ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*猿*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -猿-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yuán, ㄩㄢˊ] ape
Radical: , Decomposition:   犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ]  袁 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] animal
Rank: 2312

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: monkey
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: さる, saru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1772
[] Meaning: ape
On-yomi: エン, en
Kun-yomi: さる, saru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuán, ㄩㄢˊ, ] ape #14,317 [Add to Longdo]
[rén yuán, ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ,  ] orangutan #54,450 [Add to Longdo]
[yuán rén, ㄩㄢˊ ㄖㄣˊ,  ] ape man #55,073 [Add to Longdo]
[yuán hóu, ㄩㄢˊ ㄏㄡˊ,  ] apes and monkeys #56,554 [Add to Longdo]
意马[xīn yuán yì mǎ, ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄇㄚˇ,     /    ] lit. heart a monkey, mind a horse (成语 saw); fig. capricious (derog.); to have ants in one's pants; hyperactive; adventurous and uncontrollable #69,091 [Add to Longdo]
长臂[cháng bì yuán, ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ ㄩㄢˊ,    /   ] gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family) #75,611 [Add to Longdo]
类人[lèi rén yuán, ㄌㄟˋ ㄖㄣˊ ㄩㄢˊ,    /   ] hominid #88,097 [Add to Longdo]
无尾[wú wěi yuán, ㄨˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ,    /   ] ape [Add to Longdo]
[yuán jué, ㄩㄢˊ ㄐㄩㄝˊ,  ] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls [Add to Longdo]
[jué yuán, ㄐㄩㄝˊ ㄩㄢˊ,  ] legendary ape of Sichuan and Yunnan, with a penchant for carrying off girls [Add to Longdo]
笼鸟槛[lóng niǎo jiàn yuán, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ,     /    ] bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[さる, saru] (n) น้องฟา

Japanese-English: EDICT Dictionary
[さる(P);まし(ok);ましら(ok), saru (P); mashi (ok); mashira (ok)] (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); (2) (さる only) (derog) sly person; (3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (5) (さる only) (arch) (See 湯女) bathhouse prostitute; (P) #5,820 [Add to Longdo]
サル目;[サルもく(サル目);さるもく(猿目), saru moku ( saru me ); sarumoku ( saru me )] (n) (See 霊長目) primates [Add to Longdo]
フーロック手長[フーロックてながざる;フーロックテナガザル, fu-rokku tenagazaru ; fu-rokkutenagazaru] (n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) [Add to Longdo]
意馬心[いばしんえん, ibashin'en] (n) (being unable to control) one's worldly desires and passions [Add to Longdo]
ぐつわをかます;轡をかます[さるぐつわをかます, sarugutsuwawokamasu] (exp, v5s) to gag someone [Add to Longdo]
の腰掛け;胡孫眼[さるのこしかけ;サルノコシカケ, sarunokoshikake ; sarunokoshikake] (n) (uk) polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae) [Add to Longdo]
も木から落ちる[さるもきからおちる, sarumokikaraochiru] (exp, v1) even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
回し[さるまわし, sarumawashi] (n) showman who trains performing monkeys [Add to Longdo]
楽;申楽;散楽[さるがく;さるごう, sarugaku ; sarugou] (n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) (さるがく only) (See 能楽) noh; (3) (さるごう only) fooling around [Add to Longdo]
楽能[さるがくのう, sarugakunou] (n) (arch) (See 能楽) noh [Add to Longdo]
轡;ぐつわ[さるぐつわ, sarugutsuwa] (n) (mouth) gag [Add to Longdo]
[さるけん, saruken] (n) { MA } Monkey Fist; Monkey-Style kung-fu [Add to Longdo]
