ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*alastair*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alastair, -alastair-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alastair!Alastair! Rent (2014)
Alastair.Alastair. Mortdecai (2015)
Oh, Alastair.Oh, Alastair. Mortdecai (2015)
You've sensed it, Alastair.Du hast es bemerkt, Alastair. Mortdecai (2015)
Well, of course, Alastair.Sicher, Alastair. Mortdecai (2015)
- I'll just be a moment, Alastair.Nur einen Moment, Alastair. Mortdecai (2015)
- Alastair!- Alastair! Mortdecai (2015)
- Alastair, what are you doing here?Alastair, was tust du hier? Mortdecai (2015)
Dear Alastair, if I led you to believe there was anything between us, it was merely to find out about the case and protect my husband.Lieber Alastair... ich ließ dich glauben, da sei etwas zwischen uns, um mehr über den Fall zu erfahren und meinen Mann zu schützen. Mortdecai (2015)
Alastair came back angry.Alastair war böse. Bad Blood (2015)
Looks like her husband's the killer. Alistair Morley.Sieht aus, als wäre der Ehemann der Mörder, Alastair Morley. Episode #4.1 (2015)
He's letting himself out of Alistair Morley's work place, driving Alistair Morley's car, texting on Alistair Morley's phone...Er lässt sich selbst raus aus Alastair Morleys Arbeitsplatz, fährt Alastair Morleys Wagen, simst von Alastair Morleys Telefon. Episode #4.1 (2015)
He's killing Alistair Morley's wife and eating her heart.Er tötet Alastair Morleys Frau und isst ihr Herz. Episode #4.1 (2015)
But... Whoever this is, it's not Alistair Morley.Aber... wer immer das ist, es ist nicht Alastair Morley. Episode #4.1 (2015)
Alistair Morley.Alastair Morley. Episode #4.1 (2015)
Is this Alistair's mum?Spricht da Alastairs Mum? Episode #4.1 (2015)
This is Dr. Alastair Satterthwaite, my father's doctor.Das ist Alastair Satterthwaite, der Arzt meines Vaters. The Carer (2016)
Alastair also says she's doing a first-class job.Alastair sagt, sie macht einen hervorragenden Job. The Carer (2016)
Alastair, please.Alastair, bitte. Hast du darüber überhaupt nachgedacht? The Carer (2016)
- Alastair, not now.Alastair, jetzt nicht. The Carer (2016)
Tell me who is Alistair Ramson?Sagen Sie mir: Wer ist Alastair Ramson? The Scarlet Claw (1944)
Alistair Ramson murdered a fellow actor in my wife's company.Alastair Ramson hat einen Schauspieler in der Truppe meiner Frau ermordet. The Scarlet Claw (1944)
Penrose, Alistair Ramson and Tanner are one in the same person.Penrose! Alastair Ramson und Tanner sind ein und dieselbe Person. The Scarlet Claw (1944)
But I'm afraid that Alistair Ramson, the actor, who created and played the part of Tanner, is very much alive.Aber ich fürchte, dass der Schauspieler Alastair Ramson, der die Rolle des Tanner erdacht und gespielt hat, äußerst lebendig ist. The Scarlet Claw (1944)
His name's Alistair Ramson.Er heißt Alastair Ramson. The Scarlet Claw (1944)
Alistair Ramson?Alastair Ramson? The Scarlet Claw (1944)
Six months ago they formed this club here in London and promptly left for Driercliff, the ancestral home of a Mr. Bruce Alastair, their eldest member.Vor sechs Monaten gründeten sie hier in London diesen Verein und reisten sofort nach Drearcliffe, dem Familiensitz von Bruce Alastair, ihrem ältesten Mitglied. The House of Fear (1945)
Have you forgotten Alastair that two of our members have already met with violent deaths?Alastair, haben Sie vergessen, dass zwei unserer Mitglieder bereits eines gewaltsamen Todes gestorben sind? The House of Fear (1945)
Doesn't anything ever get on your nerves Alastair?Geht Ihnen niemals etwas auf die Nerven, Alastair? The House of Fear (1945)
Now tell me MacGregor, the present head of the house is Mr. Bruce Alastair is it not?Sagen Sie mal, MacGregor, zur Zeit gehört das Haus Mr. Bruce Alastair, nicht wahr? The House of Fear (1945)
Grandson of Donald Alastair.Enkel von Donald Alastair. The House of Fear (1945)
And Angus Alastair was his son.Und Angus Alastair war sein Sohn. The House of Fear (1945)
Alastair himself is it?Alastair selbst? The House of Fear (1945)
Alastair has met the brutal death of these fathers.Alastair ist so gewaltsam gestorben wie seine Väter. The House of Fear (1945)
Oh Mr. Alastair, this is Mr. Sherlock Holmes and Doctor Watson.Ach, Mr. Alastair, dies sind Mr. Sherlock Holmes und Dr. Watson. The House of Fear (1945)
I'm sure Mr. Holmes' business in the village is much more important, Alastair.Ich bin sicher, Mr. Holmes' Geschäfte im Dorf sind viel wichtiger, Alastair. The House of Fear (1945)
I think Alastair's idea is an excellent one, don't you gentlemen?Ich finde Alastairs Idee ausgezeichnet, nicht wahr, meine Herren? The House of Fear (1945)
Thank you Mr. Alastair we should be very glad to.- Danke, Mr. Alastair, sehr gerne. The House of Fear (1945)
Well of course, there's old Alastair.- Nun, dann ist da natürlich Alastair. The House of Fear (1945)
And what might cause you to suspect Alastair?Und was veranlasst Sie, Alastair zu verdächtigen? The House of Fear (1945)
Oh by the way Mr. Alastair, I wonder if you could tell us which one of you suggested changing your insurance policies making the other members of your club the beneficiaries?Ach übrigens, Mr. Alastair, könnten Sie uns vielleicht sagen, wer die Idee hatte, Ihre Versicherungspolicen so zu ändern, dass die anderen Mitglieder des Clubs begünstigt werden? The House of Fear (1945)
You should ignore things, like Alastair.Sie sollten so etwas ignorieren, wie Alastair. The House of Fear (1945)
Don't be absurd Alastair. Take my glass.Machen Sie sich nicht lächerlich, Alastair. The House of Fear (1945)
Mr. Alastair where is Captain Simpson?Mr. Alastair, wo ist Captain Simpson? The House of Fear (1945)
Don't blame yourself Mr. Alastair, his body was carried here, look.Machen Sie sich keine Vorwürfe, Mr. Alastair. Sein Körper wurde hergetragen. Sehen Sie! The House of Fear (1945)
Don't you worry Mr. Alastair, we'll soon have him in jail before he can kill anyone else.Keine Sorge, Mr. Alastair, er wird bald im Gefängnis sein, bevor er noch jemanden umbringen kann. The House of Fear (1945)
Alastair?Alastair? The House of Fear (1945)
Mr. Alastair?Mr. Alastair? The House of Fear (1945)
Mr. Alastair?Mr. Alastair? The House of Fear (1945)
Mr. Alastair?Mr. Alastair? The House of Fear (1945)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
alastair

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top