ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*疲れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 疲れ, -疲れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
疲れ[つかれる, tsukareru] TH: เหนื่อยล้า  EN: to get tired

Japanese-English: EDICT Dictionary
疲れ[つかれ, tsukare] (n) tiredness; fatigue; (P) #12,753 [Add to Longdo]
疲れ様(P);お疲れさま(P);御疲れ[おつかれさま, otsukaresama] (exp) (1) thank you; many thanks; much appreciated; (2) that's enough for today; (P) #12,187 [Add to Longdo]
mixi疲れ[ミクシィづかれ, mikushii dukare] (n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting [Add to Longdo]
看護疲れ[かんごつかれ, kangotsukare] (n) nursing fatigue [Add to Longdo]
看病疲れ[かんびょうづかれ, kanbyoudukare] (n) nursing fatigue [Add to Longdo]
気づかれ(P);気疲れ[きづかれ, kidukare] (n, vs) mental fatigue; worry; boredom; (P) [Add to Longdo]
倦み疲れ[うみつかれる, umitsukareru] (v1) to grow weary; to get tired of [Add to Longdo]
心が疲れ[しんがつかれる, shingatsukareru] (exp, v1) to be mentally fatigued; to tired to the bone [Add to Longdo]
疲れ[ゆづかれ, yudukare] (n, vs) weariness caused by prolonged hot bath [Add to Longdo]
疲れきる;疲れ切る[つかれきる, tsukarekiru] (v5r) to be exhausted; to be tired out [Add to Longdo]
疲れ[つかれた, tsukareta] (adj-f) worn-out (as opposed to sleepy) [Add to Longdo]
疲れ[つかれる, tsukareru] (v1, vi) (1) to get tired; to tire; (2) to be worn out (e.g. of well used objects); (3) (arch) to starve; (P) [Add to Longdo]
疲れ果て[つかれはて, tsukarehate] (exp) being tired out [Add to Longdo]
疲れ果てる[つかれはてる, tsukarehateru] (v1, vi) to get tired out; to be exhausted; (P) [Add to Longdo]
疲れ[つかれめ, tsukareme] (n) eye strain [Add to Longdo]
歩き疲れ[あるきつかれる, arukitsukareru] (v1) to be tired from walking [Add to Longdo]
旅行疲れ[りょこうずかれ, ryokouzukare] (n) fatigue from traveling (travelling) [Add to Longdo]
疲れ[たびづかれ, tabidukare] (n) weary from traveling (travelling) [Add to Longdo]
疲れ[こいづかれ, koidukare] (n) haggard from love [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
"Are you tired?" "No, not at all."疲れたか」「いいや、ちっとも」
At the end of every day his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足は痛みました。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れているので早く寝た。
You must be tired, but hang on 'til 3.疲れでしょうけど3時までがんばってください。
You are tired, aren't you?疲れでしょうね。
You look tired.疲れのようですね。
You look very tired. You must have been working too hard.疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
You look tired.きみは疲れているようだ。 [ M ]
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm exhausted.くたくたに疲れました。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything (myself). - Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
I'm not at all tired.ぜんぜん疲れていません。
And when he was tired, he would sleep in her shade. [ Story, Silverstein ]そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
Finally the sick, tired, men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Glad to have met you, Mr Marlowe. Thank you, sir. Mr Grayle hasn't been feeling well for some time.[JP] よく来たね 具合が悪くてすぐ疲れるの Farewell, My Lovely (1975)
It's a little hard standing here and asking you, so...[JP] 立ちっぱなしで 疲れた 頼むよ... Taxi Driver (1976)
You look tired.[JP] とても疲れて見える。 Live for Life (1967)
- Oh, Lord! I'm so fagged![JP] すごく疲れ Pride and Prejudice (1995)
I'm tired, Mrs. Mulwray.[JP] 少し疲れ Chinatown (1974)
I said, let me be now. I'm tired.[JP] 俺にかまうな、疲れたんだ Crossroads (1986)
Robert. I'm tired of your face, when you lie, and I doubt your integrity.[JP] ロベルトあなたの嘘には疲れたの。 あなたの顔もね。 またあなたを疑う事になるし。 Live for Life (1967)
Dawn to sundown, riding sidesaddle, and she's as fresh as a daisy![JP] 一日馬を乗り回し 疲れも見せない War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I am tired of acting like a rich asshole for everybody.[JP] バカな金持ちの演技に疲れましたよ うんざりだ Brewster's Millions (1985)