[さるばかま, sarubakama] (n) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom [Add to Longdo]
[さるまた, sarumata] (n) undershorts [Add to Longdo]
[えてこう, etekou] (n) (1) monkey; ape; (2) personification of a monkey (e.g. Mr. Monkey) [Add to Longdo]
[ましこ;マシコ, mashiko ; mashiko] (n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus); (2) (obsc) (See ・1) monkey [Add to Longdo]
子鳥[ましこどり, mashikodori] (n) (See 子・1) rosefinch [Add to Longdo]
芝居[さるしばい, sarushibai] (n) monkey show [Add to Longdo]
[さるざけ;ましらざけ, saruzake ; mashirazake] (n) monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks [Add to Longdo]
真似;まね[さるまね, sarumane] (exp, n) indiscriminate imitation (lit [Add to Longdo]
[えんじん, enjin] (n) ape man [Add to Longdo]
知恵[さるぢえ;さるじえ(ik), sarudie ; sarujie (ik)] (n) shallow cunning; shallow cleverness [Add to Longdo]
田彦[さるたひこ;さるだひこ;さるたびこ;さるだびこ(ok), sarutahiko ; sarudahiko ; sarutabiko ; sarudabiko (ok)] (n) Sarutahiko (Shinto god); Sarudahiko; Sarutabiko; Sarudabiko [Add to Longdo]
渡り;[さるわたり, saruwatari] (n) (col) (See 雲梯) monkey bars; horizontal ladder [Add to Longdo]
捕茨;菝葜(oK)[さるとりいばら;サルトリイバラ, sarutoriibara ; sarutoriibara] (n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla) [Add to Longdo]
麻桛(oK)[さるおがせ;サルオガセ, saruogase ; saruogase] (n) (uk) old man's beard (any lichen of genus Usnea) [Add to Longdo]
[さるなし;コクワ, sarunashi ; kokuwa] (n) (uk) hardy kiwi (Actinidia arguta); tara vine; bower vine [Add to Longdo]
[えんこう, enkou] (n) (1) monkey (esp. a gibbon); (2) (See 人形浄瑠璃・1) hand of the puppeteer (puppet theatre); (3) (sl) menstrual period; (4) (See 河童・1) kappa [Add to Longdo]
[えんのう, ennou] (n) (obsc) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.) [Add to Longdo]
[えんぴ, enpi] (n) long, protruding elbows (like those of a monkey) [Add to Longdo]
臂を伸ばす[えんぴをのばす, enpiwonobasu] (exp, v5s) (obsc) to stretch one's arms; to elongate one's arms [Add to Longdo]
臂打ち[えんぴうち, enpiuchi] (n) { MA } elbow strike (karate) [Add to Longdo]
屋久[やくざる;ヤクザル, yakuzaru ; yakuzaru] (n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui) [Add to Longdo]
化石類人[かせきるいじんえん, kasekiruijin'en] (n) anthropoid fossil [Add to Longdo]
蟹食[かにくいざる, kanikuizaru] (n) crab-eating macaque [Add to Longdo]
眼鏡[めがねざる;メガネザル, meganezaru ; meganezaru] (n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta); specter lemur; spectre lemur [Add to Longdo]
旧世界[きゅうせかいざる, kyuusekaizaru] (n) (obsc) (See 尾長) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae) [Add to Longdo]
虚仮[こけざる, kokezaru] (n) foolish monkey [Add to Longdo]
狭鼻[きょうびえんるい, kyoubienrui] (n, adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae) [Add to Longdo]
銀山[ぎんざんましこ;ギンザンマシコ, ginzanmashiko ; ginzanmashiko] (n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator) [Add to Longdo]
栗鼠[りすざる;リスザル, risuzaru ; risuzaru] (n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus) [Add to Longdo]
犬と[いぬとさる, inutosaru] (exp) (See 犬) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs) [Add to Longdo]
[けんえん, ken'en] (n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs) [Add to Longdo]
の仲[けんえんのなか, ken'ennonaka] (n, adj-no) loggerheads (lit [Add to Longdo]
[きぬざる;キヌザル, kinuzaru ; kinuzaru] (n) (uk) (obsc) (See マーモセット) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus) [Add to Longdo]
