ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*服气*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 服气, -服气-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
服气[fú qì, ㄈㄨˊ ㄑㄧˋ,   /  ] to convince #16,818 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Roaming wild, beating up anyone who gets in your way![CN] 到处都能去,遇上不服气的就打 Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
I am Chan Kwan, come to me if you want to take revenge[CN] 我叫陈坤,不服气的来找我好了 Rhythm of Destiny (1992)
I'm your mother and that's reason enough.[CN] 我是你妈妈,就算你不服气也要听我说. The Avenging Fist (2001)
It was close enough.[CN] 我赔钱但不服气 Me, Myself & Irene (2000)
Let's eat. Raymond.[CN] 你根本不知道什么叫"不服气" Sweet Charity (2003)
He's a genius! Hey.[CN] 我非常不服气 Sweet Charity (2003)
I'll take you! One on one![CN] 服气我們就單挑, 擺什么臭架子? Just One Look (2002)
You're still upset and you want to get revenge?[CN] 上一次不服气 这一次想来显威风吗? Hard Boiled (1992)
Big Tiger, finish it or else you'll bother your customers.[CN] 请做到最后吧,不然你的客人会不服气 Yasagure anego den: Sôkatsu rinchi (1973)
Let me go! I can't live with it. Let me go![CN] 不要中计 我不服气,放开我... The Big Heat (1988)
And you wish you thought of it. Don't be a sore loser.[CN] 你后悔了吧 输了就要服气 Batman Forever (1995)
God turned on those that wouldn't fight... and Azrael was sent down with the demons... something he considers a great injustice.[CN] 艾兹瑞也被打入地狱 他非常不服气 Dogma (1999)
Loan Shark Ko is not happy. He smashed many Hung Hing's turfs.[CN] 贵利高不服气,到处砸洪兴的场子 Century of the Dragon (1999)
- Even your brother isn't convinced.[CN] 大部分。 - 即使你弟弟不服气 A Night at the Roxbury (1998)
File a complaint![CN] 你不服气,即管投诉 Life Is Beautiful (1997)
Any objection, Grandad?[CN] 老伯你不服气吗? Seven Samurai (1954)
Just shoot me, [CN] 服气? 拿枪杀了我 Pik lik sin fung (1988)
It means you're definitely cheating![CN] 我不服气! 这臭丫头定是出术 我偏不信邪,有种就开脾! Ong-Bak: The Thai Warrior (2003)
If you don't believe me, show me the moves you've learnt.[CN] 你不服气的话 把你的看家本领拿出来 The Master (1992)
That's why I just don't buy it.[CN] 所以我不服气 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Well, you know what? I was all right with that.[CN] 我很服气 While You Were Sleeping (1995)
Should I obey him?[CN] 你们说服不服气 Disciples of the 36th Chamber (1985)
But I knew that that wouldn't satisfy Eisenheim.[CN] 我知道艾森瀚不会就此服气 The Illusionist (2006)
Okay?[CN] 服气吗? The Butterfly Effect 2 (2006)
Can you imagine?[CN] 但是请原谅我 我不服气 Sweet Charity (2003)
I'll break your neck![CN] 服气,怕不怕我拆你的骨头? Dreadnaught (1981)
Sir, this report of his did Hamlet so envenom with his envy that he could nothing do but beg and wish your sudden coming o'er to fence with him.[CN] 哼 他这番夸奖叫哈姆雷特心里着实地不服气 因此他什么别的也不想 只盼你早些回来跟你比比 Hamlet (1948)
If you don't believe me, [CN] 要是你不服气 Once a Thief (1991)
You're upset?[CN] 服气吗? Election (2005)
But the workers, who worked at six were not satisfied[CN] 那一大早六点钟开工的那批工人 就非常的不服气 Young and Dangerous 3 (1996)
So, whoever isn't convinced can come up and challenge me.[CN] 如果有谁不服气可以上来向我挑战 Tai-Chi Master (1993)
It's a gesture of defiance rather than glory, for in the war that it commemorates, Bolivia lost its entire Pacific coastline to Chile.[CN] 他的姿势,与其说是为了展现荣耀,不如说他是在表示不服气,不甘心。 因为在这尊塑像纪念的那场战争中, 玻利维亚丧失了全部的太平洋海岸线,全被智利夺走。 Full Circle with Michael Palin (1997)
Right. Shiyu thinks it's not right[CN] 是呀,弟弟怎么会服气呢? Disciples of the 36th Chamber (1985)
How you like me now, huh, Beck?[CN] 这下你服气了吧,贝克? The Rundown (2003)
Don't tell me you never questioned the judgment, Serendipity.[CN] 你也不服气 Dogma (1999)
You cheated, so I take it back.[CN] 你作弊 我不服气 The Legend of Zorro (2005)
Now I want a fight! Seven, teach them a lesson.[CN] 我不服气,阿七,帮我教训他们 Once Upon a Time in China and America (1997)
He's quite unhappy, see what you can do for them[CN] 看看是什么样的,人家不服气呀! Yes, Madam! (1985)
You aren't happy with this?[CN] 服气 Love Is a Many Stupid Thing (2004)
But this time you won fairly.[CN] 可是人家这次可是输得很服气 Exit No. 6 (2006)
No, Frank. I'm just pissed off.[CN] 不对,法兰克,我只是不服气 Miss Congeniality (2000)
- Hi. Raymond. - How's it going?[CN] 服气! Sweet Charity (2003)
Oh, yeah? Let's see you get closer.[CN] 服气,你们谁能超过我? Finding Nemo (2003)
I'm not satisfied with that, Jim.[CN] 我可不服气 吉姆 I'm not satisfied with that, Jim. The Greasy Pole (1981)
You didn't think so.[CN] 结果你不服气 The Devil's Advocate (1997)
You, George Foreman, all you chumps are gonna bow when I whup him![CN] 等我教训了他 不服气的人都没好下场 You, George Foreman, all you chumps are gonna bow when I whup him! When We Were Kings (1996)
"This hunt's too dangerous for a woman, even one such as you. Leave it to me."[CN] "这场打猎对女人来说太危险了 即使对你来说也是如此 把它留给我来吧" ( 很明显是Quatermain对她说的 她不服气所以一再重复 ) The League of Extraordinary Gentlemen (2003)
And she didn't even high-fived me.[CN] 有一次我乒乓球赢她 她很不服气 Down to You (2000)
Fong Shiyu, feeling restless?[CN] 方世玉,你不服气呀? Disciples of the 36th Chamber (1985)
I was offended! That's why I beated him.[CN] 我都不服气呀,我揍他呀! A True Mob Story (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top