“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*道案内*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 道案内, -道案内-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
道案内[みちあんない, michiannai] (n, vs) guidepost; guidance; guide; street map [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Please look up the first train to London in the railway guide.道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にいも郵便局まで道案内してくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fluttering before me with his merry songs he guided me here to this spot.[JP] 羽ばたきしながら優しい歌で 道案内をしてくれた Siegfried (1980)
Your job will be to listen to the emergency radio, learn police codes, help navigate, and watch the car.[JP] 警察無線を聞け コードを覚えて 道案内 待機 Nightcrawler (2014)
- Nobody. I need you to show me the way.[JP] - 道案内してくれないか。 Pandorum (2009)
- to point the way as we go along.[JP] 道案内をさせるのさ Kansas City Confidential (1952)
And always let your conscience be your guide[JP] いつでも良心が道案内 Pinocchio (1940)
Have the dead boy's mum give you directions?[JP] 息子を亡くした母親に 道案内させようって言うの? Episode #1.6 (2013)
Come on, you and your snout, we'll miss the beginning![JP] 道案内頼む 始まり逃しちゃう! Dofus - Livre 1: Julith (2015)
I'm a wrapping elf. I don't navigate. I wrap![JP] 包装妖精は 道案内をしません Arthur Christmas (2011)
Lead the way. Tell me about it.[JP] 道案内だ 教えてくれ The Physician (2013)
Yeah, I could... make my way.[JP] 道案内できると思う Two Rivers (2014)
Your head or my heading. I'll have me one or t'other, I don't care which.[JP] 頭を吹っ飛ばされるか 道案内するか どちらか選べ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I don't take people places.[JP] 道案内はやってない Frozen (2013)
Balin, you know these paths. Lead on.[JP] - バーリン 道案内いたせ The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
You could have led it right to john.[JP] ジョンのところに真っ直ぐに道案内 Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
And I shall be your consort, your guide, your chaperone, into the heart of darkness.[JP] 私は君達の道案内. . 旅の道連れだ. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
I'm here to show you through.[JP] 道案内に来ました Free State of Jones (2016)
Okay. Lead the way.[JP] よし では道案内 Rock and a Hard Place (2013)
I can offer spiritual guidance, outside of that...[JP] 魂の道案内なら こちらへ... Heretic's Fork (2010)
Oh, just helping a lost traveler.[JP] 迷ってしまったようで 道案内をと Dissonance Theory (2016)
You have reached your destination. My guidance ends here.[JP] 目的地に到着しました 道案内を終了します The Muppets (2011)
Half of those, that's gonna be someone asking for directions to Starbucks or how to baste a turkey.[JP] ほとんどは スターバックスへの道案内だったり 七面鳥の焼き方だったり The Call (2013)
- Thirty seconds. We need a lead. I'm covering over 300 cameras.[JP] - 30秒 道案内が必要だ MI-5 (2015)
They need an escort. They don't know the city.[JP] あいつらには道案内が必要だ 13 Hours (2016)
We'll need station staff guidance. And the bomb?[JP] 駅員の方に道案内を お願いしたいんですが Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You want me to follow you?[JP] 道案内は? Joe (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top