You can't even imagine how tired I am.[JP] 今度ばかりは疲れ Stalker (1979)
I need a vacation! I'm tired! Everything I touch turns to shit![JP] 休暇が欲しい 疲れ Farewell, My Lovely (1975)
Maybe they're only resting, sire.[JP] ちょっと疲れているかもしれません The Black Cauldron (1985)
- Hey, old man. Getting a little tired, huh?[JP] - よぉ、おっさん 疲れたか? Brewster's Millions (1985)
'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing.[JP] 俺も疲れを感じるようになり 老け込んだ Farewell, My Lovely (1975)
That's good. Now, you have a nap. You're very tired.[JP] 少し寝ましょうね 疲れたでしょ Aliens (1986)
When I was young, I was tired and miserable.[JP] 若いから 働けば疲れるんだ Breaking Away (1979)
I know, he tires easily.[JP] すぐ疲れるか Farewell, My Lovely (1975)
I'm fine, David, really.[JP] 本当に大丈夫よ 疲れたわ The Crazies (1973)
Toiling yet untiring, we heaped up massive stones[JP] 大変な骨折りだが疲れもせず わしらは大きな石を積み上げた Das Rheingold (1980)
I'm exhausted.[JP] 疲れ La Grande Vadrouille (1966)
- I'm just tired.[JP] - "疲れたわ" Brainstorm (1983)
I'm tired, Catherine.[JP] 僕は疲れてしまったんだよ。 カトリーヌ。 Live for Life (1967)
Tired.[JP] 疲れ Vacancy (2007)
Very tired.[JP] すごく疲れるんだ" Grand Prix (1966)
Are you tired of it?[JP] 疲れたの? The Graduate (1967)
We're all in strung-out shape.[JP] 疲れてるだろうが 油断するな Aliens (1986)
Let him look at least. Let him come home tired from looking. He's never tired.[JP] 探させろ 探し回って 疲れればいい Breaking Away (1979)
You see, I'm really tired.[JP] ああ、疲れているみたいだ。 Live for Life (1967)
- Tired?[JP] - "疲れた?" Brainstorm (1983)
Of course, you've made a long trip. I should have known better.[JP] 疲れでしょう 気が付かなくて The Mirror (1975)
He needed a rest anyway, and now he's getting it.[JP] 父さんは疲れていたのよ Breaking Away (1979)
Yeah, I'm just tired.[JP] ええ 疲れただけ Someone's Watching Me! (1978)
But it doesn't really matter that you are tired of these things, Jean-Pierre.[JP] でも、ホントに重要じゃないのよ あなたを疲れさせたモノなんて、ジャン -ピエール Grand Prix (1966)
Tired, Papa. Exhausted?[JP] 疲れたよ Breaking Away (1979)
Well, perhaps I'm tired of being an asset for the company.[JP] だが、会社の財産であることに 疲れてきたよ Grand Prix (1966)
- Come back tomorrow.[JP] 明日にしてくれ 疲れてる Soylent Green (1973)
And tired too, of this farce we perform, you and I, for public consumption.[JP] それに君と私との 茶番劇にも疲れたよ Grand Prix (1966)
We're going to have a cock slaughtered.[JP] 疲れでしょうし・・・ 鶏をつぶしましょう The Mirror (1975)
I'm tired because I'm working, and I'm working because I'm tired.[JP] 働くから 疲れてー 退屈だから 働く 働いてばかりね ごめん Someone's Watching Me! (1978)
- Let me be now. I'm tired.[JP] - 俺にかまうな、俺は疲れ Crossroads (1986)
I wasn't tired.[JP] 疲れてないんだ Rough Night in Jericho (1967)
I'm tired.[JP] 疲れたよ Nostalgia (1983)
Your guest is weary from his travels.[JP] 道中で疲れた客人に Siegfried (1980)
Can't you catch me?[JP] 疲れたかな? A Nightmare on Elm Street (1984)
When he's worn himself out with the dragon[JP] 奴が大蛇との決闘に疲れ果てれば... Siegfried (1980)
Pete, do you ever get tired of the driving?[JP] "ピート、運転中に 疲れたことがあるかい?" Grand Prix (1966)
Look, you're tired after your exertions.[JP] お前は大奮闘で疲れている Siegfried (1980)
Winston...[JP] 君は私の顔を見て 老い 疲れていると思ってる 1984 (1984)
The major is tired[JP] 少佐は疲れています La Grande Vadrouille (1966)
Lately, I sometimes get very tired.[JP] "最近、ひどく疲れることがあるんだ" Grand Prix (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
疲れ[おつかれさま, otsukaresama] vielen_Dank [Add to Longdo]
疲れ[きづかれ, kidukare] geistige_Ermuedung, geistige_Erschoepfung [Add to Longdo]
疲れ[つかれる, tsukareru] muede_werden, erschoepft_werden [Add to Longdo]
疲れ果てる[つかれはてる, tsukarehateru] vollkommen_erschoepft_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top