ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 挟, -挟- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [挟, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 夹 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Wedged 夹 in one's arms 扌; 夹 also provides the pronunciation Variants: 挾, Rank: 2816 | | [挾, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 夾 [jiā, ㄐㄧㄚ] Etymology: [ideographic] Wedged 夾 in one's arms 扌; 夾 also provides the pronunciation Variants: 挟 |
|
| 挟 | [挟] Meaning: pinch; between On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 夹 Variants: 挾, Rank: 1870 | 挾 | [挾] Meaning: put between; insert; jam; get caught; sandwich On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu Radical: 手 Variants: 挟 |
| 挟 | [jiā, ㄐㄧㄚ, 挟 / 挾] hold between #16,082 [Add to Longdo] | 挟 | [xié, ㄒㄧㄝˊ, 挟 / 挾] clasp under the arm; coerce #16,082 [Add to Longdo] | 挟持 | [xié chí, ㄒㄧㄝˊ ㄔˊ, 挟 持 / 挾 持] to seize sb (by both arms); to abduct; to force sb to submit; to coerce; to hold sb under duress #26,342 [Add to Longdo] | 要挟 | [yāo xié, ㄧㄠ ㄒㄧㄝˊ, 要 挟 / 要 挾] to threaten #26,617 [Add to Longdo] | 挟制 | [xié zhì, ㄒㄧㄝˊ ㄓˋ, 挟 制 / 挾 製] forced submission; to exploit advantage to force sb to do one's bidding #88,844 [Add to Longdo] | 挟天子以令诸侯 | [xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄏㄡˊ, 挟 天 子 以 令 诸 侯 / 挾 天 子 以 令 諸 侯] (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals #110,231 [Add to Longdo] | 挟天子以令天下 | [xié tiān zǐ yǐ lìng tiān xià, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ, 挟 天 子 以 令 天 下 / 挾 天 子 以 令 天 下] (expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country [Add to Longdo] | 挟细拿粗 | [xié xì ná cū, ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧˋ ㄋㄚˊ ㄘㄨ, 挟 细 拿 粗 / 挾 細 拿 粗] to provoke [Add to Longdo] |
| 挟む | [はさむ, hasamu] TH: หนีบ EN: to interpose | 挟む | [はさむ, hasamu] TH: แทรกตรงกลาง EN: to hold between |
| 奥歯に物が挟まる | [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp, v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way [Add to Longdo] | 横から口を挟む;横から口をはさむ | [よこからくちをはさむ, yokokarakuchiwohasamu] (exp, v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved) [Add to Longdo] | 挟まる | [はさまる, hasamaru] (v5r, vi) to get between; to be caught in; (P) [Add to Longdo] | 挟み撃ち(P);挟み打ち | [はさみうち, hasamiuchi] (n, vs) pincer attack; attack on both sides (flanks); (P) [Add to Longdo] | 挟み込む | [はさみこむ, hasamikomu] (v5m, vt) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) [Add to Longdo] | 挟み将棋 | [はさみしょうぎ, hasamishougi] (n) piece-capturing board game [Add to Longdo] | 挟み上げる | [はさみあげる, hasamiageru] (v1, vt) to pick up (with chopsticks); to take [Add to Longdo] | 挟む(P);挾む(P);挿む | [はさむ, hasamu] (v5m, vt) to interpose; to hold between; to insert; (P) [Add to Longdo] | 挟撃;挾撃 | [きょうげき, kyougeki] (n, vs) pincer movement; pincer attack [Add to Longdo] | 挟撃作戦 | [きょうげきさくせん, kyougekisakusen] (n) pincer operation (tactic) [Add to Longdo] | 挟殺 | [きょうさつ, kyousatsu] (n, vs) (baseball) rundown [Add to Longdo] | 挟書 | [きょうしょ, kyousho] (n) possession of books [Add to Longdo] | 挟瞼器 | [きょうけんき, kyoukenki] (n) entropion forceps [Add to Longdo] | 口を挟む;口をはさむ | [くちをはさむ, kuchiwohasamu] (exp, v5m) to cut into (a conversation); to interject [Add to Longdo] | 差し挟む;挟む;差し挾む | [さしはさむ, sashihasamu] (v5m, vt) (1) to insert; (2) to interrupt; to slip in a word; (3) to harbor (e.g. doubts); to harbour; to entertain (e.g. a theory) [Add to Longdo] | 紙挟み | [かみばさみ, kamibasami] (n) paper holder; paper clip [Add to Longdo] | 小耳に挟む;小耳にはさむ | [こみみにはさむ, komiminihasamu] (exp, v5m) to happen to hear; to overhear [Add to Longdo] | 洗濯挟み;洗濯ばさみ | [せんたくばさみ, sentakubasami] (n) clothes-pin; clothespin; clothes peg [Add to Longdo] | 板挟み;板挾み;板ばさみ | [いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands [Add to Longdo] | 氷挟み | [こおりばさみ, kooribasami] (n) ice tongs [Add to Longdo] | 脇侍;脇士;夾侍;挟侍(oK) | [きょうじ;わきじ(脇侍;脇士), kyouji ; wakiji ( waki samurai ; waki samurai )] (n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple [Add to Longdo] | 剪み切る;挟み切る | [はさみきる, hasamikiru] (v5r, vt) to nip off; to snip; to clip; to trim off [Add to Longdo] | 鋏虫;挟み虫 | [はさみむし;ハサミムシ, hasamimushi ; hasamimushi] (n) (uk) earwig [Add to Longdo] |
| | Herr Major, if my word means anything I can vouch for everything the young captain has just said. | [JP] 少佐、口を挟むようですけど... ...大尉の言葉は私が保証しますわ。 Inglourious Basterds (2009) | With a sledgehammer? | [CN] 难道要拿大锤要挟她? The V.I.P.s (1963) | Mommy, I think I pinched a loaf in my brand-new big-boy pants. | [JP] ママ 僕のアソコが チャックに挟まってる Pilot (2008) | Do what? | [CN] 接着肖挟持媒体发布会 现在又变成这样 肯定出了什么事 Scuttle (2016) | She carries secretly to escape secretly and ran to come to here | [CN] 她挟带私逃,跑到这儿来了 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }She carries secretly to escape secretly and ran to come to here Sing gei cha low (1974) | And I let that get in the way of doing my job. | [JP] 仕事に私情を挟んだから Act of Contrition (2004) | The droids attacked them, and I'm afraid our outpost got caught in the middle. They must be subdued. They're dangerous. | [JP] ドロイドが攻撃したよ、この基地が板挟みになった アイツラを鎮圧しなきゃ、危険だから レックス大佐、軍を準備して Trespass (2009) | Oh, he's stuck. | [JP] 挟まった! Finding Nemo (2003) | Kao has abducted the Prince. | [CN] 蝙蝠法师,不好了 高雄挟持小贝勒走掉了 The Miracle Fighters (1982) | Babel's on the far side of Andorian space. | [JP] バベルはアンドリア領域を挟んだ反対側だ Babel One (2005) | We go over to the jail, and you let Joe go, or we tuck you 2 away and make a trade with Stumpy. | [CN] 要么我们去监狱 你放乔走 要么绑了你们俩 要挟斯坦菲 Rio Bravo (1959) | He kidnapped the superintendent | [CN] 他挟持署长走了出来 Police Story (1985) | I want to start blackmailing Thatcher. | [CN] 我准备要挟撒切尔呢 Bomb (1982) | What happened to your nose, Gittes, somebody slam the bedroom window on it? | [JP] 鼻をどうした ギテス どこかの寝室の 窓に挟んだか Chinatown (1974) | No, but if you interrupt me again... | [JP] いや 口を挟むな Gladiator (2000) | what a mess! Ka Kui has Lee for a hostage what's the matter? | [CN] 糟糕了 家驹挟持了李Sir Police Story (1985) | Take him to the editing room. And tie him up. | [JP] 編集室で挟み撃ちにしろ、縛り上げて引き回しだ! The Wing or The Thigh? (1976) | Repeating these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... | [JP] 繰り返します... 現場は通りを挟んで 混雑している様です... Halloween II (1981) | Franz Pagano is a man capable of blackmailing influential people, until now he's been quiet. | [CN] 弗朗兹·帕加诺可以要挟要人 从他们那里得到保护 Calling All Police Cars (1975) | In of aftermath of the killings the streets between Chestnut and tenth third jamed with people and... cars. | [JP] 殺人事件の余波で通りを挟んで ごった返しているとの事です... Halloween II (1981) | They're circling around. | [JP] 挟み撃ちにするようです Idiocracy (2006) | And being held by another person is scary, but rolling or, or being held by surfaces produces the calming effect that ordinary children get from a hug. | [JP] 人に捕まえられるのは恐ろしい でも、転げる又は 挟まれるのは、普通の子供が 抱擁されると落ち着く様な効果を生む Temple Grandin (2010) | Is that blackmail? | [CN] 这是要挟吗? Love Is My