ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*確か*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 確か, -確か-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
確からしさ[たしからしさ, tashikarashisa] (n, phrase) ถูกต้องหรือไม่
確か[たしかに, tashikani] (adv) อย่างแน่นอน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
確かめる[たしかめる, tashikameru] TH: ทำให้แน่ใจ  EN: to ascertain

Japanese-English: EDICT Dictionary
確か(P);確;慥か[たしか, tashika] (exp, n, adj-na) (1) certain; sure; definite; (adv) (2) if I'm not mistaken; if I remember correctly; (P) #2,449 [Add to Longdo]
確か[たしかめ, tashikame] (n) confirmation; certification; ascertainment #18,712 [Add to Longdo]
お気を確か[おきをたしかに, okiwotashikani] (exp) Don't do anything rash!; Keep composed! [Add to Longdo]
確かそうだ[たしかそうだ, tashikasouda] (exp) that's probably so [Add to Longdo]
確かなものにする;確かな物にする[たしかなものにする, tashikanamononisuru] (exp, vs-i) to strengthen; to beef up; to put on a firm basis; to ensure; to secure [Add to Longdo]
確かな筋[たしかなすじ, tashikanasuji] (n) reliable source [Add to Longdo]
確かな事実[たしかなじじつ, tashikanajijitsu] (n) established (certain) fact [Add to Longdo]
確かに;慥かに[たしかに, tashikani] (adv) surely; certainly [Add to Longdo]
確かめる(P);慥かめる[たしかめる, tashikameru] (v1, vt) to ascertain; to check; to make sure; (P) [Add to Longdo]
確かめ算[たしかめざん, tashikamezan] (n, vs) checking (e.g. result of calculation) [Add to Longdo]
気は確か[きはたしかだ, kihatashikada] (n) in one's senses; sane [Add to Longdo]
真偽を確かめる[しんぎをたしかめる, shingiwotashikameru] (exp, v1) to make sure of the truth [Add to Longdo]
確か[ふたしか, futashika] (adj-na, n) unreliable; uncertain; indefinite; unclear; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。 [ M ]
Have a good look at this picture and tell whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 [ M ]
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
You'd better ascertain that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Can I take your word for it?それは確かかい。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We confirmed the reservations at the hotel be telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I believe beyond doubt heard the sound.我々は確かにその物音を聞いた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Make sure to turn off all the light before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This isn't like that one at all.[JP] 確かに全然違うわ A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Thanks.[JP] 確か La Grande Vadrouille (1966)
Mr. Gittes. Oh...[JP] ギテス氏です 確かにそうですが Chinatown (1974)
I'm sure it's delicious. I just don't understand why we can't see Yoda now.[JP] 確かにうまいよ でもなぜヨーダに会えないんだい? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
That's not food. - Exactly.[JP] こんなの、食い物じゃない ー 確かに。 The Wing or The Thigh? (1976)
I have on good authority from a close friend that these things are manufactured and then dumped into the water to be found by foolish American boy tourists.[JP] 僕の親友の 確かな筋から聞いたんだ... 陸で作った物を 水の中に沈めるんだ... バカなアメリカ人の 観光客に探させるんだってさ Grand Prix (1966)
You told me that that we'll do something nice this year.[JP] あなた話したわよね... 確か... 今年は素晴らしい何かをしてれるって。 Live for Life (1967)
No doubt about it.[JP] 確か Soylent Green (1973)
Yes, she is, isn't she?[JP] 確かに そうね? Straw Dogs (1971)
- See if it's all there, will you, my man?[JP] - すべてあるか確かめてくれよ Grand Prix (1966)
For steady warmth and a haven safe and true[JP] 暖かい家庭の 確かな一隅があれば The Mirror (1975)
