ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*揃*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -揃-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: be complete; uniform; all present
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: そろ.える, そろ.う, そろ.い, き.る, soro.eru, soro.u, soro.i, ki.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2412

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] shear #354,355 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
える[ぞろえる, zoroeru] TH: จัดเตรียมให้พร้อม  EN: to arrange
える[ぞろえる, zoroeru] TH: ตลบให้เข้ากัน
える[ぞろえる, zoroeru] TH: ทำให้เหมือนกัน
[そろう, sorou] TH: ครบ
[そろう, sorou] TH: เท่ากัน  EN: to be equal
[そろう, sorou] TH: เข้ากันได้

Japanese-English: EDICT Dictionary
[そろい, soroi] (n) set; suit; uniform #19,603 [Add to Longdo]
い;御[おそろい, osoroi] (adj-no) same; matching; going together [Add to Longdo]
位置[いちそろえ, ichisoroe] (n, vs) justification [Add to Longdo]
[ひとそろい, hitosoroi] (n) set; suit [Add to Longdo]
[ひとそろえ, hitosoroe] (n) set; suit [Add to Longdo]
一通り[ひととおりそろう, hitotoorisorou] (exp, v5u) to have the (full, general) selection available; to have (a lineup) from A to Z; to have the full array of [Add to Longdo]
[みぎそろえ, migisoroe] (n, vs) { comp } right justification [Add to Longdo]
刈りそろえる;刈りえる[かりそろえる, karisoroeru] (v1) (obsc) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length [Add to Longdo]
雁首をそろえる;雁首をえる;がん首をそろえる[がんくびをそろえる, gankubiwosoroeru] (exp, v1) (See 雁首える) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
雁首える;雁首そろえる;がん首そろえる[がんくびそろえる, gankubisoroeru] (exp, v1) (See 雁首をえる) to sit silently at a meeting [Add to Longdo]
顔をえる;顔をそろえる[かおをそろえる, kaowosoroeru] (exp, v1) to be in complete attendance [Add to Longdo]
[ともぞろい, tomozoroi] (n) attendants; retinue [Add to Longdo]
靴をえる[くつをそろえる, kutsuwosoroeru] (exp, v1) (See 玄関・げんかん) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan) [Add to Longdo]
傑作[けっさくぞろい, kessakuzoroi] (n) full array of masterpieces [Add to Longdo]
口をえて[くちをそろえて, kuchiwosoroete] (exp) (to complain) unanimously; in chorus [Add to Longdo]
[ぎょうそろえ, gyousoroe] (n) { comp } justify [Add to Longdo]
行端[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] (n, vs) { comp } justification [Add to Longdo]
高さをえる[たかさをそろえる, takasawosoroeru] (exp, v1) to make all of uniform height [Add to Longdo]
[ひだりそろえ, hidarisoroe] (n, vs) { comp } left-justification [Add to Longdo]
咲き[さきそろう, sakisorou] (v5u, vi) to be in full bloom [Add to Longdo]
三つ[みつぞろい, mitsuzoroi] (n) three-piece suit [Add to Longdo]
三拍子[さんびょうしそろう, sanbyoushisorou] (exp, v5u) meeting all three important conditions; being a triple threat; being ideal [Add to Longdo]
三役い踏み[さんやくそろいぶみ, sanyakusoroibumi] (n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament [Add to Longdo]
耳そろえて;耳えて[みみそろえて, mimisoroete] (exp) (col) all at once (usu. of payment); at one go [Add to Longdo]
耳をえて;耳をそろえて[みみをそろえて, mimiwosoroete] (exp) (to pay off) in full [Add to Longdo]
取りえる;取える[とりそろえる, torisoroeru] (v1, vt) to assemble of goods (into a set); to gather; to put together [Add to Longdo]
首をえる[くびをそろえる, kubiwosoroeru] (exp, v1) (obsc) to get together [Add to Longdo]
出そろう;出[でそろう, desorou] (v5u, vi) to appear all together; to be all present [Add to Longdo]
条件が[じょうけんがそろう, joukengasorou] (exp, v5u) to satisfy the requirements [Add to Longdo]
食器一[しょっきひとそろい, shokkihitosoroi] (n) a table service [Add to Longdo]
数をえる[かずをそろえる, kazuwosoroeru] (exp, v1) to make up the number; to have a complete set of [Add to Longdo]
い;勢ぞろい;勢(io)[せいぞろい, seizoroi] (n, vs) array; muster; line-up; full force [Add to Longdo]
生え[はえそろう, haesorou] (v5u) to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers) [Add to Longdo]