Profession (1958) | Still, if as you suggest, your actions can be construed as blackmail- my actions? | [CN] 尽管如此,如果按你说的, 你的行动可以看作要挟, 我的行为? Saratoga Trunk (1945) | Two suspects have taken a red Jaguar. | [CN] 两个匪徒挟持一辆红色的积架 Pik lik sin fung (1988) | Augustine found out and started interfering. | [JP] オーギュスティーヌは それを知って口を挟んできたの 8 Women (2002) | And I'm going to do my job. | [JP] 私情を挟まず 何があっても完了させる Act of Contrition (2004) | You're hung up, I tell you! | [JP] 挟まってるか聞いたろ! Tremors (1990) | This Individual isn't going to blackmail anyone. | [CN] 这男人要挟不了任何人了 Calling All Police Cars (1975) | You thought she was gonna dodge that bullet? | [JP] - 私たちに口を挟んだ? The Time Traveler's Wife (2009) | You still got the chain attached. | [JP] チェーンが挟まってるよ Idiocracy (2006) | "And request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. " | [JP] "他人の事に余計なお節介を 挟まぬよう お願いいたす次第 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004) | I held one in my hands. It bit me. It really didn't bleed, but... | [JP] 僕、一匹手に持ったら、挟まれた 血は出なかったけれど... Babel (2006) | I can't. It's stuck! | [JP] ダメよ 挟まったわ! A Cinderella Story (2004) | In any case, not for Vova's chance to dance in that group. | [CN] 不管怎么样不要拿沃瓦舞蹈团的事要挟我了 In any case, not for Vova's chanceto dance in that group. We'll Live Till Monday (1968) | Mr. Wilkes, who can't be mentally faithful to his wife... and won't be unfaithful to her technically. | [CN] 像挟合桃夹得粉碎 Gone with the Wind (1939) | A parachute not opening - that's the way to die, getting caught in a combine, having your nuts bit off by a Laplander. | [JP] 開けないパラシュートは良い死だ コンバインハーベスターに挟まるのとか 金玉をラップランダに噛まされたとか The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | And he's holding it over my head. | [CN] 他拿这来要挟我 Pitfall (1948) | Perhaps she even provoked them. So who's blackmailing her? | [CN] 也许她甚至助长 那么谁在要挟她? Submission (1976) | He had the Emperor in his power and bullied the dukes in his name. | [CN] 上挟天子下令百官独揽大权 Dragon Inn (1992) | I overheard Grievous. Their hyperdrive is almost repaired. | [JP] ハイパードライブが後ちょっとで直すと グリーヴァスから小耳に挟んだ Destroy Malevolence (2008) | Reduced to such trickery | [CN] 竟然做这种挟持人质的行为 Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002) | His window is opposite hers across the el tracks. She swore she saw him do it. | [JP] 窓は高架鉄道を挟んで 真っ正面だ 12 Angry Men (1957) | She did it for contempt. | [CN] 她这是整我 要挟 Amor Estranho Amor (1982) | It's got my leg! | [JP] 脚を挟まれた! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) | Yes, but why should they go to all this trouble to kidnap a harmless little governess? | [CN] 是的 为什么他们要大费周章 来挟持这样一位老太太呢 The Lady Vanishes (1938) | Officers, if I might, interject here. | [JP] おまわりさん 私が口を挟むのもなんだが Treasure Planet (2002) | No, he's holding my dad hostage. | [CN] 不行,他挟持着我爸爸 Peking Opera Blues (1986) | Come on, man, look at me. You really think I can squeeze through one of them tiny windows? | [JP] この体型を見ろよ 窓枠に挟まっちまう Save the Last One (2011) | My leg's stuck in the door! | [JP] 脚がドアに挟まっちゃった! Planet Terror (2007) |
| 挟まる | [はさまる, hasamaru] eingeklemmt_werden [Add to Longdo] | 挟み上げる | [はさみあげる, hasamiageru] (mit_Essstaebchen) nehmen, aufnehmen [Add to Longdo] | 挟み撃ち | [はさみうち, hasamiuchi] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo] | 挟み込む | [はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo] | 挟む | [はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo] | 挟撃 | [きょうげき, kyougeki] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |