ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*転*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -転-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[てんぞう] (n, vt) Roll forming

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: revolve; turn around; change
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: ころ.がる, ころ.げる, ころ.がす, ころ.ぶ, まろ.ぶ, うたた, うつ.る, くる.めく, koro.garu, koro.geru, koro.gasu, koro.bu, maro.bu, utata, utsu.ru, kuru.meku
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 327
[] Meaning: shift; move; turn
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: ころ.がる, ころ.げる, ころ.がす, ころ.ぶ, まろ.ぶ, うたた, うつ.る, koro.garu, koro.geru, koro.gasu, koro.bu, maro.bu, utata, utsu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhuǎn, ㄓㄨㄢˇ, ] Japanese variant of 轉|转 #110,218 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
換手術[せいてんかんしゅじゅつ, seitenkanshujutsu] (n) การผ่าตัดแปลงเพศ
[てんそう, tensou] (vt) ส่งต่อ
[うんてんしゅ, untenshu] (n) คนขับรถ
[うんてんしゃ, untensha] (n) คนที่กำลังขับรถ
飲酒運[いんしゅうんてん, inshuunten] (n) การดื่มสุราขณะขับรถ หรือขับรถขณะมึนเมา

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[おてんば, otenba] (n) สวัสดีตอนเช้า
Image:
技術移[ぎじゅついてん, gijutsuiten] (n) การถ่ายทอดเทคโนโลยี
[じてんしゃ, jitensha, jitensha , jitensha] (n) รถจักรยาน
[じてんしゃ, jitensha] (n) จักรยาน
換期[てんかんき, tenkanki] จุดเปลี่ยนผ่าน 、ระยะเปลี่ยนผ่าน 、ช่วงเปลี่ยนผ่าน
[かいてんすう, kaitensuu] (n) ความเร็วรอบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[てんそう, tensou] TH: ส่งสารที่ได้รับไปให้ผู้อื่นต่อ  EN: to forward
がる[ころがる, korogaru] TH: กลิ้ง  EN: to roll
がる[ころがる, korogaru] TH: เกลือกกลิ้ง  EN: to tumble
[ころぶ, korobu] TH: หกล้ม  EN: to fall down

Japanese-English: EDICT Dictionary
[てん, ten] (adv, adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once); (2) suddenly; abruptly; (3) completely (wrapped in something); quickly (unwrapping something); (4) beautiful, round (eyes); (n) (5) (abbr) (See くるり棒) flail (for threshing grain) #6,497 [Add to Longdo]
[てん, ten] (n) (1) altering pronunciation or meaning; word with altered pronunciation or meaning; (2) (abbr) (See 句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry) #6,497 [Add to Longdo]
[てんそう, tensou] (n, vs) transfer; transmission; (telephone call, e-mail, etc.) forwarding #545 [Add to Longdo]
[うんてん, unten] (n, vs, adj-no) operation; motion; driving; (P) #1,033 [Add to Longdo]
[いてん, iten] (n, vs) moving; transfer; demise; (P) #1,593 [Add to Longdo]
[てんさい, tensai] (n, vs) reprinting #1,931 [Add to Longdo]
[じてんしゃ(P);じでんしゃ(ik), jitensha (P); jidensha (ik)] (n) bicycle; (P) #2,063 [Add to Longdo]
(P);廻[かいてん, kaiten] (n, vs) (See 自) rotation (usu. around something); revolution; turning; (P) #2,574 [Add to Longdo]
[てんき, tenki] (n, vs) posting (of notes, notices, etc.); transcription #3,713 [Add to Longdo]
[てんかん, tenkan] (n, vs, adj-no) convert; divert; (P) #4,004 [Add to Longdo]
(P);逆点(iK)[ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4,608 [Add to Longdo]
[てんせい;てんしょう, tensei ; tenshou] (n, vs, adj-no) { Buddh } transmigration of souls; reincarnation #6,902 [Add to Longdo]
[てんこう, tenkou] (n, vs) conversion; shift; about-face; switch; (P) #6,973 [Add to Longdo]
[てんしゃ, tensha] (n, vs, adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.); (2) { ling } transliteration #7,954 [Add to Longdo]
[てんよう, tenyou] (n, vs, adj-no) diversion; putting something to another use; (P) #8,314 [Add to Longdo]
落(P);顛落[てんらく, tenraku] (n, vs) fall; degradation; slump; spill; (P) #9,423 [Add to Longdo]
[てんい, ten'i] (n, vs, adj-no) (1) moving (with the times); changing (with the times); (2) metastasis; (3) (See 相移) transition (i.e. phase transition); (4) transfer (of learning); (5) transference (in psychoanalysis); (P) #10,873 [Add to Longdo]
[こうてん, kouten] (n, vs) revolution (of heavens) #10,874 [Add to Longdo]
[てんこう, tenkou] (n, vs) change schools #11,922 [Add to Longdo]
[はんてん, hanten] (n, vs, adj-no) (1) rolling over; (2) turning around; turning from side to side; inversion; reversal; (3) tonal inversion; (making a) negative image; (P) #12,216 [Add to Longdo]
[てんしん, tenshin] (n, vs) (job) turnover; (P) #12,826 [Add to Longdo]
[てんぞく, tenzoku] (n, vs) changing assignments #13,447 [Add to Longdo]
倒(P);顛倒[てんとう, tentou] (n, vs, adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset; (P) #13,880 [Add to Longdo]
[じてん, jiten] (n, vs) (See 回) rotation (usu. on an axis); turning; spin #13,992 [Add to Longdo]
[てんしょく, tenshoku] (n, vs) change of occupation; (P) #14,145 [Add to Longdo]
[てんにゅう, tennyuu] (n, vs) move in (to a new house) #14,932 [Add to Longdo]
[てんきょ, tenkyo] (n, vs) moving; changing residence; (P) #15,072 [Add to Longdo]
[いってん, itten] (n-adv) turn; complete change #16,407 [Add to Longdo]
[てんしゅつ, tenshutsu] (n, vs) moving-out; (P) #17,752 [Add to Longdo]
々(P);[てんてん, tenten] (adv, adv-to, n, vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about; (P) #17,947 [Add to Longdo]
覆(P);顛覆;ぷく[てんぷく, tenpuku] (n, vs) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government); (P) #18,164 [Add to Longdo]
校生[てんこうせい, tenkousei] (n) transfer student; student changing schools #18,980 [Add to Longdo]
任(P);轉任(oK)[てんにん, tennin] (n, vs) change of post; (P) #19,163 [Add to Longdo]
BCG陽[ビーシージーようてん, bi-shi-ji-youten] (n) (obsc) positive tuberculin conversion after a BCG vaccination [Add to Longdo]
婆;御[おてんば, otenba] (adj-na, n) tomboy (dut [Add to Longdo]
ころ柿;枯露柿;[ころがき, korogaki] (n) dried persimmon [Add to Longdo]
すっぶ;素っ[すっころぶ, sukkorobu] (v5b, vi) (See ぶ) to (dramatically) fall over; to fall flat [Add to Longdo]
ウイック回[ウイックかいてん, uikku kaiten] (n) { math } Wick rotation [Add to Longdo]
コペルニクス的[コペルニクスてきてんかい, koperunikusu tekitenkai] (n) Copernican revolution [Add to Longdo]
シリアル[シリアルてんそう, shiriaru tensou] (n) { comp } serial transfer [Add to Longdo]
ヅアル運[ヅアルうんてん, duaru unten] (n) { comp } dual drive [Add to Longdo]
データ送フェーズ[データてんそうフェーズ, de-ta tensou fe-zu] (n) { comp } data transfer phase [Add to Longdo]
データ送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] (n) { comp } data-transfer rate [Add to Longdo]
データ送段階[データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] (n) { comp } data transfer phase [Add to Longdo]
ハイパーテキスト送プロトコル[ハイパーテキストてんそうプロトコル, haipa-tekisuto tensou purotokoru] (n) { comp } HyperText Transfer Protocol; HTTP [Add to Longdo]
バーストモード[バーストモードてんそう, ba-sutomo-do tensou] (n) { comp } burst-mode transfer; burst operation [Add to Longdo]
バースト[バーストてんそう, ba-suto tensou] (n) { comp } burst transfer [Add to Longdo]
バク;バック[バクてん(バク転);バックてん(バック転), baku ten ( baku ten ); bakku ten ( bakku ten )] (n, vs) (See 後跳び) backward somersault; back handspring; backflip [Add to Longdo]
パラレル[パラレルてんそう, parareru tensou] (n) { comp } parallel transfer [Add to Longdo]
ファイル[ファイルてんそう, fairu tensou] (n) { comp } file transfer [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
(On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.(自車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
"By the way, where is he?" "Under the wagon,"「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横したトラックの下なんよ。」
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.ばぬ先の杖」はことわざである。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.石苔を生ぜず」はことわざである。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運を習って、免許を取りました。
People above 18 may drive.18歳以上の人は車を運できる。
We've been driving in circles for an hour.1時間もぐるぐる運しているけど、ここはどこだろう?
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運ができていたらよかったのに。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移します。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運手になりたかった。
Let's rent a bike there.あそこで自車を借りよう。
I think it dangerous for you to drive a car.あなたが車を運するのは危険だと思う。
Can your brother drive a car?あなたのお兄さんは車を運できますか。
Can your mother drive a car?あなたのお母さんは車を運できますか。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運手の説明と一致している。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運免許証をちょっと拝見させて下さい。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末倒だと思わないかい?
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自車は駅の近くのどこかにありますよ。
Your bicycle is better than mine.あなたの自車は私のよりよい。
Lend me your bicycle.あなたの自車を貸してください。
Your car handles easily.あなたの車は運しやすい。
Do you go to school on foot or by bicycle?あなたは学校に歩いていきますかそれとも自車で行きますか。
Can you ride a bicycle?あなたは自車に乗れますか。
Can you drive a car?あなたは自動車の運ができますか。
You cannot be too careful when you drive a car.あなたは自動車を運している時いくら注意してもしすぎることはない。
Can you drive a car?あなたは自動車を運できますか。
You must be more careful in driving a car.あなたは車を運するときには、もっと注意しなければならない。
Can you drive a car?あなたは車を運する事ができますか。
Can you drive?あなたは車を運できますか。
You need a change of air.あなたは地療養が必要だ。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運することにすぐに慣れるでしょう。
The price of that bicycle was too high.あの自車の値段は高すぎました。
That bicycle belongs to our school.あの自車は私たちの学校のものです。
One rainy evening he was driving a car.ある雨の夜彼は車を運していた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運免許証を失ってしまった。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちらがることができるように丸かった。
That is the same bicycle as I have.あれは私が持っているのと同じ自車です。
He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that.あんな運を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.あんな底の厚いサンダル履いてたら、んで捻挫しちゃうぞ。 [ M ]
Did you buy a nice bicycle?いい自車を買いましたか。
When did you come by this bicycle?いつこの自車を手にいれたのですか。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分換にフランス料理の店に行こうよ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自車を欲しがっている。
On New Year's Eve the trains will run all night.おおみそかには電車は終夜運します。
Did your uncle let you drive his car?おじさんは、君に、おじさんの車を運させましたか。 [ M ]
You may use my bicycle such as it is.おそまつなものですが私の自車をお使いくださってよろしい。
Keep the change, driver.おつりはいらないよ、運士さん。
My grandma injured her leg in a fall.おばあちゃんがんで足にけがをしちゃたんです。
Can your brother drive a car?お兄さんは車の運が出来ますか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And why do you look so happy?[JP] んでも楽しいの? The Mirror (1975)
Who knows?[JP] 上手くべば Chinatown (1974)
- Aw, ain't that cute?[JP] 黙って運しろ The Crazies (1973)
Where are ya? - Yaa-ha! - Aah![JP] どこに居る? バカ んだぞ! Straw Dogs (1971)
One for me, one for the newly weds and one for the driver.[JP] 私のとそれから、新婚の息子夫婦と、それと運手の The Wing or The Thigh? (1976)
She's all right. She's upset, that's all.[JP] 気が動しているだけだ The Crazies (1973)
I'll wrap this bike 'round your neck![JP] 車を首に巻いて 絞め殺してやる! Straw Dogs (1971)