切りえる;切りそろえる[きりそろえる, kirisoroeru] (v1, vt) to cut and even up; to cut several pieces to the same size [Add to Longdo]
いもって[そろいもそろって, soroimosorotte] (exp) every one of [Add to Longdo]
い踏み[そろいぶみ, soroibumi] (n) (1) ritual stamping in a sumo ring; (n, vs) (2) lineup; appearance together [Add to Longdo]
[そろう, sorou] (v5u, vi) (1) to become complete; to be all present; to be a full set; to have everything at one's disposal; (2) to be equal; to be uniform; (3) to gather; to assemble; (P) [Add to Longdo]
える[そろえる, soroeru] (v1, vt) (1) to collect; to gather; to get together; to complete (a collection); (2) to arrange; to put in order; to prepare; to get ready; (3) to make uniform; to make even; to match; (P) [Add to Longdo]
え箸[そろえばし, soroebashi] (n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
え方[そろえかた, soroekata] (n) way of justification, sorting, etc. [Add to Longdo]
った蔵書[そろったぞうしょ, sorottazousho] (n) good collection of books [Add to Longdo]
って[そろって, sorotte] (exp) (See う) all together; in a body; en masse; all alike [Add to Longdo]
わない[そろわない, sorowanai] (adj-i) unequal; uneven; incomplete; odd [Add to Longdo]
脱ぎえる[ぬぎそろえる, nugisoroeru] (v1) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side [Add to Longdo]
中央[ちゅうおうぞろえ, chuuouzoroe] (n) { comp } centering [Add to Longdo]
え;品ぞろえ[しなぞろえ, shinazoroe] (n) complete set; all items; array of versions (e.g. in a product line) [Add to Longdo]
[ふそろい;ふぞろい, fusoroi ; fuzoroi] (adj-na, n) unevenness; irregularity; lack of uniformity [Add to Longdo]
歩調をえる[ほちょうをそろえる, hochouwosoroeru] (exp, v1) to keep step with [Add to Longdo]
粒がう;粒がそろう[つぶがそろう, tsubugasorou] (v5u, vi) to be equal; to be uniform (in size and quality); to be uniformly excellent [Add to Longdo]
い;粒ぞろい[つぶぞろい, tsubuzoroi] (n) uniform excellence [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The apartment was furnished in the Victorian style.そのアパートはビクトリア朝風の家具をえてあった。
There was food and drink in abundance at the party.パーティーには食べ物や飲物が豊富にえて有った。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがおいになったので、送別会を始められます。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠はった。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.大会9日目、ベスト8が出った。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通りってしまう。
If they can get both forged card and PIN then all the cash in in your bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号がえば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Let's get what we need to keep a parrot.インコを飼うために必要なものをえましょう。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品えに深みがでない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then I'll expect delivery by the end of the week.[JP] では、週末までにうと 思ってもよろしいですね? Storm Front (2004)
That was some serious flying, trying to keep the warp fields aligned.[JP] 簡単な操縦ではなかったよ ワープフィールドをえようとした Demons (2005)
They both came to see us.[JP] 2人がってきたわ Observer Effect (2005)
Hello there.[JP] 皆さん おいで! Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Then how will we get instruments?[JP] じゃ どうやって楽器 えんな? Swing Girls (2004)
We'll take care of the rest. We got all the machines.[JP] 他は俺たちにまかせろ、装置はってる Crossroads (1986)
Yes! And she's got all ten fingers, ten toes.[JP] 指も10本ってるわ Jersey Girl (2004)
Wow. Look at all this stuff.[JP] おぉ 勢いだな How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Mount![JP] 色男いで心優しく お利巧なコサック諸君 Tikhiy Don (1957)
Pilots you got.[JP] パイロットはってます Episode #1.1 (2003)
Hey, you guys.[JP] ハイ、おいね A Scanner Darkly (2006)
If 50 cars are ready by June 1 st, they can't take the plant?[JP] 6月1日までに 50台えば工場を救える? Tucker: The Man and His Dream (1988)
Doesn't add up it's 'cause we don't have all the numbers yet.[JP] 全部の数がってないから まだ答えが合わないだけさ. Heavy Metal (2008)
