ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*abhauen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abhauen, -abhauen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I told you we shouldn't have pulled back so fast.Wir hätten nicht so schnell abhauen sollen. The Farm (2005)
Wanna get out of here?Wollen wir abhauen? Crazy, Stupid, Love. (2011)
Let's get the fuck out of here, man.Lass uns abhauen, Mann. Four Brothers (2005)
LEE:Wenn Harry dieser Christina ein neues Leben ermöglichen wollte, hätte er zu mir kommen und nicht abhauen sollen. The Khrushchev List (1987)
Be ready to run.- Und dann müssen wir schnell abhauen. Finding Friends (2005)
The car's close by, come on.Lass uns abhauen! The Zombie Diaries (2006)
Okay, I got to go talk to Webber, and, after that, I think we should get out of here.Okay, ich werde mit Webber sprechen, und danach finde ich, dass wir abhauen sollten. We Gotta Get Out of This Place (2014)
But then after a year hardly anyone was coming in, and I was like, maybe I should get the frock out.Aber nach einem Jahr kam kaum noch jemand rein und ich dachte mir, vielleicht sollte ich da verkleidet nochmal abhauen. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
How could you just go away like that without even saying good-bye, and then call Leonard for help instead of me?Wie konntest du einfach so abhauen ohne auf Wiedesehen zu sagen, und dann Leonard statt mich um Hilfe zu bitten? The Locomotion Interruption (2014)
No, he wouldn't just leave.Nein, er würde nicht einfach abhauen. Beast Is the New Black (2014)
I knew you wouldn't just leave.Ich wusste, du würdest nicht einfach abhauen. Beast Is the New Black (2014)
You think if you bully me with your big stack, I'm gonna run and hide.Sie meinen, wenn Sie mich mit Ihren vielen Chips einschüchtern, dass ich abhauen und mich verstecken würde. Know When to Fold 'Em (2014)
He wouldn't run without me, ergo...- Er würde nicht ohne mich abhauen, ergo... Borrowed Time (2014)
If we ever ran, it would be a well-crafted plan... no loose ends... together.Falls wir je abhauen würden, wäre es ein gut ausgetüftelter Plan... keine ungelösten Probleme... Zusammen. Borrowed Time (2014)
So if you want out, now is your chance.Wenn du abhauen willst, jetzt ist deine Chance. Unicorn (2014)
You're supposed to be driving me to a tennis class I said I wanted, then I changed my mind and I hate it so much I'm faking stomachaches to get out of it.Eigentlich solltest du mich zu einer Tennisschule fahren, zu der ich wollte, dann ändere ich meine Meinung und ich hasse es so sehr, dass ich Bauchschmerzen vortäusche, um abhauen zu können. Super Franchise Me (2014)
Then let's get out of here quickly!Dann lass uns schnellstens von hier abhauen! Live (2014)
Let's get out of here.Lasst uns hier abhauen. Live (2014)
So if it doesn't, are you saying you're going to leave?Also, wenn es das nicht tut, willst du dann etwa abhauen? Buried Secrets (2014)
And if you make it too hard, she's gonna be like Izzie and she'll walk.Und wenn ihr es zu schwer macht, wird sie es machen wie Izzie und abhauen. Throwing It All Away (2014)
-I'll see to things here. -OK.Gut, dann kannst du jetzt 'n paar Stunden abhauen. Episode #1.2 (2014)
Can we leave the bar now?Können wir jetzt endlich abhauen? - Mac. Glass Eye (2014)
♫ I like to escape But I'm too old to run ♫Ich würde gerne abhauen, aber ich bin zu alt, zu rennen. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
He's gonna bail, save himself.Er wird abhauen, sich selbst retten. Exodus (2014)
I'll kick his ass to the curb, I'll tell him to get the hell out of here, never come back.Ich werde ihn den Bordstein fressen lassen. Ihm sagen, er soll abhauen und nie wiederkommen. Test of Strength (2014)
You got to go, Dad.Du musst abhauen, Dad. Sie werden dich umbringen. Test of Strength (2014)
Let's run away together.Lass uns gemeinsam abhauen. - Jesus. Bullseye (2014)
Do you honestly think they'd waste time legislating against it if it didn't really happen?- damit's nicht abhauen kann. Episode #1.3 (2014)
"Hit Run""Draufhauen und abhauen!" Coming Soon (2014)
- You need to get out of here, now.- Du musst abhauen, sofort! Lost Generation (2014)
Let's get the fuck out of here, psycho.Lass uns endlich von hier abhauen. V/H/S Viral (2014)
You could have lit out after the crash, made a case. But you stayed.Du hättest nach dem Unfall abhauen können, dafür plädieren, aber du bist geblieben. Self Help (2014)
And then, when it's done, you two, you need to disappear. All right?Und wenn wir damit durch sind, solltet ihr zwei schleunigst hier abhauen. Episode #1.4 (2014)
- Let's get out of here.Lass uns abhauen. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Let's bounce.Lass uns abhauen. Sunny (2014)
Let's get out of here.Lass uns hier abhauen. Episode #2.7 (2014)
She comes to get her stuff, and I can't leave because of this thing.Sie kam vorbei um ihr Zeug abzuholen und ich kann wegen diesem Ding nicht abhauen. Heart Breakers, Money Makers (2014)
You just tell her that Mr. Jackson came and you had to run.- Sag ihr, Mr Jackson kam und du musstest abhauen. Boys in the Yard (2014)
Get the green and let's get ourselves gone.Nimm das Geld, und lass uns von hier abhauen. What Jesus Said (2014)
If we run now, how's D'Angelo gonna know?Wenn wir jetzt abhauen, würde D'Angelo es nicht mitkriegen. Devil You Know (2014)
So you can book off again?Damit du wieder abhauen kannst? Devil You Know (2014)
So I could just kill you right now and run for it?Also kann ich Sie gleich hier töten und abhauen. Look Before You Leap (2014)
Maybe we should leave. Ha, it's Norman.- Vielleicht sollten wir abhauen. Plunge (2014)
Maybe we take what we have and get out of here.Wir sollten mit dem, was wir haben, abhauen. Appleseed Alpha (2014)
Yeah, we should probably eat this and head out.Ja, wir sollten das hier vermutlich essen und dann abhauen. And the Free Money (2014)
Sid Liao attempted to abscond with highly classified materials which you personally recovered from under the floor mats.Sid Liao wollte mit streng geheimem Material abhauen, das Sie persönlich unter den Fußmatten gefunden haben. The Hive (2014)
~ Shut up! You won't just steal a TARDIS and run away?- Du wirst keine TARDIS stehlen und abhauen? Death in Heaven (2014)
- Let's get out of here!Lasst uns abhauen! Playing with Monsters (2014)
I was actually just about to leave.Ich wollte eigentlich gerade abhauen. Scream for Me (2014)
I've to leave early to see the eye doctor.Ich muss früher zum Augenarzt abhauen. March of Crimes (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abhauen | abhauendto scoot | scooting [Add to Longdo]
abhauento bugger off [Add to Longdo]
abhauen | abhauendto scram | scramming [Add to Longdo]
abhauendbunking [Add to Longdo]
durchbrennen; abhauento run away; to elope [Add to Longdo]
flüchten; abhauento skedaddle [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top