ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

* ไม่ช้าก็เร็ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่ช้าก็เร็ว, - ไม่ช้าก็เร็ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid.พอมีใครกลายเป็นมนุษย์ ไม่ช้าก็เร็ว เขาต้องทำผิดอย่างมหันต์ Bicentennial Man (1999)
I am KIM Cheol-soo I go by Banไม่ว่ายังไง ไม่ช้าก็เร็วพวกเราก็ตายกันหมด. Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
You keep knocking on the devil's door long enough, and sooner or later, somebody gonna answer you.นายเคาะประตูเรียกปิศาจมานานพอแล้ว ไม่ช้าก็เร็ว ต้องมีคนเปิดรับนายแน่ Four Brothers (2005)
, something did come back from the sea, sooner or later, everything does, ...บางอย่างมันกลับมาจากท้องทะเล ไม่ช้าก็เร็ว ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลง The Fog (2005)
- It's late, or early.- อืม ไม่ช้าก็เร็ว V for Vendetta (2005)
So ? He's working overtime on a "Miller Time"* shift. He'll stumble back in sooner or later.แล้วไง เขาทำงานล่วงเวลาที่ Miller Time เดี๋ยวเขาก็กลับมาเอง ไม่ช้าก็เร็ว Pilot (2005)
- sooner or later.- ไม่ช้าก็เร็ว Left Turn Ahead (2007)
Hey, buddy, sooner or later, people are gonna discover this.แกจำไว้นะ ไม่ช้าก็เร็ว ชาวบ้านก็จะรู้เรื่องนี้ The Simpsons Movie (2007)
I knew you'd get here, Snips, eventually.ข้ารู้ว่าเจ้าต้องขึ้นมาจนได้ เจ้าตัวเล็ก ไม่ช้าก็เร็ว Star Wars: The Clone Wars (2008)
With this list, it's just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents.ด้วยรายชื่อนี้ ไม่ช้าก็เร็ว เราจะได้รู้ตัวตนของ สายลับของฟัลครัม Chuck Versus the Gravitron (2008)
well, I always assumed that I would, you know, again sooner or later.แบบว่า.. ไม่ช้าก็เร็ว.. บางที "แสแสร้ง" อาจจะเป็นคำที่แรงไป It's a Wonderful Lie (2008)
Even if the treatment works, the cancer will return eventually.แม้การรักษาจะได้ผล แต่มะเร็งจะกลับมา ไม่ช้าก็เร็ว Saw VI (2009)
You haven't done it yet. But sooner or later you will.คุณยังไม่ได้ทำแต่ ไม่ช้าก็เร็วคุณจะทำ Episode #3.3 (2009)
They would have taken one of us sooner or later.พวกเขาจะจับคนของเราไป ไม่ช้าก็เร็ว I Will Rise Up (2009)
- by leaving them?ถ้านายอยู่ ไม่ช้าก็เร็ว นายจะถูกจับ The Getaway (2009)
But the enchantment is strong, my lord. Sooner or later, the two will be drawn together.แต่นี้เป็นเวทย์มนต์ที่แข็งกล้า ฝ่าบาท ไม่ช้าก็เร็ว ทั้งสองจะต้องมาอยู่ด้วยกัน Sweet Dreams (2009)
You gotta watch out, is only a matter of time.พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่ Push (2009)
Umm... before or after he turns over in his grave?อืม... ไม่ช้าก็เร็วเึค้่าก็จะ้ต้องไปอยู่ดี The Blind Side (2009)
We'll find out, you know, sooner or later.เรารู้แน่ ไม่ช้าก็เร็ว Let Me In (2010)
He's gonna get her anyway, sooner or later.ยังไงแล้วเขาจะทำทุกวิธีให้ได้หล่อน ไม่ช้าก็เร็ว I Smell a Rat (2010)
But sooner or later you better get it together, or else she's gonna be...อะไรก็ตามที ไม่ช้าก็เร็ว นายก็จะรู้สึกดีขึ้น Revelation Zero: Part 1 (2010)
His treatment bought him some time, but the doctors, they all say that sooner or later--เขาเข้ารับการรักษาเพื่อยื้อเวลาออกไปนิดหน่อย แต่หมอทุกคน พวกเขาต่างบอกว่า ไม่ช้าก็เร็วก็ต้อง... I.F.T. (2010)
Yeah. It's only a matter of time before she turns up.ครับ ไม่ช้าก็เร็ว แม่ต้องกลับ The Ballad of Booth (2010)
Well, they're gonna figure out where we are sooner or later.อืม พวกมันคงจะรู้ว่าพวกเราอยู่ที่ไหน ไม่ช้าก็เร็วแหละ Intervention (2010)
