ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*折り返し*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 折り返し, -折り返し-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
折り返し(P);折返し[おりかえし, orikaeshi] (adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P) #12,680 [Add to Longdo]
襟の折り返し[えりのおりかえし, erinoorikaeshi] (exp, n) lapel [Add to Longdo]
折り返しポイント[おりかえしポイント, orikaeshi pointo] (n) { comp } loopback point [Add to Longdo]
折り返し運転[おりかえしうんてん, orikaeshiunten] (n) shuttling back and forth; shuttle service [Add to Longdo]
折り返し試験[おりかえししけん, orikaeshishiken] (n) { comp } loop back test [Add to Longdo]
折り返し地点[おりかえしちてん, orikaeshichiten] (n) (See 折り返し点・おりかえしてん) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point [Add to Longdo]
折り返し[おりかえしてん, orikaeshiten] (n) turning point; turnaround point (e.g. in a race); turning back point [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please give me your answer by return.どうぞ折り返しあなたのご返事をください。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。 [ F ]
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
I'll call you back.折り返し電話する。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All the way through the building. Wanna make sure this thing doesn't double back and come back through this way.[JP] 建物内で 折り返しや逆戻りを Big Ass Spider! (2013)
I'll call you straight back. Bye.[JP] 折り返し電話する じゃあ Year's End (2012)
And I wish that I had returned all your calls, ever.[JP] 折り返し電話すればよかった 127 Hours (2010)
It's Wayne Enterprises, Mr. Earle. I'm sure they'll call back.[JP] はい ウェイン産業です 折り返し お電話します Batman Begins (2005)
Please leave a message and I'll get bk to you.[JP] 伝言をいただければ、折り返します Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
sir. I'm gonna have to call you back.[JP] すみませんが 折り返し電話します Hitman (2007)
- as quickly as I can. - Thanks.[JP] [出来るだけ早く折り返し電話します ありがとう] Black-Winged Redbird (2013)
I called him back, but he never returned my call.[JP] 折り返したけど... A Better Human Being (2012)
This is over. Madam President, I'm gonna have to call you right back.[JP] 可能でした この件は終わりです 大統領閣下、戻り次第折り返しいたします Litmus (2004)
I'll talk to one of our lawyers and have them call you right back.[JP] 弁護士に話して 折り返しお電話します The Huntress Returns (2013)
Mr Mellon, thank you for getting back to me.[JP] 折り返して頂き ありがとうございます Secretariat (2010)
Can you create a flap for me in the tongue here so I could hide my American passport inside of here should I need it?[JP] ここに折り返しを作ってくれないか この舌革の中なんだが この中にアメリカのパスポートを 隠せると思うんだが必要そうじゃないか? Rescue Dawn (2006)
I'll call you back.[JP] 折り返し連絡するわ Second Skin (2013)
Please leave a message after the beep, and we'll get back to you.[JP] ピー音が鳴ったら メッセージを 折り返し電話します The Cake Eaters (2007)
If you return my call, I believe I may have something of interest for you.[JP] 折り返し電話をくれたら, あんたが 必ずや興味を持つ話を教えよう. Gnothi Seauton (2008)
They said you're not returning their calls.[JP] 君が折り返し電話してこないって 言ってた While You Were Sleeping (2012)
And we'll call you back.[JP] 折り返しお電話します」 Achilles Heel (2011)
I haven't had a chance to call him back. What did he say?[JP] 折り返し電話をする機会がなかったんです 彼は 何と? My Bloody Valentine (2012)
Do you know it's customary to leave one message, and the caller will get back to you?[JP] 一回メッセージを残せば 折り返し電話が来るってことを 君は知らないのか? Do Shapeshifters Dream of Electric Sheep? (2010)
- Pray someone calls back.[JP] - 折り返しで! Attack the Block (2011)
I never heard back.[JP] 折り返しがない The Star (2013)
