ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*懵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -懵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, měng, ㄇㄥˇ] stupid, ignorant, dull
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  瞢 [méng, ㄇㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] mind
Rank: 3823

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: stupid; ignorant; dull
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[měng, ㄇㄥˇ, ] stupid #18,906 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I made it through the wilderness[CN] 懂茫然 The House Bunny (2008)
I do not presume to understand the course of my life.[CN] 我这一生过得懂懂 The Last Samurai (2003)
She was hysterical. Why would anyone try to murder her?[CN] 她吓了 为什么有人要谋杀她? Angel Face (1953)
I-I bet he's pretty delirious.[CN] 我觉得他肯定非常 Distant Past (2007)
- They're ashamed. Both of them.[CN] - 他们都了,全 Saturday Night Fever (1977)
He was mighty confused, that's for sure.[CN] - - 很肯定的是,他掉了 The Andromeda Strain (1971)
Don't just stand there invited Sai Hsiao-hsuen to accompany me, not to sing[CN] { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't just stand there 人 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }not to sing Wu tai jie mei (1990)
Pretty cool. Hard to fully take in. It's still a little abstract.[CN] 很好 很难完全接受 我仍有点 Margot at the Wedding (2007)
Everybody freezes sometimes.[CN] 所有人都会有的时候 你却挺了过来 Everybody freezes sometimes. The Iron Ceiling (2015)
Yeah, but she's ditzy and Danny doesn't do well with ditzy.[CN] 是可爱 但太懂了 Danny不擅长这型的 Bart Got a Room (2008)
- You think Karen's going senile?[CN] 你是说Karen成了老懂了? Mirror, Mirror (2008)
Wait. Murderer. I'm a little bit mixed up.[CN] 等一下 凶手 我有点 Shanghai Knights (2003)
What's going on.[CN] 我真是 Big Brother (2000)
And you're lucky he did. Do you wanna live like a squaw all your life?[CN] 算你走运他那么做 你真打算懂懂过一辈子? How the West Was Won (1962)
There was a playful buffoon one time.[CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }那次有一個佬,很貪玩的 Under the Rose (1992)
You're cheating[CN] 你這樣說就是博 Qiu ai ye jing hun (1989)
When Ching-hsiu saw this and the ignoring of portents, he worried greatly.[CN] 当青秀看到这一切而 皇帝却然不知 他感到非常担心 Dogra Magra (1988)
You fool![CN] 了? Protégé (2007)
Don't flirt me![CN] 你唔好再搏我喇! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Uncle Isak is an old goat.[CN] -伊萨克叔叔 伊萨克叔叔不过是个老 Fanny and Alexander (1982)
Bubur![CN] 肯定被欺負,才會離家出走 Lazy Hazy Crazy (2015)
'Today's young generation, they don't know anything.'[CN] 如今很多年轻人 懂无知 'Today's young generation, they don't know anything. ' When We Were Kings (1996)
And you ain't seeing nothing yet.[CN] 但你却然无所知 I.O.U.S.A. (2008)
When the child was a child... it didn't know it was a child.[CN] 当孩子还是孩子的时候 他还懂懂 Wings of Desire (1987)
I doubt he knows anything.[CN] 我看他还然不知 Resident Evil: Degeneration (2008)
# And they call it puppy love #[CN] # 他们就叫这些做懂的初恋 # A Matter of Loaf and Death (2008)
are you a little out of whack?[CN] 哟,你有点 Red Planet (2000)
Sometimes, riding at night I punch off the headlights and roll on the throttle and just rocket blind into the dark.[CN] 有时,在夜里兜风.. ...我关掉车头灯 然后继续加大油门.. ...就这样然激冲进黑暗中 Episode #2.11 (1990)
We know you've taken the money[CN] 公數都不給 有人看見你收了還詐傻扮 Xiong xie (1981)
He wins fifty grand, and you give him 5, 000...[CN] 你给人家五千 你那叫. Crazy Stone (2006)
Everything like a chess game, without realizing it.[CN] 288) }你把我們當成棋盤上的棋子一樣使用著 288) } - 還然不知 Three Brothers (1981)
He doesn't even know it went out of business long ago![CN] 集宝斋已关门很久了 他还然不知 A Chinese Ghost Story II (1990)
There was one very horrendous crevice bit right near the edge, and I got into a maze of them.[CN] 有过非常可怕的裂缝就在边缘 我懂懂走过去了 Touching the Void (2003)
Are you such a loser you can't tell when you've won?[CN] 你是个赢了都然不知的失败者吗 From Dusk Till Dawn (1996)
Maybe... it's just as easy to go to bed with other men.[CN] 说不定我随便跟哪个男人上了床 他也会这样懂懂 Monamour (2006)
I don't know. Look, the point is the body's fresh.[CN] 当时整个人都了最重要的是 我到那儿的时候 尸体还没凉 Following (1998)
I flirt you because I love you[CN] 人嚟鐘意你先搏你之嘛! A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
You stuff yourself well and go back to your daily life![CN] 撑得你脸去上班上学 上厂上写字楼 McDull, Prince de la Bun (2004)
And damn you for not understanding either.[CN] 都是! 而且你对两者都懂无知! Cleopatra (1963)
Come on, this is me you're talking to.[CN] 别了吧 别我 { \3cH202020 }Come on. this is me you're talking to. Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
Don't play coy with me. lady.[CN] 又在诈傻扮了,这回我会很温柔的 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Don't play coy with me. Biao jie, ni hao ye! (1990)
Are you ashamed of me, Tony?[CN] - 你没吧,托尼? Saturday Night Fever (1977)
Come to your senses![CN] 了? Protégé (2007)
You know, some dapper man in a tuxedo sweeping away an innocent girl to New York or Paris to live happily ever after.[CN] 你知道 有些衣着光鲜的家伙 迷惑那些懂的少女去纽约或者巴黎 然后过上了幸福的生活 Walker Payne (2006)
It's mind-numbing to me. I just don't understand that.[CN] 了,我真的不知道为什么。 Hollywood Ending (2002)
I definitely don't.[CN] 我完全了。 Steaming Pile of Guilt (2015)
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say.[CN] 把我问了 他爸爸也没法回答 The Mirror (1975)
Each person has enormous potential abilities, but he doesn't know about it.[CN] 每个人都有巨大的潜能, 但是他自己却然不知 I Remember You (1985)
- I don't understand it, myself.[CN] -我都了 -是不是该唱那首歌了? Your Friend the Rat (2007)
Are you such a fucking loser... you can't tell when you've won?[CN] 难道你是个 赢了都然不知的可怜失败者吗 From Dusk Till Dawn (1996)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top