ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*殺し屋*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 殺し屋, -殺し屋-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
殺し屋[ころしや, koroshiya] (n) professional killer; hit man [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Who's a killer?[JP] 殺し屋って誰よ? Taxi Driver (1976)
He's got to be extremely dim-witted.[JP] 殺し屋は馬鹿な野郎でないと Zoolander (2001)
I am a professional marksman. It's not my job to babysit...[JP] 私はプロの殺し屋よ 子守が仕事じゃない... The Whole Ten Yards (2004)
Oh, thank God the killers are here.[JP] やった 殺し屋が来てくれた The Whole Ten Yards (2004)
I mean, they're all murderers, right? Right?[JP] 「...なんて言うか、みんな、殺し屋だろ、 なぁ」 The Departed (2006)
Listen, you're either a shooter or you're not.[JP] 殺し屋なのかそうでないのか The Whole Ten Yards (2004)
No, this is how a retired mass murderer behaves when people show up uninvited for dinner![JP] これが招かれざる客が来たときの 元殺し屋の振舞い方だ! The Whole Ten Yards (2004)
He was a hitman, the best in town.[JP] 町一番の殺し屋と一緒に Léon: The Professional (1994)
That's not enough time. It takes months to train an operative.[JP] それには時間が足りない 殺し屋の訓練には数ヶ月が必要だ Zoolander (2001)
A killer born.[JP] 生まれながらの殺し屋 Sin City (2005)
Oh, so this is how a retired mass murderer acts.[JP] これが元殺し屋の振舞いだね The Whole Ten Yards (2004)
The best sniper ever.[JP] 殺し屋? 凄腕の一 The Magic Hour (2008)
Your hitter whacked him when she was shooting at us.[JP] 彼女がオレらを撃ったときに お前の殺し屋が殺った The Whole Ten Yards (2004)
- The real killer.[JP] - 殺し屋なのね The Memory of a Killer (2003)
You wanna be a cleaner?[JP] 殺し屋に? Léon: The Professional (1994)
That guy Sport's a killer.[JP] スポーツは殺し屋だよ Taxi Driver (1976)
It's all our favorite hit men. All our favorite hits.[JP] みんなお気に入りの殺し屋だぞ The Whole Ten Yards (2004)
The hitman? Is he that famous?[JP] (鹿間) 殺し屋の? The Magic Hour (2008)
I'm all yours. And I could be your most valuable hitter.[JP] 全てあなたのために あなたの最高の殺し屋になるわ The Whole Ten Yards (2004)
How many adoption agencies are gonna give a kid to a professional killer?[JP] 殺し屋が 養子をもらえるわけないだろ? The Whole Ten Yards (2004)
My client made a joke about hiring a hit man, and 24 hours later his wife is dead.[JP] 依頼人が殺し屋を雇うと 冗談を言ったら 24時間後に妻が死んだ Love Hurts (2007)
Is this the body of a killer?[JP] 良い布地だろ? これが殺し屋の体か? What's Up, Tiger Lily? (1966)
- Badge gives them the license.[JP] バッジをつけた 殺し屋 Rough Night in Jericho (1967)
And when he's finished, we'll dispose of him.[JP] 首相を殺れば 殺し屋は我々が処分する Zoolander (2001)
He probably got shot when the hitter was shooting at us.[JP] 殺し屋の弾が当たったんだ The Whole Ten Yards (2004)
The very same Italian hitman.[JP] 同じイタリア系の殺し屋 Léon: The Professional (1994)
And I think, "Could I do murder?"[JP] 「けど、オレは殺し屋だろうか? 」 The Departed (2006)
I thought I married a contract killer, not Martha Stewart.[JP] 私は殺し屋と結婚したのよ The Whole Ten Yards (2004)
You mean you're a hitman?[JP] 殺し屋のこと? Léon: The Professional (1994)
I don't go screw and fuck with killers and junkies like you.[JP] 俺はあんな殺し屋や ジャンキーとつき合ったりしない Taxi Driver (1976)
Well, that's what you get for trusting a contract killer, Oz.[JP] 殺し屋を信頼するからだ オズ The Whole Ten Yards (2004)
Hitman?[JP] 殺し屋 The Magic Hour (2008)
He's a goddamn one-man slaughterhouse, that's what he is.[JP] 殺し屋としては 最高の男だ Blade Runner (1982)
Jesus H. Christ. You're not a writer, you're a killer.[JP] 貴様は物書きじゃない 殺し屋だ! Full Metal Jacket (1987)
Hurry up. Get up there. - Private Joker, are you a killer?[JP] ジョーカー 殺し屋だろ? Full Metal Jacket (1987)
He was a pro. He was fast. He fucking came outta nowhere.[JP] 腕の立つ殺し屋 Léon: The Professional (1994)
Jill, you're never gonna be a hit girl, just a stupid, stumbling, bumbling, can't-kill-anything ex-dental assistant.[JP] 女の殺し屋にはなれない バカで つまづいたりヘマばっかで 人1人殺せないような 元歯科医助手はな The Whole Ten Yards (2004)
I mean if you just wanted somebody dead, you'd hire a hit man, you know?[JP] 誰かに死んで欲しい場合 殺し屋を雇う ね? Deadly Departed (2007)
You're a killer, Alex.[JP] 君は殺し屋だ、アレックス Panama (2007)
"The Phantom Assassin".[JP] だから一 "幻の殺し屋"と The Magic Hour (2008)
Mathilda, you're just a little girl, so don't take it badly, but I don't think you could do it.[JP] マチルダ 君はまだ子供だ とても殺し屋にはなれない Léon: The Professional (1994)
I've hunted most things that can hunt you, but the way these move...[JP] 動きの敏捷な殺し屋 Jurassic Park (1993)
- Did you hire a hitter?[JP] - 殺し屋を雇いました? The Whole Ten Yards (2004)
Or a hit man.[JP] または 殺し屋 Love Hurts (2007)
The point is, we need an empty vessel, a shallow, dumb, vacuous moron.[JP] 殺し屋として最適なのは 世界で最も 脳タリン ウスノロ トンマ マヌケな野郎だ Zoolander (2001)
My guesstimate: Mexican mafia hit squad.[JP] メキシカンマフィアの殺し屋か・・ Kill Bill: Vol. 1 (2003)
He looks like a killer to me.[JP] 俺には 殺し屋にしか見えん Taxi Driver (1976)
"l've decided what to do with my life. I wanna be a cleaner."[JP] "私も殺し屋になりたい"って Léon: The Professional (1994)
- Sir, to kill, sir. - So you're a killer?[JP] 殺し屋志願か Full Metal Jacket (1987)
- Hired killers.[JP] 雇われの殺し屋 Rough Night in Jericho (1967)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top