Let's see how good he is! Whoo! - You're out of your mind.![JP] お手並み拝見だ! 気は確かかい! Straw Dogs (1971)
I just wanna be sure that we're doing the right thing.[JP] 正しい行動をとらなければ 確かなことなどなにもない! The Crazies (1973)
That's true.[JP] 確か Soylent Green (1973)
I know everything hasn't been quite right with me but I can assure you now very confidently that it's going to be all right again.[JP] 確かに私は 正常ではありませんでした でも もう大丈夫です 絶対の自信があります 2001: A Space Odyssey (1968)
You're absolutely right.[JP] 確か The Graduate (1967)
Yes, you're right, I'm a louse.[JP] 私は確かにろくでなしです Stalker (1979)
I may be wrong...[JP] ちょっと 確かめたいだけです The Mirror (1975)
You sure it took him into the air shaft?[JP] 確かなんだな? Alien (1979)
That would be sad indeed![JP] 確かに 悲しいことだ! Siegfried (1980)
Why don't you pull it and show me?[JP] 確かめたらどうだ? Straw Dogs (1971)
And now who believes in fairies?[JP] 信じたよ! ! 確かに妖精の仕業だ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Lieutenant, I am rich. I am Noah Cross.[JP] 警部補さん 確かにわしは 金持ちのノア・クロスだ Chinatown (1974)
No. Really?[JP] 確かですか? Chinatown (1974)
True.[JP] 確か The Weekend (2011)
Now... what makes you certain that your husband is, uh... involved with someone?[JP] それで... なぜ確かにそうだと お思いですつまり... 女が居ると? Chinatown (1974)
It surely is. Yes, indeed.[JP] - 確かに そうですね Straw Dogs (1971)
Well, just to make sure, we had Loach give you a call.[JP] もう確かめた ロウチが電話した Chinatown (1974)
Are you sure?[JP] 確かに? La Grande Vadrouille (1966)
They gave me a great bandage, but they made me wear my coat over it, so no one can see it![JP] 確かに良い包帯を貰ったがー ー上着で隠れてるぞ。 誰も解らないはずだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Well, I guess I'll have to ask her out on a date and find out what the big deal is.[JP] 彼女とデートして 確かめてみよう The Graduate (1967)
That's the only way.[JP] 確かにそれしかないね You're in Love, Charlie Brown (1967)
Of course I'm sure.[JP] ええ確かです Chinatown (1974)
The scanners and alarms went out of order last Thursday.[JP] 警報装置が 壊れたのは確か・・・ Soylent Green (1973)
You sure about that?[JP] 確かですか? Chinatown (1974)
Sure[JP] 確か Howl's Moving Castle (2004)
I'm afraid I'm not quite sure, sir.[JP] 確かな情報ではないのですが Star Wars: A New Hope (1977)
Right.[JP] 確か Blood Price (2007)
Well, I must say, you guys have certainly come up with something.[JP] なるほど こいつは確かに大変だ 2001: A Space Odyssey (1968)
- Wait, I... saw him.[JP] 確かにあの方が War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I can see it all, clear as day![JP] わしは確かに見通せる Siegfried (1980)
- It better all be there. Half of it's mine.[JP] - 確かにあるよ、だが半分はオレの物さ Grand Prix (1966)
Why don't you go find out?[JP] なぜ確かめない? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The bigger cars of the present formula should be better able to stand up to the conditions.[JP] 現在のフォーミュラーは 大きくなり... . 確かにこの状況に 対応できるようになりました Grand Prix (1966)
- It's my business to be sure.[JP] 確か Rough Night in Jericho (1967)
I've got to look![JP] 確かめなきゃ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Bad for glass. Yeah, sure.[JP] 確か Chinatown (1974)
We doubt it, frankly, Chris, but, uh, we want you in there to check the situation over just in case.[JP] なにも確かなことはないが 万が一のために 状況をチェックしてくれ The Crazies (1973)
She has everything.[JP] 彼女は確かに... 。 Live for Life (1967)
Very good.[JP] 解ってるよ確かに最高だ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
確か[たしか, tashika] sicher [Add to Longdo]
確かめる[たしかめる, tashikameru] sich_vergewissern [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top