Will you be so kind as to go to General Barclay now and inform him of my intention to attack the French tomorrow.[JP] バルク ラ イ 将軍に 伝え よ 明 日 の夜明けを期 し て 反撃にずる War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I think from here on in you'd better let me handle the wheel.[JP] 乗ってる方が良いし... ...運もまかせて欲しいな. What's Up, Tiger Lily? (1966)
She said that she was having a drink at the hotel with a friend and that you waited for her in the parking lot and told her that she was too drunk to drive home, and that you would get her a room for the night.[JP] ママが友人と ホテルで飲んでたら あなたが駐車場で 待ってて 飲みすぎで 運はムリだと言って The Graduate (1967)
"Upon the seat[JP] "二人乗りの自車に" 2001: A Space Odyssey (1968)
He's rolled out of the car. Keep back. Keep back.[JP] マシンからがり出た 下がって、下がって Grand Prix (1966)
That taxi driver's been staring at us.[JP] タクシーの運手が こっち見てるの Taxi Driver (1976)
First my shoes, now my bike.[JP] 最初に靴、今は自 La Grande Vadrouille (1966)
You'll pull it away and I'll land flat on my back and kill myself.[JP] ける直前でどけて 僕をばすんだろ? A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
Careful driving home, Curl, huh?[JP] に気をつけろ Chinatown (1974)
Don't worry, Jean-Pierre. That's what they want you to do.[JP] 大丈夫だよ、ジャンーピエール 彼らだって君に運して欲しいんだから Grand Prix (1966)
Today I say to you, we have reached the turning point.[JP] 本日 皆様に言えるのは 機が訪れたという事です Taxi Driver (1976)
Y quien cono va a manejar?[JP] 誰が運するんだ? Sorcerer (1977)
Couldn't you have stopped him without doing that?[JP] には口を出すなよ Sorcerer (1977)
Turn the ship around.[JP] するんだ Star Wars: A New Hope (1977)
You just want me to come running out to kick that ball so you can pull it away and see me lie flat on my back and kill myself.[JP] どうせけろうとしたら― ボールをどけて 僕をばすんだろ It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
It's a premium, high resale weapon.[JP] いい値段で売もきく Taxi Driver (1976)
All right, drive the car - Ooh! - Ooh![JP] いいから運しろよ! 貴方のせいよ! Straw Dogs (1971)
Henri, a bit more careful, please.[JP] アンリ、もうちょっと丁寧に運してくれ The Wing or The Thigh? (1976)
We now need experienced truck drivers... men who are willing to do a dangerous job.[JP] 経験豊富なトラック運手を募集する これは危険な作業になる Sorcerer (1977)
Don't forget to brake. You may fall otherwise.[JP] ブレーキをかけるのを忘れないで、 でないと、んでしまいます La Grande Vadrouille (1966)
But the others, the others ride with you, maybe.[JP] あなたの運に 自分の夢を重ねている人達もいる Grand Prix (1966)
Do you know how to work a foreign shift?[JP] できます? The Graduate (1967)
Stoddard, filling himself with drugs in order to drive and still passing out with the pain.[JP] ストッダードは運するために 自分自身を薬漬けにし、... そして 痛みで気を失った Grand Prix (1966)
About face means a turn of 360 degrees.[JP] ロシア語で "回る"ということは 360度回することだと 思います The Mirror (1975)
See that driver up there?[JP] ほら、運手がいるね... 。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Rotate C pod, please, Hal.[JP] Cポッド回 ハル 2001: A Space Odyssey (1968)
It's Interval time.[JP] しているのですか? 休憩時間です La Grande Vadrouille (1966)
I try to be real quick.[JP] 頭の回 速いんだ Taxi Driver (1976)
- No. (HORN BLARING) - Do you always drive like this?[JP] -いつもこんな運を? The Graduate (1967)