見ざる聞かざる言わざる;見聞か言わ[みざるきかざるいわざる, mizarukikazaruiwazaru] (exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil [Add to Longdo]
[みざる, mizaru] (n) (See 三) see-not monkey (one of the three wise monkeys) [Add to Longdo]
[げんえんるい, gen'enrui] (n) prosimian [Add to Longdo]
言わ[いわざる, iwazaru] (n) (See 三) say-not monkey (one of the three wise monkeys) [Add to Longdo]
[きつねざる;キツネザル, kitsunezaru ; kitsunezaru] (n) (uk) lemur [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながらのように木に登った。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.このは、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
It's not a pig; it's a monkey.この子は豚じゃないわよ。よ。 [ F ]
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.そのは彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬが発見された。
The male ape is intelligent by nature.その雄は生まれつき頭が良い。
She was fat, and holding a monkey.デブっている彼女は、を抱きかかえていた。
Why have the apes evolved more than other animals?なぜ類人は他の動物よりも進化したのか。
Monkeys teem in the forest.がその森にはたくさんいる。
A monkey is climbing up a tall tree.が高い木に登っていく。
It is easy for a monkey to climb a tree.が木に登るのは簡単だ。
The monkeys are grooming each other.たちは互いに毛繕いし合っている。
He was scared when the monkey jumped at him.に飛びかかられて彼は怖がった。
Monkeys can learn a lot of tricks.はたくさん芸を覚える。
Monkeys climb trees.は木に登る。
Don't be a copycat.まねはやめろ。
Even Homer sometimes nods. [ Proverb ]も木から落ちる。 [ Proverb ]
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、に話し掛けてるんだ。 [ M ]
The child was feeding the monkey with the banana.子供がにバナナを食べさせていた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はそのを撃たないように警官に説き伏せた。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きなが現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
He climbed up the tree like a monkey.彼はのように木によじ登った。
They get along like a cat and a dog.彼らはまるで犬とだ。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生のが見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
Apes rank above dogs in intelligence.類人は知的には犬より上位である。
Apes are intelligent.類人は知能が高い。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.あれはさる年に因んだの絵です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How did your matchmaking session go, Saruwatari-sensei?[JP] (吉森) 見合いどーしたんですか 渡先生 見合い... Kowareta kizuna (2003)
Not you. We named the monkey Jack.[JP] おまえじゃない の名前がジャックなんだ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
My friends, man did not evolve from the ape, but the ape devolved from man.[CN] 我的朋友们 人类不是 从人进化来的 而是人从人退化来的 Inherit the Wind (1960)
Like a monkey, Babe.[JP] まるで... だったよ 君 Umizaru (2004)
Really you guys...[JP] 渡) まったく お前ら... Gakkô no shi (2003)
- You hairy scum.[CN] -你这个臭人 Planet of the Apes (1968)
Creep. Who's he calling a monkey?[JP] だなんて 海に言われたくないわよ Umizaru (2004)
Well, man was sort of evoluted from the old-world monkeys.[CN] 人是进化而来的 从以前的 Inherit the Wind (1960)
That the ape evolved from a lower order of primate, possibly man.[CN] 是由低等灵长类演化的 大概是人类 Planet of the Apes (1968)
I owe you an apology... for calling you a dorky "sea monkey. "[JP] あなたに謝っとかなきゃね 海がダサいなんて言って ごめんね Umizaru (2004)
Gerson's been taking credit for my work since '58 when he replaced my ass with a monkey.[JP] 出世の亡者ガーソンは58年に 私を宇宙に送らずに を送りやがった Space Cowboys (2000)
Sit your monkey ass down.[JP] 黙って座れども Idiocracy (2006)
It's a question of simian survival.[CN] 这才是人生存之道 Planet of the Apes (1968)
Must have been Tarzan's mate.[CN] 她一定是人泰山的伴侣 Detour (1945)