Um, leave a message after the beep and I'll get back to you.[JP] 『・・メッセージをどうぞ・・』 『・・折り返し連絡します・・』 Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Also, the stem of the "P" here and the "D" here are looped instead of doubled back.[JP] しかも このPとDの縦棒 折り返して書くところが ループになってる Solve for X (2013)
A lynch mob is going after those vampires. You gotta get out of there. - Call me back now.[JP] 奴らといると危険なの すぐ折り返し Burning House of Love (2008)
Look, if I find anything I will call you back, okay? Bye.[JP] 折り返し電話するから じゃ Blood Price (2007)
Call me when you get this.[JP] 折り返し電話して Home Sweet Home (2013)
Uh, could you give me a call back when you have a moment?[JP] 時間がある時に 折り返し電話をくれないか? Black-Winged Redbird (2013)
Okay, can you call me when you get this?[JP] 折り返し 電話をくれるか? One Day (2011)
I haven't heard from you. I'm getting worried. Please call me.[JP] エリカだけど 皆 心配してるわ 折り返し電話を Pound of Flesh (2010)
Look at the turn-ups on his jeans![JP] ジーンズの 折り返しを見てみろ! The Great Game (2010)
It's extremely important you call me.[JP] 非常に重要なお話があります 折り返し電話を下さい Knight Rider (2008)
Hey, sorry I missed you, but leave a message and I'll call you back... probably.[JP] やぁ, 不在でごめんね, 伝言残して くれたら 折り返し連絡するよ... しないかも. Gnothi Seauton (2008)
I have to get back to you.[JP] 俺もだ 折り返し連絡する Baby Blue (2012)
- I drove around for an hour.[JP] 折り返し1時間だ Rust and Bone (2012)
But you didn't call me back.[JP] でも折り返し電話くれなかったわね Midnight (2009)
- Let me tell him, and I'll call you right back. Okay.[JP] 本人に伝えて 折り返し電話するわ ABQ (2009)
Otherwise, leave a message, and I'll get back to you as quickly as I can.[JP] [そうでなければ 伝言を残してください] [出来るだけ早く折り返し電話します] Black-Winged Redbird (2013)
Uh, I'm with the federal bureau of investigation's agency. And we are trying to get in touch with you so I need you to call me back, okay, whenever you can. Baby, it's me.[JP] こちらは連邦捜査局(FBI)のケビンです 早急に連絡を取りたいので 折り返し電話を下さい サラ 僕だよ Knight Rider (2008)
Can I try and ring back?[JP] 折り返し電話を しても良いかい? The Great Game (2010)
I'm waiting for a call back.[JP] 折り返し電話を待ってるんだ Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
I'll call you back.[JP] 折り返し電話する Up in the Air (2009)
Listen, could you call me as soon as you get the...[JP] 折り返し電話を・・・ The Boys Are Back (2009)
Leave your number and we'll call you back.[JP] - 電話番号をどうぞ - - 折り返し連絡します - Cellular (2004)
He hauls ass down these stairs to a service corridor that goes left... to a janitor's storage room... or right, doubling back underneath the building to a Bilco door on Raum Street... all the way on the east side of the building.[JP] まずこの階段を降りて 保守通路へ 左は管理人の倉庫 右は建物の下へ 折り返してる Crossfire (2011)
Yeah, I'm going to have to call you back. Yeah.[JP] ああ、折り返し電話するよ Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
So as we approach the halfway point in this year's Formula 1 season, [JP] 今シーズンのF1も 折り返し地点に差し掛かり Rush (2013)
Will you please call me back.[JP] 折り返ししてもらえますか? Vick's Chip (2008)
Give me the details, CID will call you back when someone's available.[JP] 詳しく話してください 捜査員の手が空き次第 折り返し連絡します Episode #1.2 (2013)
I'll get back to you.[JP] 折り返し連絡する The Star (2013)
Can I call him back?[JP] 折り返しできない? Flesh and Bone (2004)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
折り返し[おりかえし, orikaeshi] BTB, Back To Back [Add to Longdo]
折り返しポイント[おりかえしポイント, orikaeshi pointo] loopback point [Add to Longdo]
折り返し試験[おりかえししけん, orikaeshishiken] loop back test [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top