Uh, always figured Duke would get them in hot water sooner or later.อ่า คาดไว้แล้วว่าดุ๊ก จะเอาเรื่องเดือนร้อนมาให้พวกเขา ไม่ช้าก็เร็ว Consumed (2010)
Everybody loses their parents sooner or later.ทุกคนต่างก็ต้องเสียพ่อ-แม่ทั้งนั้น ไม่ช้าก็เร็ว Genesis: Part 1 (2011)
Mogs see this, just a matter of time.ม็อกได้ดูแน่ ไม่ช้าก็เร็ว I Am Number Four (2011)
Look, it probably would've happened sooner or later anyway.ฟังนะ ยังไงมันก็ต้องเกิดขึ้นอยู่แล้ว ไม่ช้าก็เร็ว The Kids Stay in the Picture (2011)
Look, you keep playing God, and sooner or later, an innocent person's gonna get hurt.ฟังนะ คุณมัวแต่ทำตัวเป็นพระเจ้า ไม่ช้าก็เร็ว คงมีคนบริสุทธิ์ต้องเจ็บตัว ฉันยอมให้เป็นอย่างนั้นไม่ได้ Get Carter (2011)
This was bound to happen, sooner or later.มันต้องเกิดขึ้นอยู่แล้ว ไม่ช้าก็เร็ว Red Dawn (2012)
- Sooner or later, you've just gotta rip it off.- ไม่ช้าก็เร็ว นายก็ต้องตัดมันออกอยู่ดี Judge, Jury, Executioner (2012)
She's gonna know that you're on to her sooner than later.เธอจะรู้แน่ๆ ว่าคุณกำลังเล็งเธออยู่ ไม่ช้าก็เร็ว Fruit of the Poisonous Tree (2012)
I figured you'd come looking for me sooner or later.คิดแล้วคุณต้องมาหาฉัน ไม่ช้าก็เร็ว Lucky (2012)
He'll use it against us, but I also know that he's familiar with the people at CM, and he's bound to find out sooner or later.เขาจะใช้มันสู้เรา\ แต่ผมก็รู้ ว่าเขาคุ้นเคย กับคนที่CM และเขาจะรู้ความจริง ไม่ช้าก็เร็ว Discovery (2012)
Well, they're gonna find out sooner or later.ก็ได้ ไม่ช้าก็เร็วเธอจะรู้ No Quarter (2012)
So sooner or later, you're gonna have to start trusting me again.เขาเสียความศรัทธา ผมมาที่นี่เพื่อทวงคืน ไม่ช้าก็เร็ว Confidence (2012)
Look, we're gonna have to leave this place sometime.ฟังนะ ไม่ช้าก็เร็ว เราก็ต้องจบไปจากที่นี่ History 101 (2013)
Sorry, son, but your dad's head could be on a pike real soon.โทษทีนะไอ้หนุ่ม แต่หัวพ่อนาย ไม่ช้าก็เร็วจะได้เสียบอยู่บนหอกแน่ Arrow on the Doorpost (2013)
We're gonna have to eliminate Rick sooner or later.พวกเราจะต้องกำจัดริค ไม่ช้าก็เร็ว Arrow on the Doorpost (2013)
The sooner we get out of here, the sooner we can start living.ไม่ช้าก็เร็วเราออกไปจากที่นี่ ไม่ช้าก็เร็วเราสามารถเริ่มต้นชีวิตได้ Cold Turkey (2013)
If I'd put you back in prison, someone... cops or the Russians... would've killed you sooner or later.ถ้าฉันให้คุณกลับเข้าคุก ไม่ตำรวจก็พวกรัสเซีย ฆ่าคุณแน่ ไม่ช้าก็เร็ว Liberty (2013)
And in your line of work, sooner or later you're gonna need a favor.และในสายงานของคุณนั้น ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะต้องให้ฉันช่วยแน่ Fire and Brimstone (2013)
Now we knew he was gonna make a move like this sooner or later.ซึ่งเรารู้ว่าเขาจะทำแบบนี้อยู่แล้วสักวัน ไม่ช้าก็เร็ว Copper Bullet (2015)
Adalind's gonna have that baby sooner than later, and...อดาลินกำลังจะคลอดเด็กนั่น ไม่ช้าก็เร็ว แล้ว.. The Grimm Identity (2015)
You try to juggle both of them, sooner or later, you gonna drop one of them.ถ้าพยายามมีเมียสอง ไม่ช้าก็เร็วนายจะเสียคนหนึ่งไป Fences (2016)
I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way.ฉันเพียงอยากฉันได้เดินทางมาถึง ไม่ช้าก็เร็ว ฉันอาจจะช่วยในบางวิธี Underworld: Blood Wars (2016)
All in good time.อีกไม่นานหรอก ไม่ช้าก็เร็ว Bicentennial Man (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top