Dance, monkey, in your little spangly shoes![JP] なんだ! 踊れ! なんだ 派手な靴で! Zoolander (2001)
No... No... Mr. Igaue isn't saying that...[JP] 渡) いや いや 伊賀上先生は そーいうことは... Taima no arashi (2003)
Maybe we are a long way from being made in God's image.[CN] 人派对! A Streetcar Named Desire (1951)
Does she look elsewhere?[CN] 她正在心意马? A Face in the Crowd (1957)
Numbers are still numbers[JP] 渡) 数が数ですよねえ Gakkô no shi (2003)
From the first wiggly protozoa here in the sea to the ape and finally to man.[CN] 从最早生活在海中的原生动物 到猴 最后到人类 Inherit the Wind (1960)
You...![CN] 橡皮 「王枪」 One Piece Film: Gold (2016)
What do you expect? An ape's new suit?[CN] 你以为会穿人的新西装 Planet of the Apes (1968)
! Someone has put a show again.[JP] 渡) ああ こりゃまた 派手にやり ましたねえ Namida no hennyûshiki (2003)
For as sure as the good Lord cast out satan from heavenly glory, so did he devolve this poor beast from man.[CN] 就是全真全善的主 以天堂的荣耀差下来恶魔 让这个人退化成了 Inherit the Wind (1960)
someone once said man's intelligence and physical imperfection are due to the fact that he is the premature fetus of the monkey.[CN] 有人曾说,人类的 智慧和物理缺陷是因为 ... 他是猴的早产胎儿 Memories of Underdevelopment (1968)
The apes![CN] Princess Mononoke (1997)
What is more, the Iga of Tsubagakure and the Kouga of Manjidani are bitter enemies.[JP] くわ 加うるに, 伊賀の鍔隠れと けんえん 甲賀の卍谷は犬の仲 Shinobi: Heart Under Blade (2005)
How much for the ape?[CN] 多少钱? Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
Well, good luck. -Yes...[JP] 渡) ま がんばってね (吉森) ウッ ス... Kowareta kizuna (2003)
Beats being a dorky "sea monkey. "[JP] ダサい海より 全然いいよ Umizaru (2004)
The locals call you "sea monkeys. "[JP] お前らのことを 地元じゃ 海と呼んでるらしい Umizaru (2004)
Hello?[CN] Urite to kaite (2015)
What?[CN] 不好意思 这是 桥先生向你借的钱 Nakama? Soretomo jibun? (2015)
Therefore he has no rights under ape law.[CN] 在人法上他没有权利 Planet of the Apes (1968)
Well, we'll have to see about that.[JP] さん? まあ 考えておくよ 2001: A Space Odyssey (1968)
You square-headed ape.[CN] 你个方头 The Long Voyage Home (1940)
"Monkey / sneaky person" (saru) with "passing by" (wataru). I'm Saruwatari.[JP] 渡) が渡ると書いて 渡です Hijô jitai (2003)
All right? ! Yes, it is![JP] 俺は愚かなたちを絶滅から救おうとしてる 感謝しろ Rose (2005)
We thought you said by the monkey house.[CN] 你说你会在园前面等的. The Graduate (1967)
Thank you.[CN] 人都是从进化 而来的观点 Gettysburg (1993)
Have you seen the black boys in the back?[JP] 見ろよ 後ろにがいる! The Intruder (1962)
The ape man.[CN] 那个人 Tarzan (1999)
An ape.[CN] 还有人 Planet of the Apes (1968)
Monkey see, monkey do.[JP] 人。 まね。 When Harry Met Sally... (1989)
And a dorky "sea monkey" at that.[JP] ダサい海に引っかかるなんて... Umizaru (2004)
Even if it's simple... It's better to report.[JP] 渡) 軽くでいいからさ Kowareta kizuna (2003)
In southern lands there are human-like animals called apes.[CN] 在南方有一种长的很像人的动物叫 The Seventh Seal (1957)
She looks like a little crab[JP] まるでカニがっせんの カニになったみたい」。 My Neighbor Totoro (1988)
What is the proof that a divine spark exists in the simian brain?[CN] 有何可证实人脑部 有神的光辉 Planet of the Apes (1968)
Sorry if I fail your high standards.[JP] ? ダサくて悪かったな! Umizaru (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
の仲[けんえんのなか, ken'ennonaka] (sich_vertragen) wie_Hund_und_Katze [Add to Longdo]
[さる, saru] -Affe [Add to Longdo]
知恵[さるじえ, sarujie] Bauernschlaeue [Add to Longdo]
[やえん, yaen] wildlebender_Affe [Add to Longdo]
類人[るいじんえん, ruijin'en] Menschenaffe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top