ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*見送り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 見送り, -見送り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
見送り[みおくり, miokuri] (n) seeing one off; farewell; escort; (P) #12,018 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
I will see you home.あなたを家まで見送ります。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
It's nice of you to see me off.見送りくださってどうもありがとう。
It's so kind of you to come to see me of.見送り本当にありがとうございます。
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。
A host of friends came to see me off.たくさんの友人が見送りにやってきた。
Though very busy, she came to see me off.とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
How good of you to come all the way to see me off!わざわざのお見送り本当にありがとう。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
How kind you are to come all the way to see me off!遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。
The crowd gathered at the airport to see the President off.群集が大統領を見送りに空港に群がった。
Thank you for your kindness in seeing me.見送りありがとう。
We went to the station to see her off.私たちは彼女を見送りに駅まで行った。
When my uncle left for America, many people come to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
I have just been to the station to see my uncle off.私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
I went to the airport to see my mother off.私は空港へ母を見送りに行った。
I went to the station to see my brother off.私は兄を見送りに駅にいった。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
I went to the airport to see them off.私は彼らを見送りに飛行場まで行った。
I have been to Kyoto station to see ma father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
I went to the airport to see my friend off.私は友人を見送りに空港へ行った。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
He went to see his grandfather off at the station.彼は駅へ祖父を見送りに言った。
He has been to the station to see her off.彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
He went to the airport to see his friend off.彼は空港に友人を見送りに出かけました。
I have been to the station to station to see him off.彼は見送りに駅へ行って来たところです。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
He has been to the station to see her off.彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
He want to the airport to see her off.彼は彼女を見送りに空港へ行った。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 [ M ]
He has been to the station to see his friend off.彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
He went to the station to see his friend off.彼は友人を見送りにえきまでいった。
I have been to the station to see him off.彼を駅に見送りに行ってきたところです。
I saw him off at the airport.彼を空港で見送りました。
I have been to station to see him off.彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
I have been to the station to see him off.彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
I went to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行った。
I have been to the airport to see him off.彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
I have been to the station to see him off.彼を見送り駅へ行って来たところです。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼に見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your tickets.[JP] 見送りに 行くかもしれんぞ D.O.A. (1949)
I'll see you to the door.[JP] ドアまでお見送り Open House (2011)
I had to see you off, didn't I?[JP] 見送りがしたくて Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Bob Poljakoff and the city police have seen him off.[JP] ボブ・ポイヤコフと市警察が 見送りました Cat City (1986)
I saw him go beyond the Wall.[JP] 壁の向こうへ見送りました Eastwatch (2017)
We'll see ourselves out.[JP] 見送りは けっこうですよ Not One Red Cent (2012)
Let's just give him some kick-ass drugs and send him off with a smile.[JP] クソッたれ薬を投与して、 笑顔で彼を見送りましょ Silent Night (2015)
Come to see me off, Greyjoy?[JP] 見送りか、グレイジョイ? Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
- Yes. - Percy, show this man to the door.[JP] パーシー この男を お見送りしろ The Raven (2012)
I guess you won't be there, to "see me off".[JP] 見送りは 無理のようね D.O.A. (1949)
No, no, please don't trouble yourself.[JP] 見送りは結構 Episode #1.3 (1995)
Unfortunately, you did not make Squad this time around.[JP] 今回のスクワッドは見送り A Problem House (2013)
No, please, don't get up. I'll see myself out.[JP] いいえ どうか そのままで 見送りは けっこうよ Red is the New Black (2012)
I will see myself out.[JP] 見送りは要らないわ。 Sakizuke (2014)
And I want to thank all of you for not being here today and not having this meeting with me or... or being seen on your way out.[JP] 今日は感謝するよ 来てくれなくて 私とは会ってないし お見送りもしない Rock in the Road (2017)
How come we haven't heard from Caracas yet?[JP] 年少者が居て見送りました Tin Man Is Down (2013)
The white zone is for immediate loading and unloading of passengers only.[JP] 白線ゾーンはお出迎え お見送り専用です 4 Days Out (2009)
Before I could see the evidence, it was off the books, files were sealed.[JP] 資料を見る前に 送検が見送り There's No Place Like Home (2015)
Don't get the door for me or anything.[JP] 見送りとか良いからね Rock and a Hard Place (2013)
I'll walk with you.[JP] - 見送りをします Divergence (2005)
I'm seeing off an old teacher from high school who's retiring.[JP] 母校に 高校に... 離任式に 先生を見送りに行く Girl's Decision in Love (2016)
And we get back on the goddamn truck. And that's how we honor Dennis![JP] デニスを見送りに 行くぞ Ladder 49 (2004)
She deserved a proper farewell. I owed it to her.[JP] 盛大に お見送りをせねば Ask Jeeves (2014)
"Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat. "[JP] "お帰りの際には... ...お好きなだけのチョコレート 菓子をトラックに積み込んで... ...お宅までお見送りさせていただきます" Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Attendants, see them out. Help them with the fish too.[JP] 皆 お見送りを 魚の搬出も Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
She has, My Lord, but King Joffrey sent for me to see him off.[JP] 招かれました しかし ジョフリー王から見送りを言い渡されました Blackwater (2012)
So there's no reason for me to come say goodbye to you.[JP] そういう事だから 見送りにも行かない Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
What a farewell ceremony![JP] すばらしい見送りの儀式! Sunny (2008)
I just came to see you off, make sure everything went okay.[JP] ちょっと見送りに来たの 全部うまくいってるか見に A561984 (2009)
-Yes, and say goodbye.[JP] (美月)うん お見送りしよう Boy from the Rainbow State (2015)
huh?[JP] - パパ! 見送りに来たよ ケネディー・センターで演奏するんだって? Eagle Eye (2008)
At least 100, 000 people have accompanied the remains[JP] 少なくとも100, 000人の人々が 棺を見送りました The Lady (2011)
I'LL TAKE A RAIN CHECK.[JP] 今回は見送ります Haywire (2011)
I knew how much you wished you could see Mona off at the border.[JP] あなたがどんなに国境でモナを 見送りたいかを知っています The Syrian Bride (2004)
Let me escort you to the door.[JP] 見送り Serial (Bad) Weddings (2014)
you can't be here![JP] カヤ. 見送りは禁じられているのに. Princess Mononoke (1997)
You drop all charges. All she does is a pretrial rehab.[JP] 罪状見送りで、未成年更正施設送りのみだ The Lincoln Lawyer (2011)
Don't come in the airport.[JP] 空港の中までは 見送りに来ないで Tokyo Fiancée (2014)
- Let's go send them on their way.[JP] 見送りしよう Blood Money (2013)
In vienna, austria, to mourn the passing[JP] "本日ウィーンに 見送りに来ています" One Night Stand (2013)
I'll see you out.[JP] 見送りします Lone Gunmen (2012)
Haven't you heard that the they won't let him go to the border to send off Mona?[JP] イスラエル人は彼をモナの見送りに 国境に行かせないわ The Syrian Bride (2004)
Barry's leaving town and I was gonna see him off.[JP] バリーが地元に、帰って しまうので、見送りを。 Worlds Finest (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top