My life has taken another turn again.[JP] 再び 人生の機が訪れた Taxi Driver (1976)
To go faster, you ride my bad bike and I'll ride yours.[JP] もっと速く行くために、あなたが私の悪い自車に 乗って、私があなたのものに乗る La Grande Vadrouille (1966)
It's not Bertrand Russell, but what do you want? I'm a cabbie.[JP] 学者でもあるまいし タクシー運手の俺に 何ができる? Taxi Driver (1976)
I'll carry the shopping money.[JP] 金も持つし運もする Farewell, My Lovely (1975)
Rotate the pod, please, Hal![JP] ポッド回 ハル! 2001: A Space Odyssey (1968)
Pete, do you ever get tired of the driving?[JP] "ピート、運中に 疲れたことがあるかい?" Grand Prix (1966)
Yeah. I think you're right.[JP] そうだな それが正解だ 全力で反 Star Wars: A New Hope (1977)
Figure I might as well get paid for it.[JP] 手を やってみたくなったんだ Taxi Driver (1976)
Rotate the pod, please, Hal.[JP] ポッド回 ハル 2001: A Space Odyssey (1968)
Some fleet driver from Bell just got all cut up.[JP] ラジオで聞いたんだけど 運手が 切られたって Taxi Driver (1976)
The thing is, I drive a taxi at night, so it's kind of hard for me to work in the day.[JP] じつは夜勤の タクシー運手をしてて キツいんだ... ... 毎日で それで... Taxi Driver (1976)
No. You drive, and I guide you. Okay?[JP] 誘導は俺だ 運しろ Sorcerer (1977)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ヅアル運[ヅアルうんてん, duaru unten] dual drive [Add to Longdo]
データ送フェーズ[データてんそうフェーズ, de-ta tensou fe-zu] data transfer phase [Add to Longdo]
データ送速度[データてんそうそくど, de-ta tensousokudo] data transfer rate [Add to Longdo]
データ送段階[データてんそうだんかい, de-ta tensoudankai] data transfer phase [Add to Longdo]
バーストモード[バーストモードてんそう, ba-sutomo-do tensou] burst-mode transfer, burst operation [Add to Longdo]
ファイル[ファイルてんそう, fairu tensou] file transfer [Add to Longdo]
ファイル送プロトコル[ファイルてんそうプロトコル, fairu tensou purotokoru] File Transfer Protocol (FTP) [Add to Longdo]
ブロック[ブロックてんそう, burokku tensou] block transfer [Add to Longdo]
メッセージ[メッセージてんそう, messe-ji tensou] Message Transfer, MT [Add to Longdo]
メッセージ送サービス[メッセージてんそうサービス, messe-ji tensou sa-bisu] message transfer service [Add to Longdo]
メッセージ送システム[メッセージてんそうシステム, messe-ji tensou shisutemu] Message Transfer System, MTS [Add to Longdo]
メッセージ送機能体[メッセージてんそうきのうたい, messe-ji tensoukinoutai] Message Transfer Agent, MTA [Add to Longdo]
メッセジ[メッセジてんそう, messeji tensou] MESSAGE TRANSFER [Add to Longdo]
時間[うんてんじかん, untenjikan] attended time [Add to Longdo]
音声[おんせいてんそう, onseitensou] voice transmission [Add to Longdo]
[かいてん, kaiten] rotation [Add to Longdo]
位置感知[かいてんいちかんち, kaiten'ichikanchi] rotational position sensing, RPS (abbr.) [Add to Longdo]
位置検出[かいてんいちけんしゅつ, kaiten'ichikenshutsu] rotational position sensing, RPS (abbr.) [Add to Longdo]
位置検出機構[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing [Add to Longdo]
待ち時間[かいてんまちじかん, kaitenmachijikan] rotational delay time, search time [Add to Longdo]
技術移[ぎじゅついてん, gijutsuiten] technology transfer [Add to Longdo]
共役[きょうやくてんち, kyouyakutenchi] complex conjugate transpose (of a matrix) [Add to Longdo]
実効送速度[じっこうてんそうそくど, jikkoutensousokudo] effective transfer rate [Add to Longdo]
情報[じょうほうてんそう, jouhoutensou] information transmission [Add to Longdo]