Without everybody, there is no deal.[JP] 全員わなければ取引はしない Deal or No Deal (2008)
Sinead, Jewel, Fiona, Carly... gang's all here![JP] シニード ジュエル フィオナ カーリー ギャング系勢いね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Gosh, you ... really got some nice toys here.[JP] ほんと... ...いいオモチャがってるな Blade Runner (1982)
- Now, I think, you have everything you'll need?[JP] 学校の用意はってるかしら? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Captain, everything is here.[JP] 大尉、いました Pan's Labyrinth (2006)
Starfleet and Denobula would have... provided you with all of the specialists you'd need.[JP] 艦隊とデノビランは君たちが 必要な人材をえてくれる Affliction (2005)
He said the laundry room had better machines.[JP] 洗濯室には 良いマシンがってるとさ Someone's Watching Me! (1978)
Without each other there ain't nothing either can do[JP] ♪二人ってないと何もできないのよ The Blues Brothers (1980)
Was everyone asleep?[JP] 東車両基地は って居眠りでもしてたのか Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side made up of multiple colors that you twist and turn and try to get to a solid color on each side.[JP] これは各面3インチのパズルです 回転や捻ったり出来る異なった色の 部品から出来ています そして各面がベタ1色になる様に えて下さい The Pursuit of Happyness (2006)
They are the fiercest soldiers in all of Greece. Each of them has bled for me.[JP] ギリシア一の猛者いで 俺のために血を流してきた Troy (2004)
24 hours after that, if I still do not have my money, [JP] 24時間経っても 金がう見込みがない場合 Knight Rider (2008)
I think that's everyone.[JP] 全員ったな Son of Rambow (2007)
You got everything?[JP] 頼んだもの 全部ったか? Chameleon (2008)
You've got food, water, all the luxuries of home.[JP] 食料、水、贅沢な家庭の 全てがっとる Episode #1.2 (2003)
I always prepare my own hand props.[JP] いや... 持ち道具は基本的に 自分でえるようにしてるんですよ The Magic Hour (2008)
You know, all the Zoolander men together again, like when we were kids.[JP] 子供の頃みたいに ズーラーンダー家 ってさ Zoolander (2001)
Make every side the same color.[JP] 全ての側面を同じ色にえるのよ The Pursuit of Happyness (2006)
- Yes! We're all together again.[JP] 家族がみんなったな Pinocchio (1940)
Good. Got you both.[JP] あら、2人がったわね。 Imagine Me & You (2005)
"Get the following.[JP] 「以下をえろ: The Great Mouse Detective (1986)
Lots of shit around.[JP] 何でもってる Taxi Driver (1976)
Live out of this thing?[JP] なんでもってるのね? Interference (2007)
Listen, it's all here.[JP] ここには全てってるー Someone's Watching Me! (1978)
Mister Duchemin, look at all that equipment.[JP] デュシュマンさん、道具は全てえてあります The Wing or The Thigh? (1976)
I am going to the mountain roads, as they will provide the best environment in which to elude the car following us.[JP] 山道へ向かっています 彼らの追跡から逃れるには 好条件がっています Knight Rider (2008)
Mount![JP] 色男いで心優しく お利巧なコサック諸君 Tikhiy Don II (1958)
Four kings, a pat hand. That's just what we're holding.[JP] キングが4枚 いの札だ Kansas City Confidential (1952)
Well, I think that if a business chooses to classify itself as...[JP] え豊富が売りなら... Strange Love (2008)
So many things to buy.[JP] 色々えなきゃ The Whole Ten Yards (2004)
No problem. I took care of everything. Everything on the list.[JP] そう、リストに書いた物はえた The Great Mouse Detective (1986)
I found it all in one shop.[JP] 1軒の店でったんだ Brewster's Millions (1985)
- Hey, how is everything?[JP] - こんにちわ、すべておいですか? A Scanner Darkly (2006)
Now we can buy those instruments[JP] (良江) こんだけありゃ楽器 うんじゃね? Swing Girls (2004)
- I got guns. All you need.[JP] - あるよ 何でもってる The Whole Ten Yards (2004)
A very valuable piece but without its twin, it's worth next to nothing....[JP] 値打ちものだが― 対の壷がっていないと たいした値段には... The Scent of Green Papaya (1993)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
位置[いちそろえ, ichisoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
[みぎそろえ, migisoroe] right justification (vs) [Add to Longdo]
行端[ぎょうたんそろえ, gyoutansoroe] justification (vs) [Add to Longdo]
[ひだりそろえ, hidarisoroe] left-justification (vs) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top