ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*終わります*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 終わります, -終わります-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
終わります[おわります, owarimasu, owarimasu , owarimasu] (vi) เสร็จ(งาน), (โรงเรียน)เลิก

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'll finish it in one hour.1時間で終わります
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります
How does this drama end?このドラマはどんなふうに終わりますか。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります
The cold winter will soon be over.寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。 [ M ]
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I'll be, like, five seconds tops, I promise.[JP] すぐに終わります The Yoga Play (2013)
On the vids, they always cut out right after you destroy the one carrier.[JP] ビデオは あなたが母艦を破壊したところで すぐに終わります Ender's Game (2013)
Oliver Queen's personal computer geek were coming to an end.[JP] オリバー・クイーンの コンピュータおたくは終わります Trust But Verify (2013)
Not one survived. This concludes my report.[JP] 生存者なし 以上 私の報告を終わります Assembly (2007)
Actually, I'd like to ask a few questions.[JP] 質問を終わります Tremors (2013)
It won't take long. Please stay still, .[JP] 「すぐに終わりますから 動かないでくださいね」 Episode #1.6 (2012)
- I rest my case.[JP] -弁論を終わります The Simpsons Movie (2007)
I understand, it's not easy, but it will pass.[JP] ご心配なく すぐに終わりますから Stalker (1979)
We're done. Hey, Detective, we found something.[JP] 終わります はい 刑事 見つけたわ Perception (2014)
I taped this over our wedding video.[JP] 私達の結婚式で このビデオで終わります The Simpsons Movie (2007)
Yeah, that's-[JP] すぐ終わりますので・・ Idiocracy (2006)
We end our news on the lighter side.[JP] ニュースを終わります、 軽い側での The Simpsons Movie (2007)
Finally the nightmare ends![JP] ようやくこの悪夢も終わります The Harvest (1997)
Almost... done..[JP] すぐ終わります Bad Teacher (2011)
It's so noisy. That'll go away soon.[JP] すぐに終わります The Axeman Cometh (2013)
This is just routine. Relax. We'll be done in no time.[JP] これは 決まりになってるただの質問です リラックスして すぐに終わりますから Russet Potatoes (2009)
And sometime around your third or fourth donation, your short life will be complete.[JP] そして3回目か4回目の 臓器提供で 短い人生は終わります Never Let Me Go (2010)
Almost done.[JP] もうすぐ終わります Now You Know (2007)
Thank you. No further questions.[JP] 感謝します 以上で質問を終わります One Angry Fuchsbau (2013)
I'm sorry, Your Honor. I have no more questions.[JP] すいません 裁判長 質問を終わります The Lincoln Lawyer (2011)
It's finished.[JP] 終わります Son of God (2014)
I have no more questions, Your Honor.[JP] 質問を終わります The Lincoln Lawyer (2011)
Maybe if we all clap loudly she'll wrap it up.[JP] 〈 皆さんで盛大に 拍手すれば―― 〉 〈 話し終わります When in Rome (2010)
We'll have the garage finished before Chris gets the rats out.[JP] 車庫の修理はクリスが鼠を 追い出す前に終わります Straw Dogs (1971)
At last. We'll be able to capture that monster and end this war.[JP] これで 戦争も終わります Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Sorry. We'll be finished soon.[JP] すいません ちょっと荷物多くて すぐ終わります Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I finish work soon.[JP] もう終わりますので・・ Heartbreaker (2010)
Looks like a TKO to me.[JP] 終わります Iron Man 2 (2010)
Excuse me. This will only take a minute. I need you all to stay where you are and remain silent.[JP] 皆さん すぐ終わりますので その場を動かないで Scream 4 (2011)
I get off in 20 minutes.[JP] 20分で終わります Pilot (2011)
I know all about your order, and we'll have it ready for you in just a moment.[JP] 後もう少しで 調合が終わります The Bottle Imp (2012)
I'll be finished in here in just a second.[JP] もう終わります Murder House (2011)
All right, sir. Are you hanging with me?[JP] 大丈夫ですよ すぐ終わります Nebraska (2013)
Yes, Master. That shouldn't take long.[JP] はい マスター すぐに終わります Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Almost the end of the first lap, and already he's ahead of the second car.[JP] 最初の1周目が終わりますが、 彼はすでに2位の車に差をつけています Grand Prix (1966)
-lt wouldn't be wise, sir. We shouldn't have to wait much longer now.[JP] じき終わりますから Gosford Park (2001)
No further questions, your honor.[JP] 質問を終わります Scarlet Ribbons (2011)
Thus concludes the last will and testament of William bell.[JP] 以上で ウィリアム・ベル氏の 遺言を終わります The Box (2010)
Look, I really have to... just a few more questions.[JP] もう少しで終わります One Angry Fuchsbau (2013)
If Bauer connects us to Juma, it could seriously impede this operation.[JP] ジャックに関係を突止められたら 計画は失敗に終わります Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009)
Any Priory story ends in bloodshed.[JP] 任意の修道院物語は流血で終わります The Da Vinci Code (2006)
But just so you know, visiting hours are about to end.[JP] ただ もうそろそろ 面会時間は終わります Dyin' on a Prayer (2014)
[ italian accent ] finished -- two weeks.[JP] 2週間で終わります The Man in the Killer Suit (2014)
The defence... rests.[JP] これで終わります The Reichenbach Fall (2012)
I have no further questions, Your Honor.[JP] 終わります 裁判長 The Lincoln Lawyer (2011)
No further questions.[JP] 質問を終わります Tremors (2013)
Could you just give me One second, thank you.[JP] すみません 直ぐに終わりますから Wanted (2008)
-Yes, Mrs. Wilson. -Just this hem to do.[JP] すぐ終わります Gosford Park (2001)
Close down the bridge![JP] 橋が終わります Fast Five (2011)
And I rest my case![JP] 以上で弁論を終わります Idiocracy (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top