“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*留置所*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 留置所, -留置所-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
留置所[りゅうちじょ, ryuuchijo] (n) jail; gaol [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's not gonna be able to spend the night in jail, Mom.[JP] あいつが留置所で 一晩過ごせるはずがない ママ Massacres and Matinees (2014)
I'm gonna ship you off to evidence lockup and find someone who can.[JP] 証拠留置所に追い払う そして できる誰かを見つける Wingman (2014)
Take him back to his cell.[JP] 留置所に戻せ Julie (2012)
The judges are all home with their brandy and cigars, which means you get to spend the night in lockup.[JP] 裁判官は ブランデーと葉巻で家にいる つまり 留置所で夜を過ごすという事だ Reasonable Doubt (2013)
They kept him in jail for two days, then they let him go free.[JP] 留置所に入れられたが すぐ釈放された Léon: The Professional (1994)
His parents flipped, did the whole "Scared Straight" thing, had him fingerprinted, sat him in lockup...[JP] 怒った両親が一晩留置所にと その時に採った指紋とだ Terminator Genisys (2015)
You think you'll get a nicer cell?[JP] いい留置所に入りたいからか? Red John (2013)
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening.[JP] 検察官の為に 留置所で一夜か 命にかかわるかもしれない Reasonable Doubt (2013)
Prepare the jail cell. I'm bringing him in. You really remember all this, don't you?[JP] 留置所の用意を頼む これから連れて行く 全部覚えているんだな 奴が彼女を押したのか ジェイコブ? Two Rivers (2014)
We need you to get Ms. Watkins out of custody.[JP] ワトキンスさんを留置所から出して貰いたい Reasonable Doubt (2013)
We promised the sheriff that we would take him in peace[JP] 奴を留置所に連行すると 保安官に約束した The Intruder (1962)
Had to move 'em to the jail infirmary.[JP] - とっとと診療留置所 The Ungrateful Dead (2013)
I'm tired, and I smell like jail.[JP] 疲れてるんだ! 留置所帰りで TRON: Legacy (2010)
Hey, I just got a call from holding, that we got a guy that's sick or something.[JP] 留置所で具合が悪くなった奴がいると 連絡が入った No Lack of Void (2014)
If you don't want to spend the night in jail, you get out of here.[JP] 逮捕させるぞ 留置所が嫌なら 早く帰れ! The Intruder (1962)
He's in a holding cell.[JP] 留置所にいるんだ。 The Six Ungraspables (2014)
They ended up in hospital, I ended up in a police cell.[JP] 奴らは病院行き 俺は留置所 Route Irish (2010)
Broyles moved him to a holding facility in the federal building.[JP] 連邦ビルの 留置所に送られたわ Novation (2011)
The FBI will stick us in a room and ask questions for 12 hours.[JP] どうせ 留置所に入れられて 12時間以上の取り調べよ Knight Rider (2008)
Oh, they treat you real nice out at the county farm.[JP] 留置所ではいい扱いを受けるだろうな Crossroads (1986)
Dude, I'm totally cool. I'm in L.A. County lockup.[JP] 完璧だよ ロスの留置所 The Little Prince (2009)
We should get him to jail now.[JP] よし 留置所に連行だ The Intruder (1962)
Put them in a cell.[JP] 留置所に入れる Imperfect Circles (2013)
Airport prison?[JP] 空港留置所 The Secret Life of Walter Mitty (2013)
20 years in lockup ought to keep 'em from killing each other.[JP] 留置所の20年は お互いに殺し合わないように'すべきだ Death Benefit (2014)
You haven't seen the last of me, Ms. Ellison.[JP] 一晩 留置所に泊まってもらう While You Were Sleeping (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top