッチを開けておくように指示され、... サイロンに携帯武器庫へアクセスを許す という謀議の一部ではありませんか? Litmus (2004)
What you got is silica pathways to the brain, or whatever it is you call that thing you pretend to think with.[JP] 何かあるんだ、脳と繋がるシリカか silica 半導体の原料、コンピュータの意図 もしくは、何と呼ぶか知らんが お前たちが考えるふりをする装置― Episode #1.2 (2003)
Objection to form.Vague and ambiguous argument. Noted.[JP] 異議あり 質問の意図が不明瞭です Tastes Like a Ho-Ho (2007)
Intentions.[JP] 意図 Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
This whole thing's about whether I intended to build the cars.[JP] 車をつくる意図があったと 分かります Tucker: The Man and His Dream (1988)
And now, after killing Vera without really meaning to do it.[JP] 意図せず ベラを殺してしまったが... Detour (1945)
I'm not sure what you wish to accomplish by this.[JP] 私も同意見です 帰還の意図が分かりません Star Wars: The Phantom Menace (1999)
So you made that bet, that you could seduce her with the intention of snaring her?[JP] じゃあ リグズビーとした あの賭けも 彼女を騙すために 意図したものなのね? Ladies in Red (2008)
It seems to have been deliberately buried.[JP] 意図的に埋められたもの だと思われる 2001: A Space Odyssey (1968)
It was never my intention to kill nora.[JP] 彼女を殺す意図はなかった Deadly Nightshade (1991)
Captain, I assure you... what happened does not represent the will or intent of my government.[JP] 船長、 - 起きたことは我々の政府の意図や目的ではない Babel One (2005)
Maybe we'll dig up a lead on the whereabouts of former Umbrella Corporation employees.[JP] その指導者を水面から引きずり出す。 大企業アンブレラ株式会社が 裏で意図を引いているはずだ Resident Evil: Degeneration (2008)
Before that. Why did you ask?[JP] さっきの質問の意図は何? Until the Lights Come Back (2005)
Tell me that you don't mean any of this.[JP] 意図しなかった事だったのか The Quiet American (2002)
This was deliberate.[JP] 意図的なものだ Terra Prime (2005)
that would continue the tale and I will turn the page[JP] あなたのしぐさだけで 人の裏をかく視線、意図を私は読み取る 私は何も言わずに Le roi soleil (2006)
Co... could you explain to me... about the purpose of this strategy?[JP] あの。 説明してもらえませんか? この作戦の意図 Episode #1.1 (2007)
Ambassador. I don't know what kind of pull it takes to mess with DNA records on Vulcan... but I think we're looking at a deliberate attempt to hide the truth.[JP] どんな悪事がヴァルカンのDNA記録に関与したかはわからないが 真実を隠そうとする意図的な試みを見ていると思っている The Forge (2004)
Deliberately buried.[JP] 意図的に―― 2001: A Space Odyssey (1968)
I've been sent here to determine who or what you represent and what your intentions are.[JP] あなたが誰 または何を代表して ここに来たか 意図は何か教えて The Day the Earth Stood Still (2008)
sure, but, uh... i'm not clear on what you're getting at.[JP] ですが その あなたが言う意図が分かりません The Same Old Story (2008)
You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts I've been unable to eliminate from what is otherwise a harmony of mathematical precision.[JP] 君は意図しない例外なのだ 未だ取り除けずにいるが 本来 求めたのは 数学的正確性の調和 The Matrix Reloaded (2003)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
意図[いと, ito] Absicht, Vorsatz, Vorhaben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top