着信送機能[ちゃくしんてんそうきのう, chakushintensoukinou] call forwarding [Add to Longdo]
[てんき, tenki] transcription (vs) [Add to Longdo]
[てんそう, tensou] transfer (vs), transmission [Add to Longdo]
送システム[てんそうシステム, tensou shisutemu] transfer system [Add to Longdo]
送ルート[てんそうルート, tensou ru-to] transmission route [Add to Longdo]
送レート[てんそうレート, tensou re-to] transmission rate, transfer rate [Add to Longdo]
送構文[てんそうこうぶん, tensoukoubun] transfer syntax [Add to Longdo]
送構文名[てんそうこうぶんめい, tensoukoubunmei] transfer syntax name [Add to Longdo]
送時間[てんそうじかん, tensoujikan] transmission time [Add to Longdo]
送時間[てんそうじかん, tensoujikan] transfer time [Add to Longdo]
送処理[てんそうしょり, tensoushori] transmittal [Add to Longdo]
送穿孔翻訳機[てんそうせんこうほんやくき, tensousenkouhonyakuki] transfer interpreter [Add to Longdo]
送速度[てんそうそくど, tensousokudo] transfer rate [Add to Longdo]
[てんち, tenchi] transposition (vs) (e.g. a matrix) [Add to Longdo]
置を行う[てんちをおこなう, tenchiwookonau] to take the inverse (e.g. of a matrix) [Add to Longdo]
動軸回表示[どうじくかいてんひょうじ, doujikukaitenhyouji] tumbling [Add to Longdo]
同期送モード[どうきてんそうモード, doukitensou mo-do] Synchronous Transfer Mode, STM [Add to Longdo]
白黒反モード[しろくろはんでんんモード, shirokurohandenn mo-do] reverse video mode [Add to Longdo]
[はんてん, hanten] inversion (vs), reversal [Add to Longdo]
表示[はんてんひょうじ, hantenhyouji] reverse video [Add to Longdo]
非同期送モード[ひどうきてんそうモード, hidoukitensou mo-do] Asynchronous Transfer Mode, ATM [Add to Longdo]
符号反機能[ふごうはんてんきのう, fugouhantenkinou] sign change function [Add to Longdo]
文字回[もじかいてん, mojikaiten] character rotation [Add to Longdo]
文字回[もじかいてんかく, mojikaitenkaku] character orientation [Add to Longdo]
並列運[へいれつうんてん, heiretsuunten] parallel run [Add to Longdo]
名目送速度[めいもくてんそうそくど, meimokutensousokudo] nominal transfer rate [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang [Add to Longdo]
[かいてん, kaiten] Drehung, Rotation [Add to Longdo]
[ねんてん, nenten] Verdrehung [Add to Longdo]
[いてん, iten] Umzug [Add to Longdo]
[くうてん, kuuten] Leerlauf [Add to Longdo]
腸捻[ちょうねんてん, chounenten] Darmverschlingung [Add to Longdo]
[じてんしゃ, jitensha] Fahrrad [Add to Longdo]
[じてんじく, jitenjiku] Rotationsachse [Add to Longdo]
試運[しうんてん, shiunten] Probefahrt, Probelauf [Add to Longdo]
がす[ころがす, korogasu] rollen, waelzen, umwerfen [Add to Longdo]
がる[ころがる, korogaru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
げる[ころげる, korogeru] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
[ころぶ, korobu] (sich) rollen, hinfallen, fallen [Add to Longdo]
[てんにん, tennin] Versetzung [Add to Longdo]
[てんしゃく, tenshaku] Untermiete, Unterpacht [Add to Longdo]
[てんきん, tenkin] Versetzung [Add to Longdo]
[てんか, tenka] Wiederheirat;, Beschuldigung [Add to Longdo]
[てんかん, tenkan] Umstellung, Wendung, Ablenkung [Add to Longdo]
[てんらく, tenraku] -Fall, Sturz [Add to Longdo]
[てんぷく, tenpuku] -Sturz, Umsturz [Add to Longdo]
[ぎゃくてん, gyakuten] Umkehrung, Wendung (ins Gegenteil) [Add to Longdo]
[うんてんしゅ, untenshu] Fahrer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top